Grace and Perseverance

Σὺ
Sy
οὖν ,
oun
τέκνον
teknon
μου ,
mou
of me ,
ἐνδυναμοῦ
endynamou
ἐν
en
in
τῇ
the
χάριτι
chariti
τῇ
that [is]
ἐν
en
in
Χριστῷ
Christō
Ἰησοῦ .
Iēsou
καὶ
kai
And
ha
ἤκουσας
ēkousas
παρ’
par’
ἐμοῦ
emou
me
διὰ
dia
πολλῶν
pollōn
μαρτύρων ,
martyrōn
ταῦτα
tauta
παράθου
parathou
πιστοῖς
pistois
ἀνθρώποις ,
anthrōpois
men ,
οἵτινες
hoitines
such as
ἱκανοὶ
hikanoi
ἔσονται
esontai
will be
καὶ
kai
ἑτέρους
heterous
διδάξαι .
didaxai
to teach .
Συνκακοπάθησον
Synkakopathēson
ὡς
hōs
as
καλὸς
kalos
[a] good
στρατιώτης
stratiōtēs
Χριστοῦ
Christou
Ἰησοῦ .
Iēsou
οὐδεὶς
oudeis
στρατευόμενος
strateuomenos
ἐμπλέκεται
empleketai
ταῖς
tais
in the
τοῦ
tou
of this
βίου
biou
πραγματείαις ,
pragmateiais
ἵνα
hina
τῷ
the [one]
στρατολογήσαντι ,
stratologēsanti
ἀρέσῃ .
aresē
ἐὰν
ean
If
δὲ
de
καὶ
kai
ἀθλῇ
athlē
τις ,
tis
οὐ
ou
not
στεφανοῦται ,
stephanoutai
he is crowned ,
ἐὰν
ean
if
μὴ
not
νομίμως
nomimōs
ἀθλήσῃ .
athlēsē
τὸν
ton
For the
κοπιῶντα
kopiōnta
γεωργὸν
geōrgon
δεῖ
dei
it is necessary
πρῶτον
prōton
τῶν
tōn
of the
καρπῶν
karpōn
μεταλαμβάνειν .
metalambanein
to partake .
νόει
noei
ho
the things
λέγω ;
legō
I am saying ;
δώσει
dōsei
will give
γάρ
gar
σοι
soi
ho
the
Κύριος
Kyrios
σύνεσιν
synesin
ἐν
en
in
πᾶσιν .
pasin
Μνημόνευε
Mnēmoneue
Ἰησοῦν
Iēsoun
Χριστὸν ,
Christon
ἐγηγερμένον
egēgermenon
ἐκ
ek
νεκρῶν ,
nekrōn
[the] dead ,
ἐκ
ek
of [the]
σπέρματος
spermatos
Δαυίδ ,
Dauid
of David ,
κατὰ
kata
τὸ
to
-
εὐαγγέλιόν
euangelion
μου ,
mou
my ,
ἐν
en
in
κακοπαθῶ ,
kakopathō
μέχρι
mechri
even to
δεσμῶν
desmōn
ὡς
hōs
as
κακοῦργος .
kakourgos
ἀλλὰ
alla
But
ho
the
λόγος
logos
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
of God
οὐ
ou
not
δέδεται !
dedetai
is bound !
διὰ
dia
τοῦτο ,
touto
πάντα
panta
ὑπομένω
hypomenō
διὰ
dia
for the sake of
τοὺς
tous
the
ἐκλεκτούς ,
eklektous
ἵνα
hina
so that
καὶ
kai
αὐτοὶ
autoi
σωτηρίας
sōtērias
[the] salvation
τύχωσιν
tychōsin
τῆς
tēs
that [is]
ἐν
en
in
Χριστῷ
Christō
Ἰησοῦ ,
Iēsou
μετὰ
meta
with
δόξης
doxēs
αἰωνίου .
aiōniou
Πιστὸς
Pistos
ho
the
λόγος :
logos
Εἰ
Ei
If
γὰρ
gar
συναπεθάνομεν ,
synapethanomen
we have died together [with Him] ,
καὶ
kai
συζήσομεν ;
syzēsomen
we will live together [with Him] ;
εἰ
ei
if
ὑπομένομεν ,
hypomenomen
we endure ,
καὶ
kai
συμβασιλεύσομεν* ;
symbasileusomen
we will reign together [with Him] ;
εἰ
ei
if
ἀρνησόμεθα ,
arnēsometha
we will deny [Him] ,
κἀκεῖνος
kakeinos
He also
ἀρνήσεται
arnēsetai
will deny
ἡμᾶς ;
hēmas
us ;
εἰ
ei
if
ἀπιστοῦμεν ,
apistoumen
ἐκεῖνος
ekeinos
He
πιστὸς
pistos
μένει ;
menei
ἀρνήσασθαι
arnēsasthai
to deny
γὰρ
gar
ἑαυτὸν ,
heauton
οὐ
ou
not
δύναται .
dynatai
He is able .

The Lord's Approved Workman

Ταῦτα
Tauta
ὑπομίμνῃσκε ,
hypomimnēske
διαμαρτυρόμενος
diamartyromenos
ἐνώπιον
enōpion
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
μὴ
not
λογομαχεῖν ,
logomachein
ἐπ’
ep’
οὐδὲν
ouden
χρήσιμον
chrēsimon
ἐπὶ
epi
[but] to
καταστροφῇ
katastrophē
τῶν
tōn
ἀκουόντων .
akouontōn
Σπούδασον
Spoudason
σεαυτὸν ,
seauton
δόκιμον
dokimon
παραστῆσαι
parastēsai
τῷ
-
Θεῷ
Theō
to God
ἐργάτην
ergatēn
ἀνεπαίσχυντον ,
anepaischynton
not ashamed ,
ὀρθοτομοῦντα
orthotomounta
τὸν
ton
the
λόγον
logon
τῆς
tēs
-
ἀληθείας .
alētheias
of truth .
Τὰς
Tas
-
δὲ
de
But
βεβήλους ,
bebēlous
κενοφωνίας
kenophōnias
περιΐστασο ,
periistaso
ἐπὶ
epi
on
πλεῖον
pleion
to more
γὰρ
gar
προκόψουσιν
prokopsousin
they will lead
ἀσεβείας ,
asebeias
καὶ
kai
and
ho
the
λόγος
logos
αὐτῶν
autōn
of them
ὡς
hōs
γάγγραινα
gangraina
νομὴν
nomēn
ἕξει ,
hexei
will have ,
ὧν
hōn
ἐστιν
estin
Ὑμέναιος
Hymenaios
καὶ
kai
and
Φιλητός ,
Philētos
οἵτινες
hoitines
περὶ
peri
τὴν
tēn
the
ἀλήθειαν
alētheian
ἠστόχησαν ,
ēstochēsan
λέγοντες
legontes
[τὴν]
tēn
the
ἀνάστασιν
anastasin
ἤδη
ēdē
γεγονέναι ;
gegonenai
καὶ
kai
and
ἀνατρέπουσιν
anatrepousin
τήν
tēn
the
τινων
tinōn
of some
πίστιν .
pistin
Ho
-
μέντοι ,
mentoi
στερεὸς
stereos
the firm
θεμέλιος
themelios
τοῦ
tou
of
Θεοῦ
Theou
ἕστηκεν ,
hestēken
ἔχων
echōn
τὴν
tēn
the
σφραγῖδα
sphragida
ταύτην :
tautēn
Ἔγνω
Egnō
Κύριος
Kyrios
[the] Lord
τοὺς
tous
ὄντας
ontas
αὐτοῦ ,
autou
His ,
καί ,
kai
and ,
Ἀποστήτω
Apostētō
ἀπὸ
apo
ἀδικίας
adikias
πᾶς
pas
ho
-
ὀνομάζων
onomazōn
τὸ
to
the
ὄνομα
onoma
Κυρίου .
Kyriou
of the Lord .
Ἐν
En
In
μεγάλῃ
megalē
δὲ
de
οἰκίᾳ ,
oikia
οὐκ
ouk
not
ἔστιν
estin
μόνον
monon
σκεύη
skeuē
χρυσᾶ
chrysa
καὶ
kai
and
ἀργυρᾶ ,
argyra
ἀλλὰ
alla
but
καὶ
kai
ξύλινα
xylina
καὶ
kai
and
ὀστράκινα ;
ostrakina
καὶ
kai
and
ha
μὲν
men
εἰς
eis
τιμὴν ,
timēn
ha
δὲ
de
εἰς
eis
ἀτιμίαν .
atimian
ἐὰν
ean
If
οὖν
oun
τις
tis
ἐκκαθάρῃ
ekkatharē
ἑαυτὸν
heauton
ἀπὸ
apo
τούτων ,
toutōn
ἔσται
estai
he will be
σκεῦος
skeuos
εἰς
eis
τιμήν ,
timēn
ἡγιασμένον ,
hēgiasmenon
εὔχρηστον
euchrēston
τῷ
to the
δεσπότῃ ,
despotē
εἰς
eis
πᾶν
pan
ἔργον
ergon
ἀγαθὸν
agathon
ἡτοιμασμένον .
hētoimasmenon
Τὰς
Tas
-
δὲ
de
And
νεωτερικὰς
neōterikas
ἐπιθυμίας
epithymias
φεῦγε ;
pheuge
δίωκε
diōke
δὲ
de
δικαιοσύνην ,
dikaiosynēn
πίστιν ,
pistin
ἀγάπην ,
agapēn
εἰρήνην ,
eirēnēn
[and] peace ,
μετὰ
meta
along with
τῶν
tōn
ἐπικαλουμένων
epikaloumenōn
τὸν
ton
the
Κύριον
Kyrion
ἐκ
ek
out of
καθαρᾶς
katharas
καρδίας .
kardias
a heart .
Τὰς
Tas
-
δὲ
de
And
μωρὰς
mōras
καὶ
kai
and
ἀπαιδεύτους
apaideutous
ζητήσεις
zētēseis
παραιτοῦ ,
paraitou
εἰδὼς
eidōs
ὅτι
hoti
γεννῶσιν
gennōsin
μάχας .
machas
δοῦλον
doulon
δὲ
de
Κυρίου ,
Kyriou
of [the] Lord ,
οὐ
ou
not
δεῖ
dei
μάχεσθαι ,
machesthai
to quarrel ,
ἀλλὰ
alla
but
ἤπιον
ēpion
εἶναι
einai
to be
πρὸς
pros
πάντας ,
pantas
all ,
διδακτικόν ,
didaktikon
able to teach ,
ἀνεξίκακον ,
anexikakon
ἐν
en
in
πραΰτητι
prautēti
παιδεύοντα
paideuonta
τοὺς
tous
ἀντιδιατιθεμένους ,
antidiatithemenous
μή‿
ποτε
pote
δώῃ
dōē
αὐτοῖς
autois
ho
-
Θεὸς
Theos
μετάνοιαν ,
metanoian
εἰς
eis
ἐπίγνωσιν
epignōsin
ἀληθείας ,
alētheias
of [the] truth ,
καὶ
kai
and
ἀνανήψωσιν
ananēpsōsin
ἐκ
ek
out of
τῆς
tēs
the
τοῦ
tou
of the
διαβόλου
diabolou
παγίδος ,
pagidos
ἐζωγρημένοι
ezōgrēmenoi
ὑπ’
hyp’
by
αὐτοῦ
autou
εἰς
eis
τὸ
to
-
ἐκείνου
ekeinou
θέλημα .
thelēma
will .