דּויד דּוד 
David 
בּרח 
Barach 
נויתo 
Naviyth 
רמה 
Ramah 
,
and came
and said
פּנים 
Paniym 
יהונתן 
Y@hownathan 
,
עוון עון 
`avon 
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
and what is my sin
פּנים 
Paniym 
אב 
'ab 
,
בּקשׁ 
Baqash 
חללה חלילה 
Chaliylah 
מוּת 
Muwth 
thou shalt not die
אב 
'ab 
will do
דּבר 
Dabar 
גּדל גּדול 
Gadowl 
קטן קטן 
Qatan 
,
גּלה 
Galah 
but that he will shew
אב 
'ab 
it me and why should my father
סתר 
Cathar 
דּבר 
Dabar 
דּויד דּוד 
David 
שׁבע 
 
,
אב 
'ab 
ידע 
Yada` 
ידע 
Yada` 
מצא 
Matsa' 
חן 
Chen 
עין 
`ayin 
and he saith
,
יהונתן 
Y@hownathan 
ידע 
Yada` 
עצב 
`atsab 
אוּלם 
'uwlam 
but truly
as the Lord
חי 
Chay 
,
נפשׁ 
Nephesh 
and as thy soul
,
חי 
Chay 
,
פּשׂע 
Pesa` 
there is but a step
,
יהונתן 
Y@hownathan 
דּויד דּוד 
David 
,
נפשׁ 
Nephesh 
,
I will even do
דּויד דּוד 
David 
יהונתן 
Y@hownathan 
,
מחר 
Machar 
חדשׁ 
Chodesh 
is the new moon
ישׁב 
Yashab 
and I should not fail
ישׁב 
Yashab 
to sit
מלך 
melek 
with the king
אכל 
'akal 
at meat
שׁלח 
Shalach 
but let me go
,
סתר 
Cathar 
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
myself in the field
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
אב 
'ab 
פּקד 
Paqad 
at all
פּקד 
Paqad 
,
דּויד דּוד 
David 
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
רוּץ 
Ruwts 
leave of me that he might run
בּית לחם 
Beyth Lechem 
to Bethlehem
עיר ער עיר 
`iyr 
יום 
Yowm 
זבח 
Zebach 
If he say
טוב 
Towb 
thus, It is well
עבד 
`ebed 
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
חרה 
Charah 
but if he be very
חרה 
Charah 
,
ידע 
Yada` 
,
רעה רע 
Ra` 
כּלה 
Kalah 
חסד 
Checed 
עבד 
`ebed 
עבד 
`ebed 
בּרית 
B@riyth 
of the Lord
ישׁ 
Yesh 
עוון עון 
`avon 
in me iniquity
,
מוּת 
Muwth 
יהונתן 
Y@hownathan 
,
חללה חלילה 
Chaliylah 
Far be it from thee
ידע 
Yada` 
for if I knew
ידע 
Yada` 
רעה רע 
Ra` 
כּלה 
Kalah 
אב 
'ab 
by my father
נגד 
Nagad 
דּויד דּוד 
David 
יהונתן 
Y@hownathan 
,
נגד 
Nagad 
אב 
'ab 
me or what if thy father
ענה 
`anah 
יהונתן 
Y@hownathan 
דּויד דּוד 
David 
,
ילך 
Yalak 
,
יצא 
Yatsa' 
and let us go out
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
יצא 
Yatsa' 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
יהונתן 
Y@hownathan 
דּויד דּוד 
David 
,
,
אלהים 
'elohiym 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
חקר 
Chaqar 
אב 
'ab 
מחר 
Machar 
עת 
`eth 
,
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
or the third
,
טוב 
Towb 
day, and, behold, if there be good
,
דּויד דּוד 
David 
,
שׁלח 
Shalach 
and I then send
גּלה 
Galah 
not unto thee, and shew
do
כּה 
Koh 
so
יסף 
Yacaph 
יהונתן 
Y@hownathan 
יטב 
Yatab 
but if it please
אב 
'ab 
רעה רע 
Ra` 
to do thee evil
גּלה 
Galah 
then I will shew
שׁלח 
Shalach 
it thee, and send thee away
,
הלך 
Halak 
that thou mayest go
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
and the Lord
אם 
'im 
חי 
Chay 
חסד 
Checed 
me the kindness
of the Lord
מוּת 
Muwth 
כּרת 
Karath 
But also thou shalt not cut off
חסד 
Checed 
בּית 
Bayith 
עד 
`ad 
עלם עולם 
`owlam 
no, not when the Lord
כּרת 
Karath 
אויב איב 
'oyeb 
דּויד דּוד 
David 
אישׁ 
'iysh 
פּנים 
Paniym 
יהונתן 
Y@hownathan 
כּרת 
Karath 
בּית 
Bayith 
a covenant with the house
דּויד דּוד 
David 
,
,
בּקשׁ 
Baqash 
יד 
Yad 
it at the hand
דּויד דּוד 
David 
יהונתן 
Y@hownathan 
דּויד דּוד 
David 
שׁבע 
 
יסף 
Yacaph 
,
אהבה 
'ahabah 
אהב אהב 
'ahab 
אהבה 
'ahabah 
him as he loved
יהונתן 
Y@hownathan 
דּויד דּוד 
David 
,
מחר 
Machar 
חדשׁ 
Chodesh 
is the new moon
פּקד 
Paqad 
and thou shalt be missed
,
משׁב מושׁב 
Mowshab 
שׁלשׁ 
Shalash 
ירד 
Yarad 
then thou shalt go down
מאד 
M@`od 
,
and come
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
to the place
סתר 
Cathar 
יום 
Yowm 
מעשׂה 
Ma`aseh 
ישׁב 
Yashab 
אצל 
'etsel 
by
אבן 
'eben 
the stone
ירא ירה 
Yarah 
And I will shoot
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
חץ 
Chets 
צד 
Tsad 
on the side
שׁלח 
Shalach 
שׁלח 
Shalach 
And, behold, I will send
נער 
Na`ar 
a lad
,
ילך 
Yalak 
saying, Go
,
מצא 
Matsa' 
חץ 
Chets 
the arrows
נער 
Na`ar 
unto the lad
,
חץ 
Chets 
לקח 
Laqach 
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
thou for there is peace
דּבר 
Dabar 
to thee, and no hurt
as the Lord
But if I say
עלם 
`elem 
,
חץ 
Chets 
הלאה 
Hal@ah 
ילך 
Yalak 
דּבר 
Dabar 
דּבר 
Dabar 
which thou and I have spoken
of, behold, the Lord
עד 
`ad 
be between thee and me for
דּויד דּוד 
David 
סתר 
Cathar 
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
himself in the field
חדשׁ 
Chodesh 
and when the new moon
מלך 
melek 
ישׁב 
Yashab 
אכל 
'akal 
to eat
מלך 
melek 
And the king
ישׁב 
Yashab 
משׁב מושׁב 
Mowshab 
,
פּעמה פּעם 
Pa`am 
as at other times
,
משׁב מושׁב 
Mowshab 
,
קירה קר קיר 
Qiyr 
by the wall
יהונתן 
Y@hownathan 
קוּם 
Quwm 
,
אבינר אבנר 
'Abner 
and Abner
ישׁב 
Yashab 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
צד 
Tsad 
,
דּויד דּוד 
David 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
דּבר 
Dabar 
מאוּמה 
M@uwmah 
יום 
Yowm 
,
מקרה 
Miqreh 
בּלתּי 
Biltiy 
him, he is not
טהר טהור 
Tahowr 
מחרתם מחרת 
Mochorath 
And it came to pass on the morrow
,
שׁני 
Sheniy 
,
חדשׁ 
Chodesh 
day of the month
,
דּויד דּוד 
David 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
פּקד 
Paqad 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
and Saul
יהונתן 
Y@hownathan 
,
not the son
אישׁי ישׁי 
Yishay 
לחם 
Lechem 
to meat
,
תּמל תּמול 
T@mowl 
,
יהונתן 
Y@hownathan 
ענה 
`anah 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
,
דּויד דּוד 
David 
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
עמּד 
`immad 
leave of me
,
שׁלח 
Shalach 
Let me go
,
משׁפּחה 
Mishpachah 
,
זבח 
Zebach 
עיר ער עיר 
`iyr 
in the city
אח 
'ach 
and my brother
,
צוה 
Tsavah 
מצא 
Matsa' 
me to be there and now, if I have found
חן 
Chen 
עין 
`ayin 
,
מלט 
Malat 
,
ראה 
Ra'ah 
I pray thee, and see
אח 
'ach 
מלך 
melek 
not unto the king's
שׁאוּל 
Sha'uwl 
אף 
'aph 
חרה 
Charah 
יהונתן 
Y@hownathan 
,
and he said
עוה 
`avah 
of the perverse
מרדּוּת 
Marduwth 
ידע 
Yada` 
woman, do not I know
בּחר 
Bachar 
the son
אישׁי ישׁי 
Yishay 
בּשׁת 
Bosheth 
,
בּשׁת 
Bosheth 
and unto the confusion
אם 
'em 
יום 
Yowm 
For as long as
the son
אישׁי ישׁי 
Yishay 
חיי 
Chayay 
אדמה 
'adamah 
,
כּוּן 
Kuwn 
thou shalt not be established
,
מלכיּה מלכת מלכוּת 
Malkuwth 
שׁלח 
Shalach 
לקח 
Laqach 
and fetch
יהונתן 
Y@hownathan 
ענה 
`anah 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
אב 
'ab 
,
and said
מוּת 
Muwth 
שׁאוּל 
Sha'uwl 
טוּל 
Tuwl 
חנית 
Chaniyth 
נכה 
Nakah 
at him to smite
יהונתן 
Y@hownathan 
ידע 
Yada` 
כּלה 
Kalah 
אב 
'ab 
מוּת 
Muwth 
to slay
יהונתן 
Y@hownathan 
קוּם 
Quwm 
שׁלחן 
Shulchan 
חרי 
Choriy 
אף 
'aph 
,
אכל 
'akal 
and did eat
לחם 
Lechem 
no meat
שׁני 
Sheniy 
the second
יום 
Yowm 
חדשׁ 
Chodesh 
of the month
עצב 
`atsab 
דּויד דּוד 
David 
,
אב 
'ab 
בּקר 
Boqer 
And it came to pass in the morning
,
יהונתן 
Y@hownathan 
יצא 
Yatsa' 
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
דּויד דּוד 
David 
with David
,
קטן קטן 
Qatan 
and a little
נער 
Na`ar 
נער 
Na`ar 
,
רוּץ 
Ruwts 
,
מצא 
Matsa' 
חץ 
Chets 
ירא ירה 
Yarah 
נער 
Na`ar 
And as the lad
רוּץ 
Ruwts 
,
ירא ירה 
Yarah 
he shot
חצי חצּי 
Chitstsiy 
עבר 
`abar 
נער 
Na`ar 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
to the place
חצי חצּי 
Chitstsiy 
of the arrow
יהונתן 
Y@hownathan 
ירא ירה 
Yarah 
,
יהונתן 
Y@hownathan 
קרא 
Qara' 
אחר 
'achar 
נער 
Na`ar 
the lad
,
and said
,
חצי חצּי 
Chitstsiy 
Is not the arrow
,
הלאה 
Hal@ah 
יהונתן 
Y@hownathan 
קרא 
Qara' 
אחר 
'achar 
נער 
Na`ar 
the lad
,
מהרה 
M@herah 
,
חוּשׁ 
Chuwsh 
,
עמד 
`amad 
יהונתן 
Y@hownathan 
נער 
Na`ar 
לקט 
Laqat 
חץ 
Chets 
the arrows
,
and came
נער 
Na`ar 
But the lad
ידע 
Yada` 
מאוּמה 
M@uwmah 
יהונתן 
Y@hownathan 
דּויד דּוד 
David 
and David
ידע 
Yada` 
יהונתן 
Y@hownathan 
נתן 
Nathan 
כּלי 
K@liy 
נער 
Na`ar 
,
and said
ילך 
Yalak 
unto him, Go
,
נער 
Na`ar 
And as soon as the lad
,
דּויד דּוד 
David 
קוּם 
Quwm 
אצל 
'etsel 
נגב 
Negeb 
the south
,
נפל 
Naphal 
and fell
אף 
'aph 
ארץ 
'erets 
to the ground
,
שׁחה 
Shachah 
and bowed
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
פּעמה פּעם 
Pa`am 
נשׁק 
Nashaq 
אישׁ 
'iysh 
ריע רע 
Rea` 
,
בּכה 
Bakah 
and wept
אישׁ 
'iysh 
ריע רע 
Rea` 
with another
,
דּויד דּוד 
David 
יהונתן 
Y@hownathan 
דּויד דּוד 
David 
,
ילך 
Yalak 
Go
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
,
שׁבע 
 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
שׁם 
Shem 
of us in the name
of the Lord
,
,
זרע 
Zera` 
be between me and thee, and between my seed
זרע 
Zera` 
and thy seed
עד 
`ad 
עלם עולם 
`owlam 
קוּם 
Quwm 
ילך 
Yalak 
יהונתן 
Y@hownathan