Parallel Verses

Webster

Thus saith the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age.

New American Standard Bible

Thus says the Lord of hosts, ‘Old men and old women will again sit in the streets of Jerusalem, each man with his staff in his hand because of age.

King James Version

Thus saith the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age.

Holman Bible

The Lord of Hosts says this: “Old men and women will again sit along the streets of Jerusalem, each with a staff in hand because of advanced age.

International Standard Version

"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "There will yet be old men and old women sitting in the parks of Jerusalem, each one of them holding canes in their hands due to their old age!

A Conservative Version

Thus says LORD of hosts: There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, every man with his staff in his hand for very age.

American Standard Version

Thus saith Jehovah of hosts: There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, every man with his staff in his hand for very age.

Amplified

Thus says the Lord of hosts, ‘Old men and old women will again sit in the streets (public places) of Jerusalem, each man with his staff in his hand because of his advanced age.

Bible in Basic English

This is what the Lord of armies has said: There will again be old men and old women seated in the open spaces of Jerusalem, every man with his stick in his hand because he is so old.

Darby Translation

Thus saith Jehovah of hosts: There shall yet old men and old women sit in the streets of Jerusalem, each one with his staff in his hand for multitude of days.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah of armies: Yet shall old men and old women sit in the broad places of Jerusalem, and a man his support in his hand from the multitude of days.

King James 2000

Thus says the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand because of old age.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh of hosts: 'Old men and old women shall again sit in the public squares of Jerusalem, each with staff in hand {because of great age}.

Modern King James verseion

So says Jehovah of Hosts: There shall yet be old men and old women living in the streets of Jerusalem, and each man with his staff in his hand because of their many days.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus saith the LORD Sabaoth: yet there shall sit both old men and old women in the streets of Jerusalem and men with staves in their hands for the multitude of days.

NET Bible

Moreover, the Lord who rules over all says, 'Old men and women will once more live in the plazas of Jerusalem, each one leaning on a cane because of advanced age.

New Heart English Bible

Thus says the LORD of hosts: "Old men and old women will again dwell in the streets of Jerusalem, every man with his staff in his hand for very age.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh of hosts, Yet shall old men and old women sit in the broadways of Jerusalem, - Yea, each one with his staff in his hand for multitude of days:

World English Bible

Thus says Yahweh of Armies: "Old men and old women will again dwell in the streets of Jerusalem, every man with his staff in his hand for very age.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah of Hosts: Again dwell do old men and old women, In broad places of Jerusalem, And each his staff in his hand, Because of abundance of days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

and old women
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the streets
רחוב רחב 
R@chob 
Usage: 43

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and every man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

with his staff
משׁענת משׁענה 
Mish`enah 
Usage: 12

in his hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Easton

Age

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Yahweh's Promise To Jerusalem

3 Thus saith the LORD; I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain. 4 Thus saith the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age. 5 And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in its streets.

Cross References

1 Samuel 2:31

Behold, the days come, that I will cut off thy arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.

Job 5:26

Thou shalt come to thy grave in a full age, as a shock of corn cometh in in its season.

Job 42:17

So Job died, being old and full of days.

Isaiah 65:20-22

There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die a hundred years old: but the sinner being a hundred years old shall be accursed.

Lamentations 2:20-22

Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?

Lamentations 5:11-15

They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.

Hebrews 12:22

But ye are come to mount Sion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain