1 Dinggin ninyo ito, ninyong lahat na mga bayan; pakinggan ninyo, ninyong lahat na nananahan sa daigdig:

1 For the choir director. A Psalm of the sons of Korah.Hear this, all peoples;Give ear, all inhabitants of the world,

2 Ng mababa at gayon din ng mataas, ng mayaman at ng dukha na magkasama.

2 Both low and high,Rich and poor together.

3 Ang aking bibig ay magsasalita ng karunungan; at ang pagbubulay ng aking puso ay magiging sa pagunawa.

3 My mouth will speak wisdom,And the meditation of my heart will be understanding.

4 Ikikiling ko ang aking panig sa talinghaga: ibubuka ko ang aking malabong sabi sa alpa.

4 I will incline my ear to a proverb;I will express my riddle on the harp.

5 Bakit ako matatakot sa mga kaarawan ng kasamaan, pagka kinukulong ako ng kasamaan sa aking mga sakong?

5 Why should I fear in days of adversity,When the iniquity of my foes surrounds me,

6 Silang nagsisitiwala sa kanilang kayamanan, at nangaghahambog sa karamihan ng kanilang mga kayamanan;

6 Even those who trust in their wealthAnd boast in the abundance of their riches?

7 Wala sa kaniyang makatutubos sa ano pa mang paraan sa kaniyang kapatid, ni magbibigay man sa Dios ng pangtubos sa kaniya:

7 No man can by any means redeem his brotherOr give to God a ransom for him—

8 (Sapagka't ang katubusan ng kanilang kaluluwa ay mahal, at ito'y naglilikat magpakailan man:)

8 For the redemption of his soul is costly,And he should cease trying forever—

9 Upang siya'y mabuhay na lagi, upang siya'y huwag makakita ng kabulukan.

9 That he should live on eternally,That he should not undergo decay.

10 Sapagka't nakikita niya na ang mga pantas ay nangamamatay, ang mangmang at gayon din ang hangal ay nililipol, at iniiwanan ang kanilang kayamanan sa mga iba.

10 For he sees that even wise men die;The stupid and the senseless alike perishAnd leave their wealth to others.

11 Ang kanilang pagiisip sa loob ay, na ang kanilang mga bahay ay mananatili magpakailan man, at ang kanilang mga tahanang dako ay sa lahat ng sali't saling lahi; tinatawag nila ang kanilang mga lupain ayon sa kanilang sariling mga pangalan.

11 Their inner thought is that their houses are foreverAnd their dwelling places to all generations;They have called their lands after their own names.

12 Nguni't ang tao'y hindi lalagi sa karangalan: siya'y gaya ng mga hayop na nangamamatay.

12 But man in his pomp will not endure;He is like the beasts that perish.

13 Itong kanilang lakad ay kanilang kamangmangan: gayon ma'y pagkatapos nila ay sinasangayunan ng mga tao ang kanilang mga kasabihan. (Selah)

13 This is the way of those who are foolish,And of those after them who approve their words. Selah.

14 Sila'y nangatakda sa Sheol na parang kawan; kamatayan ay magiging pastor sa kanila: at ang matuwid ay magtataglay ng kapangyarihan sa kanila sa kinaumagahan; at ang kanilang kagandahan ay mapapasa Sheol upang matunaw, upang mawalan ng tahanan.

14 As sheep they are appointed for Sheol;Death shall be their shepherd;And the upright shall rule over them in the morning,And their form shall be for Sheol to consumeSo that they have no habitation.

15 Nguni't tutubusin ng Dios ang aking kaluluwa sa kapangyarihan ng Sheol: sapagka't tatanggapin niya ako. (Selah)

15 But God will redeem my soul from the power of Sheol,For He will receive me. Selah.

16 Huwag kang matakot pagka may yumaman. Pagka ang kaluwalhatian ng kaniyang bahay ay lumago:

16 Do not be afraid when a man becomes rich,When the glory of his house is increased;

17 Sapagka't pagka siya'y namatay ay wala siyang dadalhin; ang kaniyang kaluwalhatian ay hindi bababang susunod sa kaniya.

17 For when he dies he will carry nothing away;His glory will not descend after him.

18 Bagaman habang siya'y nabuhay ay kaniyang pinagpala ang kaniyang kaluluwa, (at pinupuri ka ng mga tao pagka gumagawa ka ng mabuti sa iyong sarili),

18 Though while he lives he congratulates himself—And though men praise you when you do well for yourself—

19 Siya'y paroroon sa lahi ng kaniyang mga magulang; hindi sila makakakita kailan man ng liwanag.

19 He shall go to the generation of his fathers;They will never see the light.

20 Taong nasa karangalan, at hindi nakakaunawa, ay gaya ng mga hayop na namamatay.

20 Man in his pomp, yet without understanding,Is like the beasts that perish.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org