Parallel Verses

Darby Translation

How beautiful are thy footsteps in sandals, O prince's daughter! The roundings of thy thighs are like jewels, The work of the hands of an artist.

New American Standard Bible

How beautiful are your feet in sandals,
O prince’s daughter!
The curves of your hips are like jewels,
The work of the hands of an artist.

King James Version

How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.

Holman Bible

How beautiful are your sandaled feet, princess!
The curves of your thighs are like jewelry,
the handiwork of a master.

International Standard Version

How beautiful are your feet in sandals, noble lady. The curves of your thighs are like ornaments, the work of a skilled artist's hands.

A Conservative Version

How beautiful are thy feet in sandals, O prince's daughter! Thy rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skilful workman.

American Standard Version

How beautiful are thy feet in sandals, O prince's daughter! Thy rounded thighs are like jewels, The work of the hands of a skilful workman.

Amplified

(The Bridegroom)“Why should you gaze at the Shulammite,
As at the dance of the two armies?“How beautiful are your feet in sandals,
O prince’s daughter!
The curves of your hips are like jewels,
The work of the hands of an artist.

Bible in Basic English

How beautiful are your feet in their shoes, O king's daughter! The curves of your legs are like jewels, the work of the hands of a good workman:

Julia Smith Translation

How beautiful were thy steps with shoes, O daughter of a noble! the circuits of thy thighs a necklace, the work of the hands of an artist.

King James 2000

How beautiful are your feet in sandals, O prince's daughter! the curves of your thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful craftsman.

Lexham Expanded Bible

How beautiful are your feet in sandals, O royal princess! The curves of your {thighs} [are] like {jewels}, the work of the hands of a craftsman.

Modern King James verseion

How beautiful are your feet in sandals, O prince's daughter! The curves of your thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O how pleasant are thy treadings, with thy shoes, thou prince's daughter? The joint of thy thighs are like a fair jewel, which is wrought by a cunning work master;

NET Bible

The Lover to His Beloved: How beautiful are your sandaled feet, O nobleman's daughter! The curves of your thighs are like jewels, the work of the hands of a master craftsman.

New Heart English Bible

How beautiful are your feet in sandals, prince's daughter. Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.

The Emphasized Bible

How beautiful, are thy feet in sandals, O daughter of a noble, - The curvings of thy hips, are like ornaments wrought by the hands of a skilled workman:

Webster

How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.

World English Bible

How beautiful are your feet in sandals, prince's daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman.

Youngs Literal Translation

As the chorus of 'Mahanaim.' How beautiful were thy feet with sandals, O daughter of Nadib. The turnings of thy sides are as ornaments, Work of the hands of an artificer.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יפה 
Yaphah 
Usage: 8

פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

with shoes
נעלה נעל 
Na`al 
Usage: 22

נדיב 
Nadiyb 
Usage: 28

בּת 
Bath 
Usage: 587

the joints
חמּוּק 
Chammuwq 
Usage: 1

of thy thighs
ירך 
Yarek 
Usage: 34

חלי 
Chaliy 
Usage: 2

the work
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of the hands
יד 
Yad 
Usage: 1612

Verse Info

Context Readings

Solomon's Praise Of His Dancing Maiden

1 How beautiful are thy footsteps in sandals, O prince's daughter! The roundings of thy thighs are like jewels, The work of the hands of an artist. 2 Thy navel is a round goblet, which wanteth not mixed wine; Thy belly a heap of wheat, set about with lilies;

Cross References

Psalm 45:13

All glorious is the king's daughter within; her clothing is of wrought gold:

Exodus 28:15

And thou shalt make the breastplate of judgment of artistic work, like the work of the ephod thou shalt make it; of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus shalt thou make it.

Exodus 35:35

he has filled them with wisdom of heart, to work all manner of work of the engraver, and of the artificer, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in byssus, and of the weaver, even of them that do every kind of work, and of those that devise artistic work

Daniel 2:32

This image's head was of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of brass,

Luke 15:22

But the father said to his bondmen, Bring out the best robe and clothe him in it, and put a ring on his hand and sandals on his feet;

2 Corinthians 6:18

and I will be to you for a Father, and ye shall be to me for sons and daughters, saith the Lord Almighty.

Ephesians 4:15-16

but, holding the truth in love, we may grow up to him in all things, who is the head, the Christ:

Ephesians 6:15

and shod your feet with the preparation of the glad tidings of peace:

Philippians 1:27

Only conduct yourselves worthily of the glad tidings of the Christ, in order that whether coming and seeing you, or absent, I may hear of what concerns you, that ye stand firm in one spirit, with one soul, labouring together in the same conflict with the faith of the glad tidings;

Colossians 2:19

and not holding fast the head, from whom all the body, ministered to and united together by the joints and bands, increases with the increase of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain