Parallel Verses

A Conservative Version

But ye are turned aside out of the way. Ye have caused many to stumble in the law. Ye have corrupted the covenant of Levi, says LORD of hosts.

New American Standard Bible

But as for you, you have turned aside from the way; you have caused many to stumble by the instruction; you have corrupted the covenant of Levi,” says the Lord of hosts.

King James Version

But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.

Holman Bible

“You, on the other hand, have turned from the way. You have caused many to stumble by your instruction. You have violated the covenant of Levi,” says the Lord of Hosts.

International Standard Version

"But you priests turned aside from the way, and by your teaching you caused many to stumble. You have violated the covenant of Levi," says the LORD of the Heavenly Armies.

American Standard Version

But ye are turned aside out of the way; ye have caused many to stumble in the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts.

Amplified

But as for you [priests], you have turned from the way and you have caused many to stumble by your instruction [in the law]. You have violated the covenant of Levi,” says the Lord of hosts.

Bible in Basic English

But you are turned out of the way; you have made the law hard for numbers of people; you have made the agreement of Levi of no value, says the Lord of armies.

Darby Translation

But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts.

Julia Smith Translation

And ye departed out of the way; ye made many weak by the law; ye corrupted the covenant of Levi, said Jehovah of armies.

King James 2000

But you have departed out of the way; you have caused many to stumble at the law; you have corrupted the covenant of Levi, says the LORD of hosts.

Lexham Expanded Bible

But you, you have turned from the way; you have caused many to stumble by [your] instruction; you have ruined the covenant of Levi," says Yahweh of hosts.

Modern King James verseion

But you have turned out of the way; you have caused many to stumble at the law. You have corrupted the covenant of Levi, says Jehovah of Hosts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But as for you, ye are gone clean out of the way, and have caused the multitude to be offended at the law: ye have broken the covenant of Levi, sayeth the LORD of Hosts.

NET Bible

You, however, have turned from the way. You have caused many to violate the law; you have corrupted the covenant with Levi," says the Lord who rules over all.

New Heart English Bible

But you have turned aside out of the way. You have caused many to stumble in the law. You have corrupted the covenant of Levi," says the LORD of hosts.

The Emphasized Bible

But, ye, have departed out of the way, ye have caused multitudes to stumble at the deliverance, - ye have violated the covenant of Levi, saith Yahweh of hosts.

Webster

But ye have departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.

World English Bible

But you have turned aside out of the way. You have caused many to stumble in the law. You have corrupted the covenant of Levi," says Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

And ye, ye have turned from the way, Ye have caused many to stumble in the law, Ye have corrupted the covenant of Levi, Said Jehovah of Hosts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But ye are departed
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

out of the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

to stumble
כּשׁל 
Kashal 
Usage: 62

at the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

the covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

of Levi
לוי 
Leviy 
Usage: 66

the Lord

Usage: 0

References

Easton

Fausets

Context Readings

An Oracle Against The Temple Priesthood

7 For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth. For he is the messenger of LORD of hosts. 8 But ye are turned aside out of the way. Ye have caused many to stumble in the law. Ye have corrupted the covenant of Levi, says LORD of hosts. 9 Therefore I also have made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have had respect of persons in the law.



Cross References

Jeremiah 18:15

For my people have forgotten me. They have burned incense to FALSE [gods]. And they have been made to stumble in their ways, in the ancient paths, to walk in bypaths, in a way not cast up,

1 Samuel 2:17

And the sin of the young men was very great before LORD, for the men despised the offering of LORD.

Nehemiah 13:29

Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.

Ezekiel 44:10

But the Levites who went far from me, when Israel went astray, who went astray from me after their idols, they shall bear their iniquity.

Malachi 2:5

My covenant of life and peace was with him. And I gave them to him that he might fear, and he feared me, and stood in awe of my name.

Leviticus 21:15

And he shall not profane his seed among his people, for I am LORD who sanctifies him.

1 Samuel 2:24

No, my sons, for it is no good report that I hear. Ye make LORD's people to transgress.

1 Samuel 2:30

Therefore LORD, the God of Israel, says, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me forever, but now LORD says, Be it far from me, for those who honor me I will honor, and those who despise me

Psalm 18:21

For I have kept the ways of LORD, and have not wickedly departed from my God.

Psalm 119:102

I have not turned aside from thine ordinances, for thou have taught me.

Isaiah 9:16

For those who lead this people cause them to err, and those who are led by them are destroyed.

Isaiah 30:11

You get out of the way. Turn aside out of the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us.

Isaiah 59:13

transgressing and denying LORD, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

Jeremiah 17:5

Thus says LORD: Cursed is the man who trusts in man, and makes flesh his arm, and whose heart departs from LORD.

Jeremiah 17:13

O LORD, the hope of Israel, all who forsake thee shall be put to shame. Those who depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken LORD, the fountain of living waters.

Jeremiah 23:11-15

For both prophet and priest are profane. Yea, in my house I have found their wickedness, says LORD.

Daniel 9:5-6

we have sinned, and have dealt perversely, and have done wickedly, and have rebelled, even turning aside from thy precepts and from thine ordinances,

Malachi 2:9-10

Therefore I also have made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have had respect of persons in the law.

Matthew 15:2-5

Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.

Luke 11:45-46

And having answered, a certain man of the lawyers says to him, Teacher, in saying these things thou rebuke us also.

Romans 2:19-24

And thou have confidence in thyself to be a guide of the blind, a light of those in darkness,

Romans 14:21

It is good not to eat meats, nor to drink wine, nor in whatever thy brother stumbles against, or is caused to stumble, or becomes weak.

Hebrews 3:12

Watch, brothers, lest there will be in any of you an evil heart of unbelief in withdrawing from the living God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain