Parallel Verses

World English Bible

Behold, at that time I will deal with all those who afflict you, and I will save those who are lame, and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth.

New American Standard Bible

“Behold, I am going to deal at that time
With all your oppressors,
I will save the lame
And gather the outcast,
And I will turn their shame into praise and renown
In all the earth.

King James Version

Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.

Holman Bible

Yes, at that time
I will deal with all who afflict you.
I will save the lame and gather the scattered;
I will make those who were disgraced
throughout the earth
receive praise and fame.

International Standard Version

"Watch how I deal with everyone who oppresses you! At that time I will rescue the one who is lame, and I will draw to me the one who has been driven away. I will honor them with praise and with a good reputation in every land where they have been put to shame.

A Conservative Version

Behold, at that time I will deal with all those who afflict thee. And I will save that which is lame, and gather that which was driven away, and I will make them a praise and a name, whose shame has been in all the earth.

American Standard Version

Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save that which is lame, and gather that which was driven away; and I will make them a praise and a name, whose shame hath been in all the earth.

Amplified


“Behold, at that time I am going to deal
With all your oppressors;
I will save the lame
And gather the scattered,
And I will turn their shame into praise and renown
In every land [where they have suffered].

Bible in Basic English

See, at that time I will put an end to all who have been troubling you: I will give salvation to her whose steps are uncertain, and get together her who has been sent in flight; and I will make them a cause of praise and an honoured name in all the earth, when I let their fate be changed.

Darby Translation

Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save her that halted, and gather her that was driven out; and I will make them a praise and a name in all the lands where they have been put to shame.

Julia Smith Translation

Behold me doing all for sake of thee in that time: and I saved her halting, and her being driven out I will gather; and I set them for a praise and for a name in every land of their shame.

King James 2000

Behold, at that time I will deal with all that afflict you: and I will save her that is lame, and gather those that were driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.

Lexham Expanded Bible

Behold, at that time I will deal with all your oppressors; I will save the lame and gather the outcast. I will change them from shame to glory and {renown} throughout the whole world.

Modern King James verseion

Behold, at that time I will deal with all those who afflict you. And I will save her who is lame, and gather her who was driven out. And I will give them for a praise and for a name in all the land of their shame.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And lo, in that time will I destroy all those that vex thee: I will help the lame, and gather up the cast away: yea, I will get them honour and praise in all lands, where they have been put to shame.

NET Bible

Look, at that time I will deal with those who mistreated you. I will rescue the lame sheep and gather together the scattered sheep. I will take away their humiliation and make the whole earth admire and respect them.

New Heart English Bible

Behold, at that time I will deal with all those who afflict you, and I will save those who are lame, and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth.

The Emphasized Bible

Behold me! dealing with all thine oppressors, at that time, - and I will save her that is lame, and, her that hath been an outcast, will I carry, and I will make them to be a Praise and a Name, in the whole earth that hath witnessed their shame.

Webster

Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.

Youngs Literal Translation

Lo, I am dealing with all afflicting thee at that time, And I have saved the halting one, And the driven out ones I do gather, And have set them for a praise and for a name, In all the land of their shame.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עת 
`eth 
Usage: 296

I will undo

Usage: 0

thee and I will save
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

צלע 
Tsala` 
Usage: 4

and gather
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

and I will get
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

and fame
שׁם 
Shem 
Usage: 865

in every land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Context Readings

A Song Of Joy

18 I will remove those who grieve about the appointed feasts from you. They are a burden and a reproach to you. 19 Behold, at that time I will deal with all those who afflict you, and I will save those who are lame, and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth. 20 At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says Yahweh.



Cross References

Isaiah 60:14

The sons of those who afflicted you shall come bending to you; and all those who despised you shall bow themselves down at the soles of your feet; and they shall call you The city of Yahweh, The Zion of the Holy One of Israel.

Ezekiel 34:16

I will seek that which was lost, and will bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but the fat and the strong I will destroy; I will feed them in justice.

Isaiah 61:7

Instead of your shame [you shall have] double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be to them.

Isaiah 62:7

and give him no rest, until he establishes, and until he makes Jerusalem a praise in the earth.

Jeremiah 33:9

[This city] shall be to me for a name of joy, for a praise and for a glory, before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do to them, and shall fear and tremble for all the good and for all the peace that I procure to it.

Micah 4:6-7

"In that day," says Yahweh, "I will assemble that which is lame, and I will gather that which is driven away, and that which I have afflicted;

Isaiah 25:9-12

It shall be said in that day, "Behold, this is our God! We have waited for him, and he will save us! This is Yahweh! We have waited for him. We will be glad and rejoice in his salvation!"

Isaiah 26:11

Yahweh, your hand is lifted up, yet they don't see; but they will see your zeal for the people, and be disappointed. Yes, fire will consume your adversaries.

Isaiah 41:11-16

Behold, all those who are incensed against you will be disappointed and confounded. Those who strive with you will be like nothing, and shall perish.

Isaiah 43:14-17

Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake, I have sent to Babylon, and I will bring all of them down as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.

Isaiah 49:25-26

But thus says Yahweh, "Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; for I will contend with him who contends with you, and I will save your children.

Isaiah 51:22-23

Thus says your Lord Yahweh, and your God who pleads the cause of his people, "Behold, I have taken out of your hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath; you shall no more drink it again:

Isaiah 60:18

Violence shall no more be heard in your land, desolation nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.

Isaiah 66:14-16

You will see [it], and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Yahweh shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.

Jeremiah 30:16

Therefore all those who devour you shall be devoured; and all your adversaries, everyone of them, shall go into captivity; and those who despoil you shall be a spoil, and all who prey on you will I give for a prey.

Jeremiah 31:8

Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, [and] with them the blind and the lame, the woman with child and her who travails with child together: a great company shall they return here.

Jeremiah 46:28

Don't you be afraid, O Jacob my servant, says Yahweh; for I am with you: for I will make a full end of all the nations where I have driven you; but I will not make a full end of you, but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.

Jeremiah 51:35-36

The violence done to me and to my flesh be on Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be on the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.

Ezekiel 39:17-22

You, son of man, thus says the Lord Yahweh: Speak to the birds of every sort, and to every animal of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood.

Ezekiel 39:26

They shall bear their shame, and all their trespasses by which they have trespassed against me, when they shall dwell securely in their land, and none shall make them afraid;

Joel 3:2-9

I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will execute judgment on them there for my people, and for my heritage, Israel, whom they have scattered among the nations. They have divided my land,

Micah 7:10

Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, where is Yahweh your God? Then my enemy will see me and will cover her shame. Now she will be trodden down like the mire of the streets.

Nahum 1:11-14

There is one gone forth out of you, who devises evil against Yahweh, who counsels wickedness.

Zephaniah 3:15

Yahweh has taken away your judgments. He has thrown out your enemy. The King of Israel, Yahweh, is in the midst of you. You will not be afraid of evil any more.

Zechariah 2:8-9

For thus says Yahweh of Armies: 'For honor he has sent me to the nations which plundered you; for he who touches you touches the apple of his eye.

Zechariah 12:3-4

It will happen in that day, that I will make Jerusalem a burdensome stone for all the peoples. All who burden themselves with it will be severely wounded, and all the nations of the earth will be gathered together against it.

Zechariah 14:2-3

For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. Half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city.

Hebrews 12:13

and make straight paths for your feet, so that which is lame may not be dislocated, but rather be healed.

Revelation 19:17-21

I saw an angel standing in the sun. He cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the sky, "Come! Be gathered together to the great supper of God,

Revelation 20:9

They went up over the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city. Fire came down out of heaven from God, and devoured them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain