Parallel Verses

NET Bible

The riders then agreed with the angel of the Lord, who was standing among the myrtle trees, "We have been walking about on the earth, and now everything is at rest and quiet."

New American Standard Bible

So they answered the angel of the Lord who was standing among the myrtle trees and said, “We have patrolled the earth, and behold, all the earth is peaceful and quiet.”

King James Version

And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.

Holman Bible

They reported to the Angel of the Lord standing among the myrtle trees, “We have patrolled the earth, and right now the whole earth is calm and quiet.”

International Standard Version

Then they reported to the angel of the LORD who stood among the myrtle trees, "We have wandered throughout the earth and look! the entire earth is at rest. Everything is quiet and peaceful."

A Conservative Version

And they answered the agent of LORD who stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sits still, and is at rest.

American Standard Version

And they answered the angel of Jehovah that stood among the myrtle-trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.

Amplified

And the men on the horses answered the Angel of the Lord who stood among the myrtle trees and said, “We have gone throughout the earth [patrolling it] and behold, all the earth sits at rest [in peace and free from war].”

Bible in Basic English

And the man who was between the mountains, answering, said to the angel of the Lord, We have gone up and down through the earth, and all the earth is quiet and at rest.

Darby Translation

And they answered the angel of Jehovah that stood among the myrtle-trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and behold, all the earth sitteth still and is at rest.

Julia Smith Translation

And they will answer the messenger of Jehovah standing between the myrtles, and they will say, We walked about in the earth, and behold, all the earth sat and rested.

King James 2000

And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sits quietly, and is at rest.

Lexham Expanded Bible

And they answered the angel of Yahweh who was standing between the myrtle shrubs, and they said, "We have patrolled the earth, and look, all the earth {is dwelling in peace}."

Modern King James verseion

And they answered the Angel of Jehovah who stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and behold, all the earth sits still and is at peace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they answered the angel of the LORD, that stood among the myrtle trees, and said, 'We have gone through the world: and behold all the world dwell at ease, and are careless.'

New Heart English Bible

They reported to the angel of the LORD who stood among the myrtle trees, and said, "We have walked back and forth through the earth, and behold, all the earth is at rest and in peace."

The Emphasized Bible

Then responded they to the messenger of Yahweh, who was standing among the myrtle-trees, and said, We have gone to and fro through the earth, - and lo! all the earth, resteth and is quiet.

Webster

And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle-trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and behold, all the earth sitteth still, and is at rest.

World English Bible

They reported to the angel of Yahweh who stood among the myrtle trees, and said, "We have walked back and forth through the earth, and behold, all the earth is at rest and in peace."

Youngs Literal Translation

And they answer the messenger of Jehovah who is standing between the myrtles, and say, 'We have walked up and down in the land, and lo, all the land is sitting still, and at rest.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענה 
`anah 
Usage: 329

the angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of the Lord

Usage: 0

הדס 
Hadac 
Usage: 6

and said

Usage: 0

We have walked to and fro
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and, behold, all the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Context Readings

First Vision: Horsemen

10 Then the man standing among the myrtle trees spoke up and said, "These are the ones whom the Lord has sent to walk about on the earth." 11 The riders then agreed with the angel of the Lord, who was standing among the myrtle trees, "We have been walking about on the earth, and now everything is at rest and quiet." 12 The angel of the Lord then asked, "Lord who rules over all, how long before you have compassion on Jerusalem and the other cities of Judah which you have been so angry with for these seventy years?"

Cross References

Zechariah 1:10

Then the man standing among the myrtle trees spoke up and said, "These are the ones whom the Lord has sent to walk about on the earth."

Zechariah 1:8

I was attentive that night and saw a man seated on a red horse that stood among some myrtle trees in the ravine. Behind him were red, sorrel, and white horses.

Zechariah 1:15

But I am greatly displeased with the nations that take my grace for granted. I was a little displeased with them, but they have only made things worse for themselves.

Psalm 68:17

God has countless chariots; they number in the thousands. The Lord comes from Sinai in holy splendor.

Psalm 103:20-21

Praise the Lord, you angels of his, you powerful warriors who carry out his decrees and obey his orders!

Isaiah 14:7

The whole earth rests and is quiet; they break into song.

Daniel 10:20

He said, "Do you know why I have come to you? Now I am about to return to engage in battle with the prince of Persia. When I go, the prince of Greece is coming.

Zechariah 6:7

All these strong ones are scattering; they have sought permission to go and walk about over the earth." The Lord had said, "Go! Walk about over the earth!" So they are doing so.

Matthew 13:41

The Son of Man will send his angels, and they will gather from his kingdom everything that causes sin as well as all lawbreakers.

Matthew 13:49

It will be this way at the end of the age. Angels will come and separate the evil from the righteous

Matthew 24:30-31

Then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the tribes of the earth will mourn. They will see the Son of Man arriving on the clouds of heaven with power and great glory.

Matthew 25:31

"When the Son of Man comes in his glory and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.

1 Thessalonians 5:3

Now when they are saying, "There is peace and security," then sudden destruction comes on them, like labor pains on a pregnant woman, and they will surely not escape.

2 Thessalonians 1:7

and to you who are being afflicted to give rest together with us when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels.

Revelation 1:1

The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must happen very soon. He made it clear by sending his angel to his servant John,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain