Paul's Greeting to Timothy

Παῦλος ,
Paulos
ἀπόστολος
apostolos
Χριστοῦ
Christou
Ἰησοῦ
Iēsou
διὰ
dia
by
θελήματος
thelēmatos
[the] will
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
κατ’
kat’
ἐπαγγελίαν
epangelian
[the] promise
ζωῆς
zōēs
of life
τῆς
tēs
-
ἐν
en
in
Χριστῷ
Christō
Ἰησοῦ ,
Iēsou
Τιμοθέῳ
Timotheō
ἀγαπητῷ
agapētō
[my] beloved
τέκνῳ :
teknō
Χάρις ,
Charis
ἔλεος ,
eleos
εἰρήνη
eirēnē
[and] peace
ἀπὸ
apo
Θεοῦ
Theou
Πατρὸς
Patros
[the] Father
καὶ
kai
and
Χριστοῦ
Christou
Ἰησοῦ
Iēsou
τοῦ
tou
the
Κυρίου
Kyriou
ἡμῶν .
hēmōn
of us .

Encouragement to Be Faithful

Χάριν
Charin
ἔχω
echō
I am
τῷ
-
Θεῷ ,
Theō
to God ,
λατρεύω
latreuō
ἀπὸ
apo
προγόνων
progonōn
ἐν
en
with
καθαρᾷ
kathara
συνειδήσει ,
syneidēsei
ὡς
hōs
as
ἀδιάλειπτον
adialeipton
ἔχω
echō
τὴν
tēn
the
περὶ
peri
of
σοῦ
sou
μνείαν
mneian
ἐν
en
in
ταῖς
tais
the
δεήσεσίν
deēsesin
μου
mou
of me
νυκτὸς
nyktos
καὶ
kai
and
ἡμέρας ,
hēmeras
day ,
ἐπιποθῶν
epipothōn
σε
se
ἰδεῖν ,
idein
to see ,
μεμνημένος
memnēmenos
σου
sou
τῶν
tōn
-
δακρύων ,
dakryōn
ἵνα
hina
so that
χαρᾶς
charas
with joy
πληρωθῶ ,
plērōthō
I may be filled ,
ὑπόμνησιν
hypomnēsin
λαβὼν
labōn
τῆς
tēs
of the
ἐν
en
σοὶ
soi
ἀνυποκρίτου
anypokritou
πίστεως ,
pisteōs
ἥτις
hētis
ἐνῴκησεν
enōkēsen
πρῶτον
prōton
ἐν
en
in
τῇ
the
μάμμῃ
mammē
σου ,
sou
of you ,
Λωΐδι ,
Lōidi
καὶ
kai
and
τῇ
in the
μητρί
mētri
σου ,
sou
of you ,
Εὐνίκῃ ;
Eunikē
πέπεισμαι
pepeismai
δὲ
de
ὅτι
hoti
καὶ
kai
ἐν
en
[it is] in
σοί .
soi
you .

Patience in Persecution

Δι’
Di’
ἣν
hēn
αἰτίαν
aitian
ἀναμιμνῄσκω
anamimnēskō
σε
se
ἀναζωπυρεῖν
anazōpyrein
τὸ
to
the
χάρισμα
charisma
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
ho
ἐστιν
estin
is
ἐν
en
in
σοὶ
soi
διὰ
dia
by
τῆς
tēs
the
ἐπιθέσεως
epitheseōs
τῶν
tōn
of the
χειρῶν
cheirōn
μου .
mou
of me .
οὐ
ou
Not
γὰρ
gar
ἔδωκεν
edōken
ἡμῖν
hēmin
us
ho
-
Θεὸς
Theos
πνεῦμα
pneuma
δειλίας ,
deilias
ἀλλὰ
alla
but
δυνάμεως ,
dynameōs
of power ,
καὶ
kai
and
ἀγάπης ,
agapēs
of love ,
καὶ
kai
and
σωφρονισμοῦ .
sōphronismou
Μὴ
Not
οὖν
oun
ἐπαισχυνθῇς
epaischynthēs
τὸ
to
the
μαρτύριον
martyrion
τοῦ
tou
of the
Κυρίου
Kyriou
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
μηδὲ
mēde
ἐμὲ
eme
of me
τὸν
ton
the
δέσμιον
desmion
αὐτοῦ ;
autou
of Him ;
ἀλλὰ
alla
but
συνκακοπάθησον
synkakopathēson
τῷ
for the
εὐαγγελίῳ ,
euangeliō
κατὰ
kata
δύναμιν
dynamin
[the] power
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
τοῦ
tou
the [One]
σώσαντος
sōsantos
ἡμᾶς ,
hēmas
us ,
καὶ
kai
and
καλέσαντος
kalesantos
κλήσει
klēsei
with a calling
ἁγίᾳ ,
hagia
οὐ
ou
not
κατὰ
kata
τὰ
ta
the
ἔργα
erga
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
ἀλλὰ
alla
but
κατὰ
kata
ἰδίαν
idian
πρόθεσιν
prothesin
καὶ
kai
and
χάριν ,
charin
τὴν
tēn
-
δοθεῖσαν
dotheisan
ἡμῖν
hēmin
us
ἐν
en
in
Χριστῷ
Christō
Ἰησοῦ
Iēsou
πρὸ
pro
χρόνων
chronōn
αἰωνίων ,
aiōniōn
φανερωθεῖσαν
phanerōtheisan
δὲ
de
νῦν
nyn
διὰ
dia
by
τῆς
tēs
the
ἐπιφανείας
epiphaneias
τοῦ
tou
of the
Σωτῆρος
Sōtēros
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
Χριστοῦ
Christou
Ἰησοῦ ,
Iēsou
καταργήσαντος
katargēsantos
μὲν
men
τὸν
ton
-
θάνατον ,
thanaton
φωτίσαντος
phōtisantos
δὲ
de
ζωὴν
zōēn
καὶ
kai
and
ἀφθαρσίαν ,
aphtharsian
διὰ
dia
τοῦ
tou
the
εὐαγγελίου ,
euangeliou
εἰς
eis
to
ho
ἐτέθην
etethēn
ἐγὼ
egō
I
κήρυξ ,
kēryx
a herald ,
καὶ
kai
and
ἀπόστολος ,
apostolos
an apostle ,
καὶ
kai
and
διδάσκαλος .
didaskalos
Δι’
Di’
ἣν
hēn
αἰτίαν
aitian
καὶ
kai
ταῦτα
tauta
πάσχω .
paschō
I suffer .
ἀλλ’
all’
But
οὐκ
ouk
not
ἐπαισχύνομαι ;
epaischynomai
I am ashamed ;
οἶδα
oida
γὰρ
gar
πεπίστευκα ,
pepisteuka
καὶ
kai
and
πέπεισμαι
pepeismai
ὅτι
hoti
δυνατός
dynatos
ἐστιν
estin
He is
τὴν
tēn
the
παραθήκην
parathēkēn
μου
mou
of me
φυλάξαι
phylaxai
εἰς
eis
ἐκείνην
ekeinēn
τὴν
tēn
-
ἡμέραν .
hēmeran
day .

Hold to Sound Teaching

Ὑποτύπωσιν
Hypotypōsin
[The] pattern
ἔχε
eche
ὑγιαινόντων
hygiainontōn
λόγων ,
logōn
ὧν
hōn
παρ’
par’
ἐμοῦ
emou
me
ἤκουσας ,
ēkousas
ἐν
en
in
πίστει
pistei
[the] faith
καὶ
kai
and
ἀγάπῃ
agapē
τῇ
ἐν
en
in
Χριστῷ
Christō
Ἰησοῦ .
Iēsou
τὴν
tēn
The
καλὴν
kalēn
παραθήκην
parathēkēn
φύλαξον ,
phylaxon
διὰ
dia
by
Πνεύματος
Pneumatos
[the] Spirit
Ἁγίου ,
Hagiou
τοῦ
tou
the [One]
ἐνοικοῦντος
enoikountos
ἐν
en
in
ἡμῖν .
hēmin
us .
Οἶδας
Oidas
τοῦτο ,
touto
ὅτι
hoti
ἀπεστράφησάν
apestraphēsan
με
me
me
πάντες
pantes
οἱ
hoi
ἐν
en
in
τῇ
-
Ἀσίᾳ ,
Asia
ὧν
hōn
ἐστιν
estin
Φύγελος
Phygelos
καὶ
kai
and
Ἑρμογένης .
Hermogenēs
Δῴη
Dōē
ἔλεος
eleos
ho
the
Κύριος
Kyrios
τῷ
to the
Ὀνησιφόρου
Onēsiphorou
οἴκῳ ,
oikō
ὅτι
hoti
πολλάκις
pollakis
με
me
me
ἀνέψυξεν ,
anepsyxen
καὶ
kai
and
τὴν
tēn
the
ἅλυσίν
halysin
μου
mou
of me
οὐκ
ouk
not
ἐπαισχύνθη .
epaischynthē
he was ashamed of .
ἀλλὰ
alla
But
γενόμενος
genomenos
ἐν
en
in
Ῥώμῃ ,
Rhōmē
σπουδαίως
spoudaiōs
ἐζήτησέν
ezētēsen
με
me
me
καὶ
kai
and
εὗρεν .
heuren
found [me] .
Δῴη
Dōē
αὐτῷ
autō
ho
the
Κύριος
Kyrios
εὑρεῖν
heurein
to find
ἔλεος
eleos
παρὰ
para
Κυρίου
Kyriou
[the] Lord
ἐν
en
in
ἐκείνῃ
ekeinē
τῇ
-
ἡμέρᾳ !
hēmera
day !
καὶ
kai
And
ὅσα
hosa
ἐν
en
in
Ἐφέσῳ
Ephesō
διηκόνησεν
diēkonēsen
βέλτιον ,
beltion
σὺ
sy
γινώσκεις .
ginōskeis