Parallel Verses

Webster

I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.

New American Standard Bible

“I went down to the orchard of nut trees
To see the blossoms of the valley,
To see whether the vine had budded
Or the pomegranates had bloomed.

King James Version

I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.

Holman Bible

W I came down to the walnut grove
to see the blossoms of the valley,
to see if the vines were budding
and the pomegranates blooming.

International Standard Version

I went down to the walnut orchard, to look at the green sprouts in the valley, to see whether the vine had budded, whether the pomegranates had blossomed.

A Conservative Version

I went down into the garden of nuts, to see the green plants of the valley, to see whether the vine budded, [and] the pomegranates were in flower.

American Standard Version

I went down into the garden of nuts, To see the green plants of the valley, To see whether the vine budded, And the pomegranates were in flower.

Amplified


“I went down to the orchard of nut trees
To see the flowers of the valley,
To see whether the grapevine had budded
And the pomegranates were in flower.

Bible in Basic English

I went down into the garden of nuts to see the green plants of the valley, and to see if the vine was in bud, and the pomegranate-trees were in flower.

Darby Translation

I went down into the garden of nuts, To see the verdure of the valley, To see whether the vine budded, Whether the pomegranates blossomed.

Julia Smith Translation

I went down into the garden of nuts to look upon the greens of the valley, to see whether the vine was fruitful, whether the pomegranates blossomed.

King James 2000

I went down into the garden of nuts to see the blossoms of the valley, and to see whether the vine had budded, and the pomegranates were in bloom.

Lexham Expanded Bible

I went down to the orchard of the walnut trees to look at the blossoms of the valley, to see [whether] the vine have sprouted, [whether] the pomegranates have blossomed.

Modern King James verseion

I went down into the garden of nuts to see the greenery of the valley, to see whether the vine flowered and the pomegranates budded.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I went down into the nut garden, to see what grew by the brooks, to look if the vineyard flourished, and if the pomegranates were shot forth.

NET Bible

The Lover to His Beloved: I went down to the orchard of walnut trees, to look for the blossoms of the valley, to see if the vines had budded or if the pomegranates were in bloom.

New Heart English Bible

I went down into the nut tree grove, to see the green plants of the valley, to see whether the vine budded, and the pomegranates were in flower.

The Emphasized Bible

HETo the garden of nuts, I went down, to look at the fresh shoots of the ravine, - to see whether: had burst forth the vine, had blossomed the pomegranate: -

World English Bible

I went down into the nut tree grove, to see the green plants of the valley, to see whether the vine budded, and the pomegranates were in flower.

Youngs Literal Translation

Unto a garden of nuts I went down, To look on the buds of the valley, To see whither the vine had flourished, The pomegranates had blossomed --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ירד 
Yarad 
Usage: 378

into the garden
גּנּה 
Ginnah 
Usage: 4

of nuts
H93
אגוז 
'egowz 
Usage: 1

to see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the fruits
H3
אב 
'eb 
Usage: 2

of the valley
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

and to see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

גּפן 
Gephen 
Usage: 55

and the pomegranates
רמּן רמּון 
Rimmown 
Usage: 32

Verse Info

Context Readings

The Journey To The Valley

10 Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners? 11 I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. 12 Or ere I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.



Cross References

Song of Songs 7:12

Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourisheth, whether the tender grape appeareth, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves.

Genesis 2:9

And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.

Psalm 92:12-15

The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.

Song of Songs 4:12-15

A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.

Song of Songs 5:1

I have come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh, with my spice; I have eaten my honey-comb with my honey; I have drank my wine with my milk: eat, O friends; drink, yes, drink abundantly, O beloved.

Song of Songs 6:2

My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.

Isaiah 5:2-4

And he fenced it, and gathered out the stones of it, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a wine-press therein: and he expected that it would bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

Mark 11:13

And seeing a fig-tree afar off, having leaves, he came, if haply he might find any thing on it: and when he came to it, he found nothing but leaves: for the time of figs had not yet come.

Luke 13:7

Then said he to the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig-tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?

John 15:16

Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.

Acts 15:36

And some days after, Paul said to Barnabas, Let us go again and visit our brethren, in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they do.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain