Greetings from Peter

Πέτρος ,
Petros
ἀπόστολος
apostolos
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ ,
Christou
Ἐκλεκτοῖς
Eklektois
To [the] elect
παρεπιδήμοις
parepidēmois
Διασπορᾶς
Diasporas
of [the] Dispersion
Πόντου ,
Pontou
of Pontus ,
Γαλατίας ,
Galatias
Καππαδοκίας ,
Kappadokias
Ἀσίας ,
Asias
καὶ
kai
and
Βιθυνίας ,
Bithynias
κατὰ
kata
πρόγνωσιν
prognōsin
Θεοῦ
Theou
of God
Πατρός ,
Patros
[the] Father ,
ἐν
en
by
ἁγιασμῷ
hagiasmō
Πνεύματος ,
Pneumatos
of [the] Spirit ,
εἰς
eis
ὑπακοὴν
hypakoēn
[the] obedience
καὶ
kai
and
ῥαντισμὸν
rhantismon
αἵματος
haimatos
of [the] blood
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ :
Christou
Χάρις
Charis
ὑμῖν
hymin
to you
καὶ
kai
and
εἰρήνη
eirēnē
πληθυνθείη .
plēthyntheiē

A Living Hope

Εὐλογητὸς
Eulogētos
Blessed [be]
ho
the
Θεὸς
Theos
καὶ
kai
and
Πατὴρ
Patēr
τοῦ
tou
of the
Κυρίου
Kyriou
ἡμῶν
hēmōn
of us
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ ,
Christou
ho
the [One]
κατὰ
kata
τὸ
to
the
πολὺ
poly
αὐτοῦ
autou
of Him
ἔλεος
eleos
ἀναγεννήσας
anagennēsas
ἡμᾶς
hēmas
us
εἰς
eis
to
ἐλπίδα
elpida
ζῶσαν ,
zōsan
δι’
di’
ἀναστάσεως
anastaseōs
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ
Christou
ἐκ
ek
νεκρῶν ,
nekrōn
[the] dead ,
εἰς
eis
to
κληρονομίαν
klēronomian
ἄφθαρτον
aphtharton
καὶ
kai
and
ἀμίαντον
amianton
καὶ
kai
and
ἀμάραντον ,
amaranton
τετηρημένην
tetērēmenēn
ἐν
en
in
οὐρανοῖς
ouranois
[the] heavens
εἰς
eis
ὑμᾶς ,
hymas
you ,
τοὺς
tous
ἐν
en
by
δυνάμει
dynamei
[the] power
Θεοῦ
Theou
of God
φρουρουμένους
phrouroumenous
διὰ
dia
πίστεως ,
pisteōs
εἰς
eis
σωτηρίαν
sōtērian
[the] salvation
ἑτοίμην
hetoimēn
ἀποκαλυφθῆναι
apokalyphthēnai
to be revealed
ἐν
en
in
καιρῷ
kairō
[the] time
ἐσχάτῳ ,
eschatō
ἐν
en
in
ἀγαλλιᾶσθε ,
agalliasthe
ὀλίγον
oligon
ἄρτι ,
arti
at present ,
εἰ
ei
if
δέον
deon
[ἐστὶν] ,
estin
it is ,
λυπηθέντες
lypēthentes
ἐν
en
by
ποικίλοις
poikilois
πειρασμοῖς ,
peirasmois
ἵνα
hina
so that
τὸ
to
the
δοκίμιον
dokimion
ὑμῶν
hymōn
of your
τῆς
tēs
-
πίστεως ,
pisteōs
πολυτιμότερον
polytimoteron
χρυσίου ,
chrysiou
τοῦ
tou
-
ἀπολλυμένου ,
apollymenou
διὰ
dia
by
πυρὸς
pyros
δὲ
de
δοκιμαζομένου ,
dokimazomenou
εὑρεθῇ
heurethē
εἰς
eis
to result in
ἔπαινον
epainon
καὶ
kai
and
δόξαν
doxan
καὶ
kai
and
τιμὴν
timēn
ἐν
en
in
ἀποκαλύψει
apokalypsei
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ ,
Christou
ὃν
hon
οὐκ
ouk
not
ἰδόντες
idontes
ἀγαπᾶτε ,
agapate
εἰς
eis
on
ὃν
hon
ἄρτι
arti
μὴ
not
ὁρῶντες
horōntes
πιστεύοντες
pisteuontes
δὲ
de
ἀγαλλιᾶσθε
agalliasthe
χαρᾷ
chara
with joy
ἀνεκλαλήτῳ
aneklalētō
καὶ
kai
and
δεδοξασμένῃ ,
dedoxasmenē
filled with glory ,
κομιζόμενοι
komizomenoi
τὸ
to
the
τέλος
telos
τῆς
tēs
of the
πίστεως
pisteōs
‹ὑμῶν› ,
hymōn
of you ,
σωτηρίαν
sōtērian
[the] salvation
ψυχῶν .
psychōn
of [your] souls .
Περὶ
Peri
ἧς
hēs
σωτηρίας ,
sōtērias
ἐξεζήτησαν
exezētēsan
καὶ
kai
and
ἐξηραύνησαν
exēraunēsan
προφῆται ,
prophētai
[the] prophets ,
οἱ
hoi
-
περὶ
peri
of
τῆς
tēs
the
εἰς
eis
ὑμᾶς
hymas
χάριτος
charitos
προφητεύσαντες ,
prophēteusantes
ἐραυνῶντες
eraunōntes
εἰς
eis
τίνα
tina
ē
or
ποῖον
poion
καιρὸν
kairon
ἐδήλου
edēlou
τὸ
to
the
ἐν
en
in
αὐτοῖς
autois
Πνεῦμα
Pneuma
Χριστοῦ ,
Christou
of Christ ,
προμαρτυρόμενον
promartyromenon
τὰ
ta
-
εἰς
eis
Χριστὸν
Christon
παθήματα
pathēmata
καὶ
kai
and
τὰς
tas
the
μετὰ
meta
ταῦτα
tauta
δόξας ,
doxas
οἷς
hois
to whom
ἀπεκαλύφθη
apekalyphthē
ὅτι
hoti
οὐχ
ouch
not
ἑαυτοῖς ,
heautois
ὑμῖν
hymin
δὲ ,
de
διηκόνουν
diēkonoun
αὐτά
auta
ha
νῦν
nyn
ἀνηγγέλη
anēngelē
ὑμῖν
hymin
to you
διὰ
dia
by
τῶν
tōn
εὐαγγελισαμένων
euangelisamenōn
ὑμᾶς
hymas
ἐν
en
by
Πνεύματι
Pneumati
[the] Spirit
Ἁγίῳ
Hagiō
ἀποσταλέντι
apostalenti
ἀπ’
ap’
οὐρανοῦ ,
ouranou
εἰς
eis
ha
ἐπιθυμοῦσιν
epithymousin
ἄγγελοι
angeloi
παρακύψαι .
parakypsai
to look .

A Call to Be Holy

Διὸ
Dio
ἀναζωσάμενοι
anazōsamenoi
τὰς
tas
the
ὀσφύας
osphyas
τῆς
tēs
of the
διανοίας
dianoias
ὑμῶν ,
hymōn
of you ,
νήφοντες ,
nēphontes
τελείως
teleiōs
ἐλπίσατε
elpisate
ἐπὶ
epi
τὴν
tēn
the
φερομένην
pheromenēn
ὑμῖν
hymin
to you
χάριν
charin
ἐν
en
in
ἀποκαλύψει
apokalypsei
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ ,
Christou
ὡς
hōs
as
τέκνα
tekna
ὑπακοῆς ,
hypakoēs
μὴ
not
συσχηματιζόμενοι
syschēmatizomenoi
ταῖς
tais
to the
πρότερον
proteron
ἐν
en
in
τῇ
the
ἀγνοίᾳ
agnoia
ὑμῶν
hymōn
of you
ἐπιθυμίαις .
epithymiais
ἀλλὰ
alla
But
κατὰ
kata
as
τὸν
ton
the [One]
καλέσαντα
kalesanta
ὑμᾶς
hymas
ἅγιον ,
hagion
[is] holy ,
καὶ
kai
αὐτοὶ
autoi
ἅγιοι
hagioi
ἐν
en
in
πάσῃ
pasē
ἀναστροφῇ
anastrophē
γενήθητε ,
genēthēte
be ,
διότι
dioti
γέγραπται
gegraptai
‹ὅτι› :
hoti
- :
Ἅγιοι
Hagioi
ἔσεσθε ,
esesthe
you shall be ,
ὅτι
hoti
ἐγὼ
egō
I
ἅγιος
hagios
[εἰμι] .
eimi
am .
Καὶ
Kai
And
εἰ
ei
if
Πατέρα
Patera
[as] Father
ἐπικαλεῖσθε
epikaleisthe
τὸν
ton
the [One]
ἀπροσωπολήμπτως
aprosōpolēmptōs
κρίνοντα
krinonta
κατὰ
kata
τὸ
to
the
ἑκάστου
hekastou
of each
ἔργον ,
ergon
ἐν
en
in
φόβῳ
phobō
τὸν
ton
during the
τῆς
tēs
of the
παροικίας
paroikias
ὑμῶν
hymōn
of you
χρόνον
chronon
ἀναστράφητε ,
anastraphēte
εἰδότες
eidotes
ὅτι
hoti
οὐ
ou
not
φθαρτοῖς —
phthartois
ἀργυρίῳ
argyriō
ē
or
χρυσίῳ —
chrysiō
by gold
ἐλυτρώθητε
elytrōthēte
ἐκ
ek
τῆς
tēs
the
ματαίας
mataias
ὑμῶν
hymōn
of you
ἀναστροφῆς
anastrophēs
πατροπαραδότου ,
patroparadotou
ἀλλὰ
alla
but
τιμίῳ
timiō
by [the] precious
αἵματι ,
haimati
ὡς
hōs
as
ἀμνοῦ
amnou
of a lamb
ἀμώμου
amōmou
καὶ
kai
and
ἀσπίλου ,
aspilou
Χριστοῦ ,
Christou
of Christ ,
προεγνωσμένου
proegnōsmenou
μὲν
men
πρὸ
pro
καταβολῆς
katabolēs
κόσμου ,
kosmou
of [the] world ,
φανερωθέντος
phanerōthentos
δὲ
de
ἐπ’
ep’
in
ἐσχάτου
eschatou
[the] last
τῶν
tōn
-
χρόνων
chronōn
δι’
di’
for the sake of
ὑμᾶς ,
hymas
you ,
τοὺς
tous
δι’
di’
by
αὐτοῦ
autou
πιστοὺς
pistous
εἰς
eis
in
Θεὸν ,
Theon
God ,
τὸν
ton
the [one]
ἐγείραντα
egeiranta
αὐτὸν
auton
ἐκ
ek
νεκρῶν
nekrōn
[the] dead
καὶ
kai
and
δόξαν
doxan
αὐτῷ
autō
δόντα ,
donta
ὥστε
hōste
so as for
τὴν
tēn
the
πίστιν
pistin
ὑμῶν ,
hymōn
of you ,
καὶ
kai
and
ἐλπίδα ,
elpida
εἶναι
einai
to be
εἰς
eis
in
Θεόν .
Theon
God .