1 Siyang bumabasag ay sumampa sa harapan mo: ingatan mo ang katibayan, bantayan mo ang daan, palakasin mo ang iyong mga balakang, patibayin mo ang iyong kapangyarihan na mainam,

1 The one who scatters has come up against you.Man the fortress, watch the road;Strengthen your back, summon all your strength.

2 Sapagka't ibinabalik ng Panginoon ang karilagan ng Jacob na gaya ng karilagan ng Israel: sapagka't ang mga tagatuyo ay nagsituyo sa kanila, at sinira ang mga sanga ng kanilang mga puno ng ubas.

2 For the Lord will restore the splendor of JacobLike the splendor of Israel,Even though devastators have devastated themAnd destroyed their vine branches.

3 Ang kalasag ng kaniyang mga makapangyarihang lalake ay pumula, ang matapang na lalake ay nakapanamit ng matingkad na pula: ang mga karo ay nagsisikislap ng patalim sa kaarawan ng kaniyang paghahanda, at ang mga sibat na abeto ay nagsisigalaw ng kakilakilabot.

3 The shields of his mighty men are colored red,The warriors are dressed in scarlet,The chariots are enveloped in flashing steelWhen he is prepared to march,And the cypress spears are brandished.

4 Ang mga karo ay nagsisihagibis sa mga lansangan; nangagkakabanggang isa't isa sa mga daan: ang anyo ng mga yaon ay gaya ng mga sulo; nagsisitakbong parang mga kidlat.

4 The chariots race madly in the streets,They rush wildly in the squares,Their appearance is like torches,They dash to and fro like lightning flashes.

5 Naaalaala niya ang kaniyang mga bayani: sila'y nangatitisod sa kanilang paglakad; sila'y nangagmamadali sa kuta niyaon, at ang panakip ay handa.

5 He remembers his nobles;They stumble in their march,They hurry to her wall,And the mantelet is set up.

6 Ang mga pintuan ng mga ilog ay bukas, at ang palacio ay nalansag.

6 The gates of the rivers are openedAnd the palace is dissolved.

7 At si Huzab ay nahubdan; siya'y dinala; at ang kaniyang mga alilang babae ay nananaghoy na parang huni ng mga kalapati, na nagsisidagok sa kanilang mga dibdib.

7 It is fixed:She is stripped, she is carried away,And her handmaids are moaning like the sound of doves,Beating on their breasts.

8 Datapuwa't ang Ninive mula nang una ay naging parang lawa ng tubig: gayon ma'y nagsisitakas. Tigil kayo, tigil kayo, isinisigaw nila; nguni't walang lumilingon.

8 Though Nineveh was like a pool of water throughout her days,Now they are fleeing;“Stop, stop,”But no one turns back.

9 Kunin ninyo ang samsam na pilak, kunin ninyo ang samsam na ginto; sapagka't walang katapusang kayamanan, na kaluwalhatian sa lahat ng maligayang kasangkapan.

9 Plunder the silver!Plunder the gold!For there is no limit to the treasure—Wealth from every kind of desirable object.

10 Siya'y tuyo, at walang laman, at wasak; at ang puso ay natutunaw, at ang mga tuhod ay nagkakaumpugan, at ang pagdaramdam ay nasa lahat ng mga balakang, at ang mga mukha nilang lahat ay nangamumutla.

10 She is emptied! Yes, she is desolate and waste!Hearts are melting and knees knocking!Also anguish is in the whole bodyAnd all their faces are grown pale!

11 Saan nandoon ang yungib ng mga leon, at ang dakong sabsaban ng mga batang leon, na nililibutan ng leon at ng babaeng leon, ng batang leon, at walang tumatakot sa kanila?

11 Where is the den of the lionsAnd the feeding place of the young lions,Where the lion, lioness and lion’s cub prowled,With nothing to disturb them?

12 Ang leon ay kumakatay ng sagana para sa kaniyang mga anak, at lumalapa para sa kaniyang mga babaeng leon, at pinupuno ng huli ang kaniyang mga cueba, at ng tangay ang kaniyang mga yungib.

12 The lion tore enough for his cubs,Killed enough for his lionesses,And filled his lairs with preyAnd his dens with torn flesh.

13 Narito, ako'y laban sa iyo, sabi ng Panginoon ng mga hukbo, at aking susunugin ang kaniyang mga karo sa usok, at lalamunin ng tabak ang iyong mga batang leon; at aking ihihiwalay ang iyong huli sa lupa, at ang tinig ng iyong mga sugo ay hindi na maririnig.

13 “Behold, I am against you,” declares the Lord of hosts. “I will burn up her chariots in smoke, a sword will devour your young lions; I will cut off your prey from the land, and no longer will the voice of your messengers be heard.”

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org