כּלה 
Kalah 
And it came to pass, when he had made an end
דּבר 
Dabar 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
,
נפשׁ 
Nephesh 
יהונתן 
Y@hownathan 
קשׁר 
Qashar 
נפשׁ 
Nephesh 
with the soul
דּויד דּוד 
David 
,
יהונתן 
Y@hownathan 
אהב אהב 
'ahab 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
לקח 
Laqach 
יום 
Yowm 
,
נתן 
Nathan 
שׁוּב 
Shuwb 
him go no more home
אב 
'ab 
יהונתן 
Y@hownathan 
דּויד דּוד 
David 
and David
כּרת 
Karath 
בּרית 
B@riyth 
,
אהבה 
'ahabah 
יהונתן 
Y@hownathan 
פּשׁט 
Pashat 
מעיל 
M@`iyl 
himself of the robe
נתן 
Nathan 
דּויד דּוד 
David 
it to David
,
מד מד 
Mad 
,
חרב 
Chereb 
,
קשׁת 
Qesheth 
and to his bow
,
דּויד דּוד 
David 
יצא 
Yatsa' 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
שׁלח 
Shalach 
שׂכל 
Sakal 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
and Saul
שׂים שׂוּם 
Suwm 
אנושׁ 
'enowsh 
מלחמה 
Milchamah 
of war
,
יטב 
Yatab 
and he was accepted
עין 
`ayin 
in the sight
עם 
`am 
of all the people
,
עין 
`ayin 
and also in the sight
שׁאוּל 
Sha'uwl 
,
דּויד דּוד 
David 
שׁוּב 
Shuwb 
נכה 
Nakah 
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
of the Philistine
,
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
יצא 
Yatsa' 
עיר ער עיר 
`iyr 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
מחלה 
M@chowlah 
,
קראה 
Qir'ah 
to meet
מלך 
melek 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
,
תּף 
Toph 
with tabrets
,
שׂמחה 
Simchah 
with joy
,
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
ענה 
`anah 
שׂחק 
Sachaq 
and said
,
שׁאוּל 
Sha'uwl 
נכה 
Nakah 
אלף 
'eleph 
,
דּויד דּוד 
David 
and David
שׁאוּל 
Sha'uwl 
מאד 
M@`od 
חרה 
Charah 
,
דּבר 
Dabar 
and the saying
ירע 
Yara` 
him and he said
נתן 
Nathan 
דּויד דּוד 
David 
רבבה 
R@babah 
,
נתן 
Nathan 
and to me they have ascribed
אלף 
'eleph 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
עוןo 
`avan 
דּויד דּוד 
David 
יום 
Yowm 
מחרתם מחרת 
Mochorath 
And it came to pass on the morrow
,
רעה רע 
Ra` 
רוּח 
Ruwach 
אלהים 
'elohiym 
צלח צלח 
Tsalach 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
,
נבא 
Naba' 
and he prophesied
תּוך 
Tavek 
in the midst
בּית 
Bayith 
of the house
דּויד דּוד 
David 
and David
נגן 
Nagan 
יד 
Yad 
with his hand
,
יום 
Yowm 
as at other times
חנית 
Chaniyth 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
טוּל 
Tuwl 
חנית 
Chaniyth 
,
נכה 
Nakah 
I will smite
דּויד דּוד 
David 
קירה קר קיר 
Qiyr 
even to the wall
דּויד דּוד 
David 
with it. And David
סבב 
Cabab 
פּנים 
Paniym 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
ירא 
Yare' 
פּנים 
Paniym 
of
דּויד דּוד 
David 
,
,
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
was with him, and was departed
שׁאוּל 
Sha'uwl 
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
שׂר 
Sar 
אלף 
'eleph 
יצא 
Yatsa' 
and he went out
and came in
פּנים 
Paniym 
דּויד דּוד 
David 
שׂכל 
Sakal 
דּרך 
Derek 
and the Lord
שׁאוּל 
Sha'uwl 
ראה 
Ra'ah 
שׂכל 
Sakal 
מאד 
M@`od 
שׂכל 
Sakal 
,
גּוּר 
Guwr 
פּנים 
Paniym 
of
ישׂראל 
Yisra'el 
יהוּדה 
Y@huwdah 
and Judah
אהב אהב 
'ahab 
דּויד דּוד 
David 
,
יצא 
Yatsa' 
and came in
פּנים 
Paniym 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
דּויד דּוד 
David 
,
גּדל גּדול 
Gadowl 
בּת 
Bath 
מרב 
merab 
,
נתן 
Nathan 
her will I give
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
only be thou valiant
לחם 
Lacham 
for me, and fight
מלחמה 
Milchamah 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
,
יד 
Yad 
יד 
Yad 
be upon him, but let the hand
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
דּויד דּוד 
David 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
,
חי 
Chay 
Who am I and what is my life
,
אב 
'ab 
or my father's
,
משׁפּחה 
Mishpachah 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
חתן 
Chathan 
that I should be son in law
עת 
`eth 
But it came to pass at the time
מרב 
merab 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
בּת 
Bath 
נתן 
Nathan 
דּויד דּוד 
David 
,
נתן 
Nathan 
עדריאל 
`Adriy'el 
מחלתי 
M@cholathiy 
מיכל 
Miykal 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
בּת 
Bath 
אהב אהב 
'ahab 
דּויד דּוד 
David 
נגד 
Nagad 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
,
דּבר 
Dabar 
and the thing
ישׁר 
Yashar 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
,
נתן 
Nathan 
I will give
מקשׁ מוקשׁ 
Mowqesh 
יד 
Yad 
to him, and that the hand
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
דּויד דּוד 
David 
,
יום 
Yowm 
חתן 
Chathan 
be my son in law
שׁאוּל 
Sha'uwl 
צוה 
Tsavah 
עבד 
`ebed 
,
דּבר 
Dabar 
,
דּויד דּוד 
David 
with David
לט 
Lat 
,
and say
,
מלך 
melek 
חפץ 
Chaphets 
עבד 
`ebed 
אהב אהב 
'ahab 
מלך 
melek 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
עבד 
`ebed 
דּבר 
Dabar 
דּבר 
Dabar 
אזן 
'ozen 
in the ears
דּויד דּוד 
David 
דּויד דּוד 
David 
,
עין 
`ayin 
קלל 
Qalal 
it to you a light
מלך 
melek 
thing to be a king's
חתן 
Chathan 
son in law
,
רוּשׁ 
Ruwsh 
,
אישׁ 
'iysh 
,
עבד 
`ebed 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
of Saul
נגד 
Nagad 
,
דּבר 
Dabar 
דּבר 
Dabar 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
,
דּויד דּוד 
David 
,
מלך 
melek 
חפץ 
Chephets 
מהר 
Mohar 
,
מאיה מאה 
me'ah 
but an hundred
ערלה 
`orlah 
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
,
נקם 
Naqam 
to be avenged
מלך 
melek 
of the king's
אויב איב 
'oyeb 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
חשׁב 
Chashab 
דּויד דּוד 
David 
נפל 
Naphal 
יד 
Yad 
by the hand
עבד 
`ebed 
נגד 
Nagad 
דּויד דּוד 
David 
דּבר 
Dabar 
,
דּבר 
Dabar 
דּויד דּוד 
David 
מלך 
melek 
well to be the king's
חתן 
Chathan 
son in law
יום 
Yowm 
and the days
דּויד דּוד 
David 
קוּם 
Quwm 
ילך 
Yalak 
and went
,
אנושׁ 
'enowsh 
he and his men
,
נכה 
Nakah 
and slew
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
מאיה מאה 
me'ah 
אישׁ 
'iysh 
דּויד דּוד 
David 
and David
ערלה 
`orlah 
,
מלא מלא 
Male' 
מלך 
melek 
to the king
,
מלך 
melek 
that he might be the king's
חתן 
Chathan 
son in law
שׁאוּל 
Sha'uwl 
נתן 
Nathan 
מיכל 
Miykal 
בּת 
Bath 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
ראה 
Ra'ah 
ידע 
Yada` 
and knew
דּויד דּוד 
David 
was with David
מיכל 
Miykal 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
בּת 
Bath 
אהב אהב 
'ahab 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
יסף 
Yacaph 
ירא 
Yare' 
פּנים 
Paniym 
of
דּויד דּוד 
David 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
and Saul
דּויד דּוד 
David 
אויב איב 
'oyeb 
שׂר 
Sar 
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
יצא 
Yatsa' 
דּי 
Day 
and it came to pass, after
יצא 
Yatsa' 
,
דּויד דּוד 
David 
,
שׂכל 
Sakal 
עבד 
`ebed 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
of Saul
שׁם 
Shem 
מאד 
M@`od 

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain