Parallel Verses

Webster

For there are many disorderly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:

New American Standard Bible

For there are many rebellious men, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

King James Version

For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:

Holman Bible

For there are also many rebellious people, full of empty talk and deception, especially those from Judaism.

International Standard Version

For there are many people who are rebellious, especially those who are converts from Judaism. They speak utter nonsense and deceive people.

A Conservative Version

For there are also many insubordinate men, vain talkers and deceivers, especially those from circumcision,

American Standard Version

For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision,

Amplified

For there are many rebellious men who are empty talkers [just windbags] and deceivers; especially those of the circumcision [those Jews who insist that Gentile believers must be circumcised and keep the Law in order to be saved].

An Understandable Version

For there are many rebellious people, especially among the circumcision [i.e., the Jews], whose talk is useless and who deceive people.

Anderson New Testament

For there are many unruly and vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

Bible in Basic English

For there are men who are not ruled by law; foolish talkers, false teachers, specially those of the circumcision,

Common New Testament

For there are many rebellious men, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision.

Daniel Mace New Testament

For there are many, especially among the Jews, who are obstinate, vain talkers and deceivers;

Darby Translation

For there are many and disorderly vain speakers and deceivers of people's minds, specially those of the circumcision,

Godbey New Testament

For many are incorrigible, speaking vain things and egotistical, especially those from the circumcision,

Goodspeed New Testament

For there are many undisciplined people, who deceive themselves with their empty talk, especially those of the party of circumcision.

John Wesley New Testament

For there are many unruly vain-talkers and deceivers, especially they of the circumcision,

Julia Smith Translation

For many also are disorderly, vain talkers and infatuates, especially they of the circumcision:

King James 2000

For there are many unruly and vain talkers and deceivers, especially they of the circumcision:

Lexham Expanded Bible

For there are many rebellious [people], idle talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

Modern King James verseion

For there are indeed many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For there are many disobedient and talkers of vanity, and deceivers of minds, namely they of the circumcision,

Moffatt New Testament

For there are plenty of insubordinate creatures who impose on people with their empty arguments, particularly those who have come over from Judaism;

Montgomery New Testament

For there are many individuals who are unruly, empty talkers and deceivers, particularly those of the circumcision, whose mouths must be stopped;

NET Bible

For there are many rebellious people, idle talkers, and deceivers, especially those with Jewish connections,

New Heart English Bible

For there are also many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

Noyes New Testament

For there are many unruly vain talkers and deceivers, especially they of the circumcision;

Sawyer New Testament

For there are many disorderly wranglers and deceivers, especially those of the circumcision,

The Emphasized Bible

For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, especially they of the circumcision, -

Thomas Haweis New Testament

For there are many disorderly persons vainly talkative, and under a spirit of delusion, especially some of the circumcised;

Twentieth Century New Testament

There are, indeed, many unruly persons--great talkers who deceive themselves, principally converts from Judaism,

Weymouth New Testament

For there are many that spurn authority--idle, talkative and deceitful persons, who, for the most part, are adherents of the Circumcision.

Williams New Testament

For there are many insubordinate people, mere talkers with nothing to say, but deceivers of their own minds, especially those of the circumcision party,

World English Bible

For there are also many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

Worrell New Testament

For there are many unruly men, vain-talkers and deceivers, especially those of the circumcision,

Worsley New Testament

For there are many disorderly persons, vain-talkers and deceivers, especially those of the circumcision; whose mouths must be stopped:

Youngs Literal Translation

for there are many both insubordinate, vain-talkers, and mind-deceivers -- especially they of the circumcision --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἀνυπότακτος 
Anupotaktos 
Usage: 4

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ματαιολόγος 
Mataiologos 
Usage: 1

φρεναπάτης 
Phrenapates 
Usage: 1

μάλιστα 
Malista 
Usage: 12


which, who, the things, the son,
Usage: 0

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Devotionals

Devotionals about Titus 1:10

Images Titus 1:10

Prayers for Titus 1:10

Context Readings

Correct Whoever Teaches What Is Wrong

9 Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers. 10 For there are many disorderly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision: 11 Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for the sake of sordid gain.

Cross References

1 Timothy 1:6

From which some having swerved, have turned aside to vain jangling;

Acts 11:2

And when Peter had come to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,

Acts 15:1

And certain men who came down from Judea, taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.

Acts 15:24

Forasmuch as we have heard, that certain who went out from us, have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law; to whom we gave no such commandment:

Acts 20:29

For I know this, that after my departure grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock.

Romans 16:17-18

Now I beseech you, brethren, mark them who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

2 Corinthians 11:12-15

But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them who desire occasion; that in what they glory, they may be found even as we.

Galatians 1:6-8

I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ, to another gospel:

Galatians 2:4

And that because of false brethren unawares brought in, who came in privately to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Galatians 3:1

O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?

Galatians 4:17-21

They zealously affect you, but not well; for, they would exclude you, that ye may affect them.

Galatians 5:1-4

Stand fast therefore in the liberty with which Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.

Ephesians 4:14

That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, by which they lie in wait to deceive:

Philippians 3:2-3

Beware of dogs, beware of evil-workers, beware of the concision.

2 Thessalonians 2:10-12

And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.

1 Timothy 1:4

Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith; so do.

1 Timothy 6:3-5

If any man teacheth otherwise, and consenteth not to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and the doctrine which is according to godliness,

2 Timothy 3:13

But evil men and seducers will become worse and worse, deceiving, and being deceived.

2 Timothy 4:4

And they will turn away their ears from the truth, and will be turned to fables.

James 1:26

If any man among you seemeth to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

2 Peter 2:1-2

But there were false prophets also among the people, even as there will be false teachers among you, who will privately bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.

1 John 2:18

Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist cometh, even now are there many antichrists; by which we know that it is the last time.

1 John 4:1

Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets have gone out into the world.

Revelation 2:6

But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.

Revelation 2:14

But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a stumbling-block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit lewdness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain