ישׁב 
Yashab 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
מלך 
Malak 
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
קטן קטן 
Qatan 
מלך 
Malak 
גּדוּד 
G@duwd 
in his stead for the band of men
ערבי ערבי 
`Arabiy 
with the Arabians
מחנה 
Machaneh 
to the camp
הרג 
Harag 
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
the son
יהורם 
Y@howram 
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
ארבּעים 
'arba`iym 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
and two
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
מלך 
Malak 
,
מלך 
Malak 
and he reigned
אחד 
'echad 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
אם 
'em 
שׁם 
Shem 
עתליהוּ עתליה 
`Athalyah 
בּת 
Bath 
הלך 
Halak 
דּרך 
Derek 
in the ways
בּית 
Bayith 
of the house
אחב אחאב 
'Ach'ab 
of Ahab
אם 
'em 
יעץ 
Ya`ats 
רעה רע 
Ra` 
עין 
`ayin 
in the sight
of the Lord
בּית 
Bayith 
אחב אחאב 
'Ach'ab 
of Ahab
יעץ 
Ya`ats 
אחר 
'achar 
מות 
Maveth 
the death
אב 
'ab 
הלך 
Halak 
עצה 
`etsah 
,
ילך 
Yalak 
and went
יהורם 
Y@howram 
with Jehoram
the son
אחב אחאב 
'Ach'ab 
of Ahab
מלך 
melek 
ישׂראל 
Yisra'el 
מלחמה 
Milchamah 
to war
חזהאל חזאל 
Chaza'el 
מלך 
melek 
ארם 
'Aram 
רמות גּלעד רמת גּלעד 
Ramowth 
רמּי 
Rammiy 
and the Syrians
נכה 
Nakah 
שׁוּב 
Shuwb 
רפה רפא 
Rapha' 
to be healed
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
מכּה מכּה 
Makkah 
נכה 
Nakah 
רמה 
Ramah 
,
לחם 
Lacham 
חזהאל חזאל 
Chaza'el 
with Hazael
מלך 
melek 
ארם 
'Aram 
עזריהוּ עזריה 
`Azaryah 
the son
יהורם 
Y@howram 
מלך 
melek 
יהוּדה 
Y@huwdah 
ירד 
Yarad 
ראה 
Ra'ah 
to see
יהורם 
Y@howram 
the son
אחב אחאב 
'Ach'ab 
of Ahab
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
,
תּבוּסה 
T@buwcah 
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
אלהים 
'elohiym 
was of God
יורם 
Yowram 
,
יצא 
Yatsa' 
יהורם 
Y@howram 
with Jehoram
יהוּא 
Yehuw' 
the son
נמשׁי 
Nimshiy 
,
,
משׁח 
Mashach 
כּרת 
Karath 
to cut off
בּית 
Bayith 
the house
יהוּא 
Yehuw' 
שׁפט 
Shaphat 
בּית 
Bayith 
אחב אחאב 
'Ach'ab 
of Ahab
,
מצא 
Matsa' 
and found
שׂר 
Sar 
יהוּדה 
Y@huwdah 
,
and the sons
אח 
'ach 
of the brethren
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
,
שׁרת 
Sharath 
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
,
הרג 
Harag 
he slew
בּקשׁ 
Baqash 
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
לכד 
Lakad 
חבא 
Chaba' 
שׁמרון 
Shom@rown 
,
יהוּא 
Yehuw' 
מוּת 
Muwth 
קבר 
Qabar 
they, he is the son
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
,
דּרשׁ 
Darash 
the Lord
לבב 
Lebab 
בּית 
Bayith 
So the house
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
כּוח כּח 
Koach 
עצר 
`atsar 
to keep
עתליהוּ עתליה 
`Athalyah 
אם 
'em 
the mother
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
ראה 
Ra'ah 
מוּת 
Muwth 
,
קוּם 
Quwm 
דּבר 
Dabar 
זרע 
Zera` 
all the seed
ממלכה 
Mamlakah 
בּית 
Bayith 
of the house
יהושׁבעת 
Y@howshab`ath 
,
בּת 
Bath 
מלך 
melek 
of the king
,
לקח 
Laqach 
יאשׁ יואשׁ 
Yow'ash 
the son
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
,
גּנב 
Ganab 
and stole
תּוך 
Tavek 
מלך 
melek 
the king's
מוּת 
Muwth 
,
נתן 
Nathan 
and put
ינק 
Yanaq 
חדר 
Cheder 
יהושׁבעת 
Y@howshab`ath 
,
בּת 
Bath 
מלך 
melek 
of king
יהורם 
Y@howram 
,
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
the wife
יהוידע 
Y@howyada` 
כּהן 
Kohen 
the priest
,
אחות 
'achowth 
,
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
,
סתר 
Cathar 
פּנים 
Paniym 
עתליהוּ עתליה 
`Athalyah 
,
מוּת 
Muwth 
חבא 
Chaba' 
And he was with them hid
בּית 
Bayith 
in the house
אלהים 
'elohiym 
of God
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
עתליהוּ עתליה 
`Athalyah 
מלך 
Malak 

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.