Parallel Verses

New American Standard Bible

You are as beautiful as Tirzah, my darling,
As lovely as Jerusalem,
As awesome as an army with banners.

King James Version

Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.

Holman Bible

M You are as beautiful as Tirzah, my darling,
lovely as Jerusalem,
awe-inspiring as an army with banners.

International Standard Version

You are beautiful, my darling, like Tirzah, lovely like Jerusalem, as awesome as an army with banners.

A Conservative Version

Thou are fair, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, sublime as an army with banners.

American Standard Version

Thou art fair, O my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as an army with banners.

Amplified

(The Bridegroom)
“You are as beautiful as Tirzah, my darling,
As lovely as Jerusalem,
As majestic as an army with banners!

Bible in Basic English

You are beautiful, O my love, as Tirzah, as fair as Jerusalem; you are to be feared like an army with flags.

Darby Translation

Thou art fair, my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as troops with banners:

Julia Smith Translation

Thou art beautiful my friend, as delight; becoming as Jerusalem, a terror as those being furnished with banners.

King James 2000

You are beautiful, O my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.

Lexham Expanded Bible

You [are] beautiful, my beloved, as Tirzah, lovely as Jerusalem, {overwhelming as an army with banners}.

Modern King James verseion

O my love, you are as beautiful as Tirzah, as lovely as Jerusalem, as inspiring as an army with banners.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou art beautiful, O my love, even as loveliness itself; thou art fair as Jerusalem, glorious as an army of men with their banners.

NET Bible

The Lover to His Beloved: My darling, you are as beautiful as Tirzah, as lovely as Jerusalem, as awe-inspiring as bannered armies!

New Heart English Bible

You are beautiful, my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.

The Emphasized Bible

HEBeautiful, art thou, my fair one, as Tirzah, comely, as Jerusalem, - majestic as bannered hosts!

Webster

Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.

World English Bible

You are beautiful, my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.

Youngs Literal Translation

Fair art thou, my friend, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Awe-inspiring as bannered hosts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O my love
רעיה 
Ra`yah 
Usage: 9

as Tirzah
תּרצה 
Tirtsah 
Usage: 18

נאוה 
Na'veh 
Usage: 10

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

אים 
'ayom 
Usage: 3

Verse Info

Context Readings

Solomon's Praise Of His Beloved

3 I am my beloved's, and my beloved is mine; he feeds among the lilies. 4 You are as beautiful as Tirzah, my darling,
As lovely as Jerusalem,
As awesome as an army with banners.
5 Turn away thine eyes from me, for they have overcome me; thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead.

Cross References

Song of Songs 6:10

Who is she that shows herself forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and imposing as the standard-bearer of the army?

Psalm 48:2

Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.

1 Kings 14:17

Then Jeroboam's wife arose and departed and came to Tirzah; and as she entered by the threshold of the house, the child died.

Psalm 50:2

Out of Zion, the perfection of beauty, God has shined forth.

Lamentations 2:15

Samech All that passed by clapped their hands over thee and whistled and wagged their heads over the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth?

Revelation 21:2

And I, John, saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of the heaven, prepared of God as a bride adorned for her husband.

Numbers 24:5-9

How beautiful are thy tents, O Jacob, and thy habitations, O Israel!

1 Kings 15:21

And when Baasha heard this, he left off building of Ramah and dwelt in Tirzah.

1 Kings 15:33

In the third year of Asa, king of Judah, Baasha, the son of Ahijah, began to reign over all Israel in Tirzah; and he reigned twenty-four years.

Psalm 144:4-8

Man is like unto vanity; his days are as a shadow that passes away.

Song of Songs 1:5

I am dark, O ye daughters of Jerusalem, more desirable as the booths of Kedar, as the tents of Solomon.

Song of Songs 1:15

Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.

Song of Songs 2:14

O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is beautiful.

Song of Songs 4:7

Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.

Song of Songs 5:2

I sleep, but my heart watches for the voice of my beloved that knocks at the door, Open to me, my sister, my love, my dove, my perfect one: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.

Ezekiel 16:13-14

Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen and silk and broidered work; thou didst eat fine flour of wheat and honey and oil: and thou wast made exceeding beautiful, and thou hast prospered even until thou hast reigned.

Zechariah 12:3

And it shall be that in that day I will make Jerusalem a burdensome stone unto all peoples; all that burden themselves with it shall be cut in pieces, and all the Gentiles of the earth shall gather themselves together against her.

2 Corinthians 10:4

(For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God for the destruction of strong holds),

Ephesians 5:27

that he might present her glorious for himself, a congregation , not having spot or wrinkle or any such thing, but that she should be holy and without blemish.

Revelation 19:14-16

And the armies that are in the heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain