אישׁ 
'iysh 
a man
אלהים 
'elohiym 
of God
יהוּדה 
Y@huwdah 
דּבר 
Dabar 
by the word
of the Lord
בּית־אל 
Beyth-'El 
unto Beth–el
ירבעם 
Yarob`am 
עמד 
`amad 
מזבּח 
Mizbeach 
by the altar
קרא 
Qara' 
מזבּח 
Mizbeach 
דּבר 
Dabar 
in the word
of the Lord
and said
,
מזבּח 
Mizbeach 
,
מזבּח 
Mizbeach 
,
the Lord
ילד 
Yalad 
בּית 
Bayith 
דּויד דּוד 
David 
,
יאשׁיּהוּ יאשׁיּה 
Yo'shiyah 
שׁם 
Shem 
by name
זבח 
Zabach 
כּהן 
Kohen 
בּמה 
Bamah 
of the high places
קטר 
Qatar 
אדם 
'adam 
עצם 
`etsem 
שׂרף 
Saraph 
נתן 
Nathan 
מפת מופת 
Mowpheth 
יום 
Yowm 
the same day
,
,
מפת מופת 
Mowpheth 
This is the sign
,
,
דּבר 
Dabar 
מזבּח 
Mizbeach 
קרע 
Qara` 
,
דּשׁן 
Deshen 
and the ashes
מלך 
melek 
ירבעם 
Yarob`am 
שׁמע 
Shama` 
דּבר 
Dabar 
the saying
אישׁ 
'iysh 
of the man
אלהים 
'elohiym 
of God
,
קרא 
Qara' 
מזבּח 
Mizbeach 
בּית־אל 
Beyth-'El 
in Beth–el
שׁלח 
Shalach 
יד 
Yad 
מזבּח 
Mizbeach 
,
,
תּפשׂ 
Taphas 
יד 
Yad 
,
שׁלח 
Shalach 
יבשׁ 
Yabesh 
,
יכול יכל 
Yakol 
so that he could
שׁוּב 
Shuwb 
not pull it in again
מזבּח 
Mizbeach 
קרע 
Qara` 
,
דּשׁן 
Deshen 
and the ashes
שׁפך 
Shaphak 
מזבּח 
Mizbeach 
,
מפת מופת 
Mowpheth 
אישׁ 
'iysh 
אלהים 
'elohiym 
of God
נתן 
Nathan 
דּבר 
Dabar 
by the word
מלך 
melek 
And the king
ענה 
`anah 
and said
אישׁ 
'iysh 
unto the man
אלהים 
'elohiym 
of God
,
חלה 
Chalah 
פּנים 
Paniym 
now the face
of the Lord
אלהים 
'elohiym 
,
פּלל 
Palal 
and pray
יד 
Yad 
for me, that my hand
שׁוּב 
Shuwb 
אישׁ 
'iysh 
And the man
אלהים 
'elohiym 
of God
חלה 
Chalah 
the Lord
מלך 
melek 
and the king's
יד 
Yad 
שׁוּב 
Shuwb 
,
מלך 
melek 
And the king
דּבר 
Dabar 
אישׁ 
'iysh 
unto the man
אלהים 
'elohiym 
of God
,
בּית 
Bayith 
סעד 
Ca`ad 
with me, and refresh
נתן 
Nathan 
thyself, and I will give
אישׁ 
'iysh 
And the man
אלהים 
'elohiym 
of God
מלך 
melek 
,
נתן 
Nathan 
If thou wilt give
חצי 
Chetsiy 
me half
בּית 
Bayith 
,
I will not go in
אכל 
'akal 
with thee, neither will I eat
לחם 
Lechem 
שׁתה 
Shathah 
מים 
Mayim 
צוה 
Tsavah 
דּבר 
Dabar 
me by the word
of the Lord
,
אכל 
'akal 
לחם 
Lechem 
,
שׁתה 
Shathah 
מים 
Mayim 
,
שׁוּב 
Shuwb 
דּרך 
Derek 
by the same way
ילך 
Yalak 
So he went
אחר 
'acher 
דּרך 
Derek 
,
שׁוּב 
Shuwb 
דּרך 
Derek 
not by the way
ישׁב 
Yashab 
אחד 
'echad 
an
זקן 
Zaqen 
נביא 
Nabiy' 
בּית־אל 
Beyth-'El 
in Beth–el
ספר 
Caphar 
and told
מעשׂה 
Ma`aseh 
אישׁ 
'iysh 
that the man
אלהים 
'elohiym 
of God
יום 
Yowm 
בּית־אל 
Beyth-'El 
in Beth–el
דּבר 
Dabar 
the words
דּבר 
Dabar 
מלך 
melek 
,
ספר 
Caphar 
אב 
'ab 
דּבר 
Dabar 
דּרך 
Derek 
הלך 
Halak 
ראה 
Ra'ah 
אי 
'ay 
דּרך 
Derek 
אישׁ 
'iysh 
the man
אלהים 
'elohiym 
of God
הלך 
Halak 
,
,
חבשׁ 
Chabash 
חמר חמור 
Chamowr 
me the ass
חבשׁ 
Chabash 
חמר חמור 
Chamowr 
him the ass
רכב 
Rakab 
and he rode
ילך 
Yalak 
אחר 
'achar 
אישׁ 
'iysh 
the man
אלהים 
'elohiym 
of God
,
מצא 
Matsa' 
and found
ישׁב 
Yashab 
אלה 
'elah 
and he said
אישׁ 
'iysh 
unto him, Art thou the man
אלהים 
'elohiym 
of God
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
ילך 
Yalak 
בּית 
Bayith 
אכל 
'akal 
with me, and eat
,
יכול יכל 
Yakol 
I may
שׁוּב 
Shuwb 
not return
with thee, nor go in
אכל 
'akal 
with thee neither will I eat
לחם 
Lechem 
שׁתה 
Shathah 
מים 
Mayim 
דּבר 
Dabar 
דּבר 
Dabar 
to me by the word
of the Lord
אכל 
'akal 
לחם 
Lechem 
שׁתה 
Shathah 
מים 
Mayim 
שׁוּב 
Shuwb 
ילך 
Yalak 
to go
דּרך 
Derek 
by the way
נביא 
Nabiy' 
unto him, I am a prophet
מלאך 
Mal'ak 
also as thou art and an angel
דּבר 
Dabar 
דּבר 
Dabar 
unto me by the word
of the Lord
,
שׁוּב 
Shuwb 
בּית 
Bayith 
,
אכל 
'akal 
לחם 
Lechem 
שׁתה 
Shathah 
and drink
מים 
Mayim 
כּחשׁ 
Kachash 
שׁוּב 
Shuwb 
So he went back
אכל 
'akal 
with him, and did eat
לחם 
Lechem 
בּית 
Bayith 
,
שׁתה 
Shathah 
and drank
ישׁב 
Yashab 
And it came to pass, as they sat
שׁלחן 
Shulchan 
at the table
,
דּבר 
Dabar 
of the Lord
נביא 
Nabiy' 
קרא 
Qara' 
אישׁ 
'iysh 
unto the man
אלהים 
'elohiym 
of God
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
,
the Lord
יען 
Ya`an 
מרה 
Marah 
פּה 
Peh 
the mouth
of the Lord
שׁמר 
Shamar 
and hast not kept
מצוה 
Mitsvah 
אלהים 
'elohiym 
צוה 
Tsavah 
שׁוּב 
Shuwb 
,
אכל 
'akal 
לחם 
Lechem 
שׁתה 
Shathah 
and drunk
מים 
Mayim 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
in the place
,
דּבר 
Dabar 
of the which the Lord did say
,
אכל 
'akal 
to thee, Eat
לחם 
Lechem 
,
שׁתה 
Shathah 
and drink
מים 
Mayim 
נבלה 
N@belah 
קברה קבר 
Qeber 
אחר 
'achar 
אכל 
'akal 
לחם 
Lechem 
,
אחר 
'achar 
and after
שׁתה 
Shathah 
,
חבשׁ 
Chabash 
חמר חמור 
Chamowr 
for him the ass
,
נביא 
Nabiy' 
to wit, for the prophet
,
ילך 
Yalak 
,
אריה ארי 
'ariy 
מצא 
Matsa' 
דּרך 
Derek 
him by the way
,
מוּת 
Muwth 
and slew
נבלה 
N@belah 
שׁלך 
Shalak 
דּרך 
Derek 
in the way
,
חמר חמור 
Chamowr 
and the ass
עמד 
`amad 
אצל 
'etsel 
by
אריה ארי 
'ariy 
it, the lion
עמד 
`amad 
אנושׁ 
'enowsh 
עבר 
`abar 
,
ראה 
Ra'ah 
and saw
נבלה 
N@belah 
שׁלך 
Shalak 
דּרך 
Derek 
in the way
,
אריה ארי 
'ariy 
and the lion
עמד 
`amad 
אצל 
'etsel 
by
נבלה 
N@belah 
דּבר 
Dabar 
and told
עיר ער עיר 
`iyr 
it in the city
זקן 
Zaqen 
נביא 
Nabiy' 
נביא 
Nabiy' 
שׁוּב 
Shuwb 
דּרך 
Derek 
from the way
שׁמע 
Shama` 
אישׁ 
'iysh 
It is the man
אלהים 
'elohiym 
of God
,
מרה 
Marah 
פּה 
Peh 
of the Lord
נתן 
Nathan 
אריה ארי 
'ariy 
,
שׁבר 
Shabar 
מוּת 
Muwth 
him, and slain
דּבר 
Dabar 
of the Lord
דּבר 
Dabar 
דּבר 
Dabar 
,
,
חבשׁ 
Chabash 
חמר חמור 
Chamowr 
me the ass
חבשׁ 
Chabash 
ילך 
Yalak 
מצא 
Matsa' 
and found
נבלה 
N@belah 
שׁלך 
Shalak 
דּרך 
Derek 
in the way
,
חמר חמור 
Chamowr 
and the ass
אריה ארי 
'ariy 
and the lion
עמד 
`amad 
אצל 
'etsel 
by
נבלה 
N@belah 
אריה ארי 
'ariy 
the lion
אכל 
'akal 
נבלה 
N@belah 
,
שׁבר 
Shabar 
נביא 
Nabiy' 
נסה נשׂא 
Nasa' 
took up
נבלה 
N@belah 
אישׁ 
'iysh 
of the man
אלהים 
'elohiym 
of God
,
ינח 
Yanach 
and laid
חמר חמור 
Chamowr 
it upon the ass
,
שׁוּב 
Shuwb 
and brought it back
זקן 
Zaqen 
and the old
נביא 
Nabiy' 
עיר ער עיר 
`iyr 
to the city
,
ספד 
Caphad 
קבר 
Qabar 
and to bury
ינח 
Yanach 
נבלה 
N@belah 
קברה קבר 
Qeber 
ספד 
Caphad 
הוי 
Howy 
אחר 
'achar 
קבר 
Qabar 
,
,
מוּת 
Muwth 
When I am dead
,
קבר 
Qabar 
קברה קבר 
Qeber 
me in the sepulchre
אישׁ 
'iysh 
אלהים 
'elohiym 
of God
קבר 
Qabar 
ינח 
Yanach 
עצם 
`etsem 
אצל 
'etsel 
דּבר 
Dabar 
קרא 
Qara' 
דּבר 
Dabar 
by the word
of the Lord
מזבּח 
Mizbeach 
בּית־אל 
Beyth-'El 
in Beth–el
בּית 
Bayith 
בּמה 
Bamah 
of the high places
עיר ער עיר 
`iyr 
שׁמרון 
Shom@rown 
,
אחר 
'achar 
דּבר 
Dabar 
ירבעם 
Yarob`am 
שׁוּב 
Shuwb 
רעה רע 
Ra` 
דּרך 
Derek 
,
but made
שׁוּב 
Shuwb 
קצה 
Qatsah 
of the lowest
עם 
`am 
of the people
כּהן 
Kohen 
בּמה 
Bamah 
of the high places
חפץ 
Chaphets 
,
מלא מלא 
Male' 
כּהן 
Kohen 
him, and he became one of the priests
דּבר 
Dabar 
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
בּית 
Bayith 
ירבעם 
Yarob`am 
,
כּחד 
Kachad 
even to cut it off
,
שׁמד 
Shamad 
and to destroy
פּנים 
Paniym 
it from off the face