Parallel Verses

World English Bible

The man who stood among the myrtle trees answered, "They are the ones Yahweh has sent to go back and forth through the earth."

New American Standard Bible

And the man who was standing among the myrtle trees answered and said, “These are those whom the Lord has sent to patrol the earth.”

King James Version

And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.

Holman Bible

Then the man standing among the myrtle trees explained, “They are the ones the Lord has sent to patrol the earth.”

International Standard Version

The man who stood among the myrtle trees answered, "These are the ones whom the LORD sent out to wander throughout the earth."

A Conservative Version

And the man who stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom LORD has sent to walk to and fro through the earth.

American Standard Version

And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.

Amplified

And the Man who stood among the myrtle trees answered and said, “These are the ones whom the Lord has sent to go throughout the earth and patrol it.”

Bible in Basic English

And the man who was between the mountains, answering me, said, These are those whom the Lord has sent to go up and down through the earth.

Darby Translation

And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.

Julia Smith Translation

And the man standing between the myrtles will answer and say, These which Jehovah sent to go about in the earth.

King James 2000

And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD has sent to walk to and fro through the earth.

Lexham Expanded Bible

And the man standing between the myrtle shrubs answered and said, "These [are] those whom Yahweh has sent to patrol [the] earth."

Modern King James verseion

And the Man who stood among the myrtle trees answered and said, These are those whom Jehovah has sent to walk to and fro through the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the man that stood among the Myrtle trees, answered and said, 'These are they, whom the LORD hath sent to go through the world.'

NET Bible

Then the man standing among the myrtle trees spoke up and said, "These are the ones whom the Lord has sent to walk about on the earth."

New Heart English Bible

The man who stood among the myrtle trees answered, "They are the ones the LORD has sent to go back and forth through the earth."

The Emphasized Bible

So the man who was standing among the myrtle-trees responded, and said, - These, are they whom Yahweh, hath sent, to go to and fro through the earth.

Webster

And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.

Youngs Literal Translation

And the one who is standing between the myrtles doth answer and say, 'These are they whom Jehovah hath sent to walk up and down in the land.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

הדס 
Hadac 
Usage: 6

ענה 
`anah 
Usage: 329

and said

Usage: 0

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

to walk
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

Context Readings

First Vision: Horsemen

9 Then I asked, 'My lord, what are these?'" The angel who talked with me said to me, "I will show you what these are." 10 The man who stood among the myrtle trees answered, "They are the ones Yahweh has sent to go back and forth through the earth." 11 They reported to the angel of Yahweh who stood among the myrtle trees, and said, "We have walked back and forth through the earth, and behold, all the earth is at rest and in peace."



Cross References

Zechariah 1:11

They reported to the angel of Yahweh who stood among the myrtle trees, and said, "We have walked back and forth through the earth, and behold, all the earth is at rest and in peace."

Zechariah 6:5-8

The angel answered me, "These are the four winds of the sky, which go forth from standing before the Lord of all the earth.

Zechariah 1:8

"I had a vision in the night, and behold, a man riding on a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in a ravine; and behind him there were red, brown, and white horses.

Zechariah 4:10

Indeed, who despises the day of small things? For these seven shall rejoice, and shall see the plumb line in the hand of Zerubbabel. These are the eyes of Yahweh, which run back and forth through the whole earth."

Hebrews 1:14

Aren't they all serving spirits, sent out to do service for the sake of those who will inherit salvation?

Genesis 32:24-31

Jacob was left alone, and wrestled with a man there until the breaking of the day.

Job 1:7

Yahweh said to Satan, "Where have you come from?" Then Satan answered Yahweh, and said, "From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it."

Job 2:1-2

Again it happened on the day when the God's sons came to present themselves before Yahweh, that Satan came also among them to present himself before Yahweh.

Psalm 103:20-21

Praise Yahweh, you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, obeying the voice of his word.

Ezekiel 1:5-14

Out of its midst came the likeness of four living creatures. This was their appearance: they had the likeness of a man.

Hosea 12:3-5

In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he contended with God.

Zechariah 13:7

"Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me," says Yahweh of Armies. "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain