Parallel Verses

A Conservative Version

Her prophets are airy and treacherous men. Her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the law.

New American Standard Bible

Her prophets are reckless, treacherous men;
Her priests have profaned the sanctuary.
They have done violence to the law.

King James Version

Her prophets are light and treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.

Holman Bible

Her prophets are reckless
treacherous men.
Her priests profane the sanctuary;
they do violence to instruction.

International Standard Version

Its prophets are arrogant and treacherous. Its priests have contaminated the sanctuary. They give perverse interpretations of the Law.

American Standard Version

Her prophets are light and treacherous persons; her priests have profaned the sanctuary, they have done violence to the law.

Amplified


Her prophets are reckless and treacherous men;
Her priests have profaned the sanctuary;
They have done violence to the law [by pretending their word is God’s word].

Bible in Basic English

Her prophets are good-for-nothing persons, full of deceit: her priests have made the holy place unclean and have gone violently against the law.

Darby Translation

Her prophets are vain-glorious, treacherous persons; her priests profane the sanctuary, they do violence to the law.

Julia Smith Translation

Her prophets vain-glorious men of treacheries: her priests defiled the holy place, they violated the law.

King James 2000

Her prophets are arrogant and treacherous persons: her priests have profaned the sanctuary, they have done violence to the law.

Lexham Expanded Bible

Her prophets [are] arrogant men of treachery; her priests have defiled [that which is] holy; they do violence to [the] law.

Modern King James verseion

Her prophets are proud, men of deceit; her priests have defiled the sanctuary; they have done violence to the Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Her prophets are light persons and unfaithful men: her priests unhallow the Sanctuary, and do wrong under the pretence of the law.

NET Bible

Her prophets are proud; they are deceitful men. Her priests defile what is holy; they break God's laws.

New Heart English Bible

Her prophets are arrogant and treacherous people. Her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the law.

The Emphasized Bible

Her prophets, are reckless, treacherous men! her priests, have profaned the holy, done violence to law.

Webster

Her prophets are light and treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.

World English Bible

Her prophets are arrogant and treacherous people. Her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the law.

Youngs Literal Translation

Her prophets unstable -- men of treachery, Her priests have polluted the sanctuary, They have violated the law.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

פּחז 
Pachaz 
Usage: 2

בּגדות 
Bog@dowth 
Usage: 1

אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

the sanctuary
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

References

Context Readings

Judgment Of Jerusalem And The Nations

3 Her rulers in the midst of her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing till the morrow. 4 Her prophets are airy and treacherous men. Her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the law. 5 LORD in the midst of her is righteous. He will not do iniquity. Every morning he brings his justice to light. He does not fail, but the unjust man knows no shame.


Cross References

Ezekiel 22:26

Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things. They have made no distinction between the holy and the common, nor have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hid their ey

Hosea 9:7

The days of visitation have come. The days of recompense have come. Israel shall know it. The prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the abundance of thine iniquity, and because the enmity is great.

Malachi 2:8

But ye are turned aside out of the way. Ye have caused many to stumble in the law. Ye have corrupted the covenant of Levi, says LORD of hosts.

1 Samuel 2:12-17

Now the sons of Eli were base men; they knew not LORD.

1 Samuel 2:22

Now Eli was very old. And he heard all that his sons did to all Israel, and how that they lay with the women who assembled at the door of the tent of meeting.

Isaiah 9:15

The elder and the honorable man, he is the head. And the prophet who teaches lies, he is the tail.

Isaiah 56:10-12

His watchmen are blind. They are all without knowledge. They are all mute dogs. They cannot bark, dreaming, laying down, loving to slumber.

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means. And my people love to have it so. And what will ye do in the end thereof?

Jeremiah 6:13-14

For from the least of them even to the greatest of them everyone is given to covetousness. And from the prophet even to the priest everyone deals falsely.

Jeremiah 8:10

Therefore I will give their wives to others, and their fields to those who shall possess them. For everyone from the least even to the greatest is given to covetousness. From the prophet even to the priest everyone deals falsely.

Jeremiah 14:13-15

Then I said, Ah, lord LORD! Behold, the prophets say to them, Ye shall not see the sword, nor shall ye have famine, but I will give you assured peace in this place.

Jeremiah 23:9-17

Concerning the prophets: My heart within me is broken. All my bones shake. I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of LORD, and because of his holy words.

Jeremiah 23:25-27

I have heard what the prophets have said, who prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.

Jeremiah 23:32

Behold, I am against those who prophesy lying dreams, says LORD, and tell them. And cause my people to err by their lies, and by their vain boasting. Yet I sent them not, nor commanded them, neither do they profit this people at al

Jeremiah 27:14-15

And hearken not to the words of the prophets who speak to you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon, for they prophesy a lie to you.

Lamentations 2:14

Thy prophets have seen FALSE and foolish visions for thee. And they have not uncovered thine iniquity, to bring back thy captivity, but have seen for thee FALSE oracles and causes of banishment.

Ezekiel 13:3-16

Thus says lord LORD: Woe to the foolish prophets, who follow their own spirit, and have seen nothing!

Ezekiel 44:7-8

in that ye have brought in foreigners, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to profane it, even my house, when ye offer my bread, the fat and the blood. And they have broken my covenant, [to add

Hosea 4:6-8

My people are destroyed for lack of knowledge. Because thou have rejected knowledge, I also will reject thee, that thou shall be no priest to me. Since thou have forgotten the law of thy God, I also will forget thy sons.

Micah 2:11

If a man walking in a spirit of falsehood lies, [saying], I will prophesy to thee of wine and of strong drink, he shall even be the prophet of this people.

Micah 3:5-6

Thus says LORD concerning the prophets who make my people to err, who bite with their teeth, and cry, Peace. And he who does not put into their mouths, they even prepare war against him.

Matthew 7:15

But beware of FALSE prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are predatory wolves.

2 Corinthians 11:13

For such men are FALSE apostles, deceitful workmen, disguising themselves into apostles of Christ.

2 Peter 2:1-3

But FALSE prophets also developed among the people, as FALSE teachers will also be among you, who will sneak in pernicious denominations, even denying the Master who bought them, bringing upon themselves swift destruction.

1 John 4:1

Beloved, do not believe every spirit, but examine the spirits, whether they are of God, because many FALSE prophets have gone out into the world.

Revelation 19:20

And the beast was taken, and the FALSE prophet with it who did the signs in its sight by which he led astray those who received the mark of the beast and those who worship its image. The two were thrown alive into the lake of fire

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain