Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then said he, These, are the two Anointed Ones, - who stand near the Lord of all the earth.

New American Standard Bible

Then he said, “These are the two anointed ones who are standing by the Lord of the whole earth.”

King James Version

Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.

Holman Bible

“These are the two anointed ones,” he said, “who stand by the Lord of the whole earth.”

International Standard Version

He said, "These are the two anointed ones, who stand continuously beside the Lord of the whole earth."

A Conservative Version

Then he said, These are the two anointed ones, who stand by LORD of the whole earth.

American Standard Version

Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.

Amplified

Then he said, “These are the two sons of fresh oil [Joshua the high priest and Zerubbabel the prince of Judah] who are standing by the Lord of the whole earth [as His anointed ones].”

Bible in Basic English

And he said, These are the two sons of oil, whose place is by the Lord of all the earth.

Darby Translation

And he said, These are the two sons of oil, that stand before the Lord of the whole earth.

Julia Smith Translation

And he will say, These the two sons of new oil standing by the Lord, of all the earth.

King James 2000

Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.

Lexham Expanded Bible

And he said, "These [are] the two {anointed ones} standing by the Lord of the whole earth."

Modern King James verseion

And he said, These are the two sons of fresh oil who stand by Jehovah of the whole earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said he, 'These are the two olive branches that stand before the ruler of the whole earth.'

NET Bible

So he said, "These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth."

New Heart English Bible

Then he said, "These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth."

Webster

Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.

World English Bible

Then he said, "These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth."

Youngs Literal Translation

And he saith, 'These are the two sons of the oil, who are standing by the Lord of the whole earth.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
he, These are the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

יצהר 
Yitshar 
Usage: 23

by the Lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

Context Readings

Zechariah's Fifth Vision

13 And he spake unto me, saying, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord. 14 Then said he, These, are the two Anointed Ones, - who stand near the Lord of all the earth.

Cross References

Exodus 29:7

Then shalt thou take the anointing oil, and pour upon his bead, - so shalt thou anoint him.

Exodus 40:15

and shalt anoint them as thou didst anoint their father, and they shall minister as priests unto me, - so shall their anointing remain to them for an age-abiding priesthood, to their generations.

Isaiah 61:1-3

The spirit of My Lord Yahweh, is upon me, - Because Yahweh Hath anointed me to tell good tidings to the oppressed, lath sent me to bind up the broken-hearted, To proclaim To captives, liberty, To them who are bound, the opening of the prison;

Daniel 9:24-26

Seventy weeks, have been divided concerning thy people and concerning thy holy city - to put an end to the transgression, and fill up the measure of sin, and put a propitiatory-covering over iniquity, and bring in the righteousness of ages, and affix a seal the vision and prophecy, and anoint the holy of holies.

Zechariah 3:1-7

And he shewed me, Joshua the high priest, standing before the messenger of Yahweh, - and, the Accuser, standing at his right hand, to accuse him.

Revelation 11:4

These, are the two olive-trees, and the two lamps, which, before the Lord of the earth, do stand.

1 Samuel 16:1

And Yahweh said unto Samuel - How long, art thou going to pine for Saul, seeing that, I, have rejected him from being king over Israel? Fill thy horn with oil, and come! let me send thee unto Jesse the Bethlehemite, for I have provided me, among his sons, a king.

1 Samuel 16:12-13

So he sent, and brought him in. Now, he, was ruddy, a stripling with handsome eyes, and noble mien. Then said Yahweh - Rise - anoint him, for, this, is, he.

Micah 4:13

Arise and thresh, O daughter of Zion, for, thy horn, will I make to be iron, and, thy hoofs, will I make to he bronze, so shalt thou beat in pieces many peoples, - and shalt devote to Yahweh their unrighteous gain, and their substance, to the Lord of all the earth.

Zechariah 6:5

And the messenger answered, and said unto me, - These, are the four winds of the heavens, coming forward after each hath presented itself near the Lord of all the earth.

Leviticus 8:12

and he poured of the anointing oil, upon the head of Aaron, - and anointed him, to hallow him.

Deuteronomy 10:8

At that time, did Yahweh separate the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of Yahweh, - to stand before Yahweh to wait upon him and to bless in his name (until this day).

Joshua 3:11

Lo! the ark of the covenant of the Lord of all the earth, is about to pass before you into the Jordan.

Joshua 3:13

and it shall be, when the soles of the feet of the priests who are bearing the ark of Yahweh, Lord of all the earth, do rest, in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan, shall be cut off, the waters that are coming down from above, - and shall stand in one mound.

1 Samuel 10:1

Then took Samuel a flask of oil, and poured out upon his head, and kissed him, - and said - Is it not, that Yahweh hath anointed thee over his inheritance, as leader?

1 Kings 17:1

Then said Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, unto Ahab, By the life of Yahweh, God of Israel, before whom I stand, there shall not, these two years, be either dew or rain, - save at the bidding of my word.

Psalm 2:6

Yet, I, have installed my king, - on Zion my holy mountain.

Psalm 89:20

I have found David my servant, With mine own holy oil, have I anointed him;

Psalm 110:4

Yahweh, hath sworn - and will not repent, Thou, shalt be a priest unto times age-abiding, after the manner of Melchizedek.

Isaiah 5:1

Let me sing, I pray you, for a well-beloved of mine, The song of my beloved concerning his vineyard: - A vineyard, had my well-beloved on a very fruitful hill;

Isaiah 54:5

For, thy husband, is, thy Maker, Yahweh of hosts, is his Name, - And, thy redeemer, the Holy One of Israel, The God of all the earth, shall he be called.

Jeremiah 49:19

Lo! like a lion, will he come up from the majesty of the Jordan, unto the pasture perennial, But I will wink - I will make him run away therefrom, Who then shall be the Chosen One whom over it, I may set in charge? For who shall be like unto, me? And who shall appoint me, a time? And who is the Shepherd that shall stand before, me?

Haggai 1:1-12

In the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first of the month, came the word of Yahweh, by the hand of Haggai the prophet, unto Zerubbabel son of Shealtiel, pasha of Judah, and unto Jehoshua son of Jehozadak the high priest, saying:

Zechariah 6:13

Yea, he, shall build the temple of Yahweh, and, he, shall bear the honour, and shall sit and rule upon his throne, - and shall become a priest upon his throne, and, the counsel of peace, shall be between the two of them.

Luke 1:19

And the messenger, answering, said unto him - I, am Gabriel, - he that standeth near before God; and have been sent forth to speak unto thee, and to deliver the joyful message unto thee, as touching these things.

Hebrews 1:8-9

but, as to the Son, - Thy throne, O God, is unto times age-abiding, and - A sceptre of equity, is the sceptre of his kingdom,

Hebrews 7:1-2

For, this Melchizedek, king of Salem, priest of God Most High, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain