Parallel Verses
New Heart English Bible
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says the LORD of hosts.
New American Standard Bible
But now I will
King James Version
But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
Holman Bible
But now, I will not treat the remnant of this people as in the former days”—this is the declaration of the Lord of Hosts.
International Standard Version
""But now I will not treat the survivors of this people as I did formerly,' declares the LORD of the Heavenly Armies.
A Conservative Version
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days, says LORD of hosts.
American Standard Version
But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts.
Amplified
But now [in this time since you began to build] I will not treat the remnant of this people as in the former days,’ declares the Lord of hosts.
Bible in Basic English
But now I will not be to the rest of this people as I was in the past, says the Lord of armies.
Darby Translation
But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts;
Julia Smith Translation
And now not as the former days am I to the remnant of this people, says Jehovah of armies.
King James 2000
But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, says the LORD of hosts.
Lexham Expanded Bible
But now {I will not deal with the remnant of this people as in the former days},' {declares} Yahweh of hosts.
Modern King James verseion
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days, says Jehovah of Hosts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Nevertheless I will now entreat the residue of this people no more as afore time, sayeth the LORD of Hosts,
NET Bible
But I will be different now to this remnant of my people from the way I was in those days,' says the Lord who rules over all,
The Emphasized Bible
But, now, not as in the former days, am I to this remnant of the people, - Declareth Yahweh of hosts;
Webster
But now I will not be to the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
World English Bible
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says Yahweh of Armies.
Youngs Literal Translation
And now, not as in the former days am I to the remnant of this people, An affirmation of Jehovah of Hosts.
Interlinear
Sh@'eriyth
Yowm
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Zechariah 8:11
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Promise To Jerusalem
10 For before those days there was no wages for man, nor any wages for an animal; neither was there any peace to him who went out or came in, because of the adversary. For I set all men everyone against his neighbor. 11 But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says the LORD of hosts. 12 "For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
Phrases
Cross References
Isaiah 12:1
In that day you will say, "I will give thanks to you, the LORD; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.
Haggai 2:19
Is the seed yet in the barn? Yes, the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree haven't brought forth. From this day will I bless you.'"
Psalm 103:9
He will not always accuse; neither will he stay angry forever.
Zechariah 8:8-9
and I will bring them, and they will dwell in the midst of Jerusalem; and they will be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness."
Isaiah 11:13
The envy also of Ephraim will depart, and those who persecute Judah will be cut off. Ephraim won't envy Judah, and Judah won't persecute Ephraim.
Malachi 3:9-11
You are cursed with the curse; for you rob me, even this whole nation.