The Holy Spirit at Pentecost

Καὶ
Kai
And
ἐν
en
τῷ
the
συμπληροῦσθαι
symplērousthai
τὴν
tēn
the
ἡμέραν
hēmeran
τῆς
tēs
-
Πεντηκοστῆς ,
Pentēkostēs
ἦσαν
ēsan
πάντες
pantes
ὁμοῦ
homou
ἐπὶ
epi
in
τὸ
to
the
αὐτό .
auto
καὶ
kai
And
ἐγένετο
egeneto
ἄφνω
aphnō
ἐκ
ek
out of
τοῦ
tou
-
οὐρανοῦ
ouranou
ἦχος ,
ēchos
a sound ,
ὥσπερ
hōsper
φερομένης
pheromenēs
[the] rushing
πνοῆς
pnoēs
of a wind
βιαίας ,
biaias
καὶ
kai
and
ἐπλήρωσεν
eplērōsen
ὅλον
holon
τὸν
ton
the
οἶκον
oikon
οὗ
hou
ἦσαν
ēsan
καθήμενοι .
kathēmenoi
καὶ
kai
And
ὤφθησαν
ōphthēsan
αὐτοῖς
autois
to them
διαμεριζόμεναι
diamerizomenai
γλῶσσαι
glōssai
ὡσεὶ
hōsei
as
πυρός
pyros
of fire
καὶ
kai
and
ἐκάθισεν
ekathisen
ἐφ’
eph’
ἕνα
hena
ἕκαστον
hekaston
αὐτῶν .
autōn
of them .
καὶ
kai
And
ἐπλήσθησαν
eplēsthēsan
πάντες
pantes
Πνεύματος
Pneumatos
Ἁγίου ,
Hagiou
καὶ
kai
and
ἤρξαντο
ērxanto
λαλεῖν
lalein
ἑτέραις
heterais
γλώσσαις
glōssais
καθὼς
kathōs
as
τὸ
to
the
Πνεῦμα
Pneuma
ἐδίδου
edidou
ἀποφθέγγεσθαι
apophthengesthai
αὐτοῖς .
autois
to them .
Ἦσαν
Ēsan
δὲ
de
εἰς
eis
in
Ἰερουσαλὴμ
Ierousalēm
κατοικοῦντες
katoikountes
Ἰουδαῖοι ,
Ioudaioi
ἄνδρες
andres
εὐλαβεῖς
eulabeis
ἀπὸ
apo
παντὸς
pantos
ἔθνους
ethnous
τῶν
tōn
ὑπὸ
hypo
τὸν
ton
-
οὐρανόν .
ouranon
γενομένης
genomenēs
δὲ
de
τῆς
tēs
the
φωνῆς
phōnēs
ταύτης ,
tautēs
of this ,
συνῆλθεν
synēlthen
τὸ
to
the
πλῆθος
plēthos
καὶ
kai
and
συνεχύθη ,
synechythē
ὅτι
hoti
ἤκουον
ēkouon
εἷς
heis
ἕκαστος
hekastos
τῇ
the
ἰδίᾳ
idia
διαλέκτῳ
dialektō
λαλούντων
lalountōn
αὐτῶν .
autōn
Ἐξίσταντο
Existanto
δὲ
de
καὶ
kai
and
ἐθαύμαζον ,
ethaumazon
λέγοντες ,
legontes
Οὐχ*
Ouch
Not
ἰδοὺ
idou
πάντες
pantes
οὗτοί
houtoi
εἰσιν
eisin
οἱ
hoi
λαλοῦντες
lalountes
Γαλιλαῖοι ?
Galilaioi
καὶ
kai
And
πῶς
pōs
ἡμεῖς
hēmeis
we
ἀκούομεν
akouomen
ἕκαστος
hekastos
τῇ
the
ἰδίᾳ
idia
διαλέκτῳ
dialektō
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
ἐν
en
in
ἐγεννήθημεν ?
egennēthēmen
we were born ?
Πάρθοι ,
Parthoi
καὶ
kai
and
Μῆδοι ,
Mēdoi
καὶ
kai
and
Ἐλαμῖται* ;
Elamitai
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
κατοικοῦντες
katoikountes
τὴν
tēn
-
Μεσοποταμίαν ,
Mesopotamian
Ἰουδαίαν
Ioudaian
τε ,
te
καὶ
kai
and
Καππαδοκίαν ,
Kappadokian
Πόντον
Ponton
καὶ
kai
and
τὴν
tēn
-
Ἀσίαν ;
Asian
Φρυγίαν
Phrygian
τε
te
καὶ
kai
and
Παμφυλίαν ,
Pamphylian
Αἴγυπτον
Aigypton
καὶ
kai
and
τὰ
ta
the
μέρη
merē
τῆς
tēs
-
Λιβύης
Libyēs
τῆς
tēs
κατὰ
kata
Κυρήνην ,
Kyrēnēn
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
ἐπιδημοῦντες
epidēmountes
Ῥωμαῖοι ;
Rhōmaioi
Ἰουδαῖοί
Ioudaioi
τε
te
καὶ
kai
and
προσήλυτοι ,
prosēlytoi
Κρῆτες
Krētes
καὶ
kai
and
Ἄραβες —
Arabes
Arabs
ἀκούομεν
akouomen
we hear
λαλούντων
lalountōn
αὐτῶν
autōn
ταῖς
tais
-
ἡμετέραις
hēmeterais
[in] our own
γλώσσαις
glōssais
τὰ
ta
the
μεγαλεῖα
megaleia
τοῦ
tou
-
Θεοῦ !
Theou
of God !
Ἐξίσταντο
Existanto
δὲ
de
πάντες
pantes
καὶ
kai
and
διηπόρουν* ,
diēporoun
ἄλλος
allos
πρὸς
pros
to
ἄλλον
allon
λέγοντες ,
legontes
Τί
Ti
θέλει
thelei
τοῦτο
touto
εἶναι ?
einai
to be ?
Ἕτεροι
Heteroi
δὲ
de
διαχλευάζοντες
diachleuazontes
ἔλεγον
elegon
ὅτι ,
hoti
- ,
Γλεύκους
Gleukous
μεμεστωμένοι
memestōmenoi
εἰσίν .
eisin

Peter Preaches to the Crowd

Σταθεὶς
Statheis
δὲ
de
ho
-
Πέτρος
Petros
σὺν
syn
with
τοῖς
tois
the
ἕνδεκα ,
hendeka
ἐπῆρεν
epēren
he lifted up
τὴν
tēn
the
φωνὴν
phōnēn
αὐτοῦ
autou
of him
καὶ
kai
and
ἀπεφθέγξατο
apephthenxato
αὐτοῖς :
autois
to them :
Ἄνδρες
Andres
Ἰουδαῖοι
Ioudaioi
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
κατοικοῦντες
katoikountes
Ἰερουσαλὴμ
Ierousalēm
πάντες ,
pantes
all ,
τοῦτο
touto
ὑμῖν
hymin
to you
γνωστὸν
gnōston
ἔστω ,
estō
let be ,
καὶ
kai
and
ἐνωτίσασθε
enōtisasthe
τὰ
ta
the
ῥήματά
rhēmata
μου .
mou
of me .
οὐ
ou
Not
γὰρ
gar
ὡς
hōs
as
ὑμεῖς
hymeis
ὑπολαμβάνετε ,
hypolambanete
οὗτοι
houtoi
μεθύουσιν ;
methyousin
ἔστιν
estin
it is
γὰρ
gar
ὥρα
hōra
[the] hour
τρίτη
tritē
τῆς
tēs
of the
ἡμέρας ;
hēmeras
day ;
ἀλλὰ
alla
but
τοῦτό
touto
ἐστιν
estin
is
τὸ
to
εἰρημένον
eirēmenon
διὰ
dia
by
τοῦ
tou
the
προφήτου
prophētou
Ἰωήλ :
Iōēl
Καὶ
Kai
And
ἔσται
estai
it will be
ἐν
en
in
ταῖς
tais
the
ἐσχάταις
eschatais
ἡμέραις ,
hēmerais
λέγει
legei
ho
-
Θεός ,
Theos
God ,
ἐκχεῶ
ekcheō
I will pour out
ἀπὸ
apo
of
τοῦ
tou
the
Πνεύματός
Pneumatos
μου
mou
of Me
ἐπὶ
epi
πᾶσαν
pasan
σάρκα ;
sarka
καὶ
kai
and
προφητεύσουσιν
prophēteusousin
οἱ
hoi
the
υἱοὶ
huioi
ὑμῶν ,
hymōn
of you ,
καὶ
kai
and
αἱ
hai
the
θυγατέρες
thygateres
ὑμῶν ;
hymōn
of you ;
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
νεανίσκοι
neaniskoi
ὑμῶν
hymōn
of you
ὁράσεις
horaseis
ὄψονται ,
opsontai
will see ,
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
πρεσβύτεροι
presbyteroi
ὑμῶν
hymōn
of you
ἐνυπνίοις
enypniois
ἐνυπνιασθήσονται ;
enypniasthēsontai
will dream ;
καί‿
kai
and
γε
ge
ἐπὶ
epi
τοὺς
tous
the
δούλους
doulous
μου ,
mou
of Me ,
καὶ
kai
and
ἐπὶ
epi
τὰς
tas
the
δούλας
doulas
μου ,
mou
of Me ,
ἐν
en
in
ταῖς
tais
the
ἡμέραις
hēmerais
ἐκείναις
ekeinais
ἐκχεῶ
ekcheō
I will pour out
ἀπὸ
apo
of
τοῦ
tou
the
Πνεύματός
Pneumatos
μου ,
mou
of Me ,
καὶ
kai
and
προφητεύσουσιν .
prophēteusousin
they will prophesy .
καὶ
kai
and
δώσω
dōsō
I will show
τέρατα
terata
ἐν
en
in
τῷ
-
οὐρανῷ
ouranō
ἄνω ,
anō
καὶ
kai
and
σημεῖα
sēmeia
ἐπὶ
epi
on
τῆς
tēs
the
γῆς
gēs
κάτω ,
katō
αἷμα
haima
καὶ
kai
and
πῦρ
pyr
καὶ
kai
and
ἀτμίδα
atmida
καπνοῦ .
kapnou
of smoke .
ho
The
ἥλιος
hēlios
μεταστραφήσεται
metastraphēsetai
will be turned
εἰς
eis
σκότος ,
skotos
καὶ
kai
and
the
σελήνη
selēnē
εἰς
eis
αἷμα ,
haima
πρὶν
prin
‹ἢ›
ē
ἐλθεῖν
elthein
ἡμέραν
hēmeran
Κυρίου ,
Kyriou
of [the] Lord ,
τὴν
tēn
-
μεγάλην
megalēn
καὶ
kai
and
ἐπιφανῆ .
epiphanē
καὶ
kai
And
ἔσται ,
estai
it shall be ,
πᾶς
pas
ὃς
hos
ἐὰν
ean
if
ἐπικαλέσηται
epikalesētai
τὸ
to
the
ὄνομα
onoma
Κυρίου
Kyriou
of [the] Lord
σωθήσεται .
sōthēsetai
will be saved .
Ἄνδρες ,
Andres
Men ,
Ἰσραηλῖται ,
Israēlitai
ἀκούσατε
akousate
τοὺς
tous
the
λόγους
logous
τούτους :
toutous
Ἰησοῦν
Iēsoun
τὸν
ton
of
Ναζωραῖον ,
Nazōraion
ἄνδρα
andra
a man
ἀποδεδειγμένον
apodedeigmenon
ἀπὸ
apo
by
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
εἰς
eis
to
ὑμᾶς
hymas
δυνάμεσι
dynamesi
καὶ
kai
and
τέρασι
terasi
καὶ
kai
and
σημείοις ,
sēmeiois
οἷς
hois
ἐποίησεν
epoiēsen
δι’
di’
by
αὐτοῦ
autou
ho
-
Θεὸς
Theos
ἐν
en
in
μέσῳ
mesō
the midst
ὑμῶν ,
hymōn
of you ,
καθὼς
kathōs
as
αὐτοὶ
autoi
οἴδατε ,
oidate
τοῦτον
touton
τῇ
by the
ὡρισμένῃ
hōrismenē
βουλῇ
boulē
καὶ
kai
and
προγνώσει
prognōsei
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
ἔκδοτον
ekdoton
διὰ
dia
by
χειρὸς
cheiros
ἀνόμων ,
anomōn
προσπήξαντες ,
prospēxantes
ἀνείλατε ,
aneilate
ὃν
hon
ho
-
Θεὸς
Theos
ἀνέστησεν ,
anestēsen
raised up ,
λύσας
lysas
τὰς
tas
the
ὠδῖνας
ōdinas
τοῦ
tou
of
θανάτου ,
thanatou
καθότι
kathoti
οὐκ
ouk
not
ἦν
ēn
it was
δυνατὸν
dynaton
κρατεῖσθαι
krateisthai
[for] to be held
αὐτὸν
auton
ὑπ’
hyp’
by
αὐτοῦ .
autou
it .
Δαυὶδ
Dauid
γὰρ
gar
λέγει
legei
εἰς
eis
αὐτόν :
auton
Him :
Προορώμην
Proorōmēn
τὸν
ton
the
Κύριον
Kyrion
ἐνώπιόν
enōpion
μου
mou
me
διὰ
dia
παντός ,
pantos
ὅτι
hoti
ἐκ
ek
at [the]
δεξιῶν
dexiōn
μού
mou
of me
ἐστιν ,
estin
He is ,
ἵνα
hina
μὴ
not
σαλευθῶ .
saleuthō
I should be shaken .
διὰ
dia
τοῦτο
touto
ηὐφράνθη
ēuphranthē
μου ⇔
mou
of me
«ἡ
the
καρδία» ,
kardia
καὶ
kai
and
ἠγαλλιάσατο
ēgalliasato
the
γλῶσσά
glōssa
μου ;
mou
of me ;
ἔτι
eti
and
δὲ
de
καὶ
kai
the
σάρξ
sarx
μου
mou
of me
κατασκηνώσει
kataskēnōsei
will dwell
ἐπ’
ep’
in
ἐλπίδι ,
elpidi
ὅτι
hoti
οὐκ
ouk
not
ἐνκαταλείψεις
enkataleipseis
τὴν
tēn
the
ψυχήν
psychēn
μου
mou
of me
εἰς
eis
ᾅδην ,
hadēn
οὐδὲ
oude
δώσεις
dōseis
will You allow
τὸν
ton
the
Ὅσιόν
Hosion
σου
sou
of You
ἰδεῖν
idein
to see
διαφθοράν .
diaphthoran
ἐγνώρισάς
egnōrisas
μοι
moi
to me
ὁδοὺς
hodous
[the] paths
ζωῆς ;
zōēs
of life ;
πληρώσεις
plērōseis
You will fill
με
me
me
εὐφροσύνης
euphrosynēs
with joy
μετὰ
meta
in
τοῦ
tou
the
προσώπου
prosōpou
σου .
sou
of You .
Ἄνδρες ,
Andres
Men ,
ἀδελφοί ,
adelphoi
ἐξὸν
exon
it is permitted [me]
εἰπεῖν
eipein
μετὰ
meta
with
παρρησίας
parrēsias
πρὸς
pros
to
ὑμᾶς
hymas
περὶ
peri
τοῦ
tou
the
πατριάρχου
patriarchou
Δαυὶδ ,
Dauid
ὅτι
hoti
καὶ
kai
ἐτελεύτησεν
eteleutēsen
he died
καὶ
kai
and
ἐτάφη ,
etaphē
καὶ
kai
and
τὸ
to
the
μνῆμα
mnēma
αὐτοῦ
autou
of him
ἔστιν
estin
is
ἐν
en
ἡμῖν
hēmin
us
ἄχρι
achri
τῆς
tēs
the
ἡμέρας
hēmeras
ταύτης .
tautēs
προφήτης
prophētēs
οὖν
oun
ὑπάρχων ,
hyparchōn
καὶ
kai
and
εἰδὼς
eidōs
ὅτι
hoti
ὅρκῳ
horkō
with an oath
ὤμοσεν
ōmosen
αὐτῷ
autō
to him
ho
-
Θεὸς
Theos
ἐκ
ek
out of [the]
καρποῦ
karpou
τῆς
tēs
of the
ὀσφύος
osphyos
αὐτοῦ
autou
of him
καθίσαι
kathisai
to set
ἐπὶ
epi
τὸν
ton
the
θρόνον
thronon
αὐτοῦ .
autou
of him .
προϊδὼν ,
proidōn
ἐλάλησεν
elalēsen
περὶ
peri
τῆς
tēs
the
ἀναστάσεως
anastaseōs
τοῦ
tou
of the
Χριστοῦ ,
Christou
ὅτι
hoti
οὔτε
oute
ἐνκατελείφθη
enkateleiphthē
εἰς
eis
ᾅδην ,
hadēn
οὔτε
oute
the
σὰρξ
sarx
αὐτοῦ
autou
of Him
εἶδεν
eiden
διαφθοράν .
diaphthoran
Τοῦτον
Touton
τὸν
ton
-
Ἰησοῦν
Iēsoun
ἀνέστησεν
anestēsen
ho
-
Θεός ,
Theos
God ,
οὗ
hou
πάντες
pantes
ἡμεῖς
hēmeis
we
ἐσμεν
esmen
μάρτυρες .
martyres
τῇ
To the
δεξιᾷ
dexia
οὖν
oun
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
of God
ὑψωθεὶς ,
hypsōtheis
τήν
tēn
-
τε
te
and
ἐπαγγελίαν
epangelian
τοῦ
tou
of the
Πνεύματος
Pneumatos
τοῦ
tou
-
Ἁγίου
Hagiou
λαβὼν
labōn
παρὰ
para
τοῦ
tou
the
Πατρὸς ,
Patros
ἐξέχεεν
execheen
τοῦτο
touto
ho
ὑμεῖς
hymeis
καὶ
kai
βλέπετε
blepete
καὶ
kai
and
ἀκούετε .
akouete
Οὐ
Ou
Not
γὰρ
gar
Δαυὶδ
Dauid
ἀνέβη
anebē
εἰς
eis
τοὺς
tous
the
οὐρανούς ;
ouranous
λέγει
legei
he says
δὲ
de
αὐτός :
autos
Εἶπεν
Eipen
‹ὁ›
ho
the
Κύριος
Kyrios
τῷ
to
Κυρίῳ
Kyriō
[the] Lord
μου ,
mou
of me ,
Κάθου
Kathou
ἐκ
ek
at
δεξιῶν
dexiōn
[the] right hand
μου ,
mou
of Me ,
ἕως
heōs
ἂν
an
-
θῶ
thō
τοὺς
tous
the
ἐχθρούς
echthrous
σου ,
sou
of You ,
ὑποπόδιον
hypopodion
τῶν
tōn
of the
ποδῶν
podōn
σου .
sou
of You .
Ἀσφαλῶς
Asphalōs
οὖν
oun
γινωσκέτω
ginōsketō
πᾶς
pas
οἶκος
oikos
[the] house
Ἰσραὴλ
Israēl
ὅτι
hoti
καὶ
kai
Κύριον
Kyrion
αὐτὸν
auton
καὶ
kai
and
Χριστὸν
Christon
ἐποίησεν
epoiēsen
ho
-
Θεός —
Theos
God
τοῦτον
touton
τὸν
ton
-
Ἰησοῦν
Iēsoun
ὃν
hon
ὑμεῖς
hymeis
ἐσταυρώσατε .
estaurōsate

Three Thousand Believe

Ἀκούσαντες
Akousantes
δὲ ,
de
κατενύγησαν
katenygēsan
τὴν
tēn
to the
καρδίαν ;
kardian
εἶπόν
eipon
τε
te
πρὸς
pros
to
τὸν
ton
-
Πέτρον
Petron
καὶ
kai
and
τοὺς
tous
the
λοιποὺς
loipous
ἀποστόλους ,
apostolous
Τί
Ti
ποιήσωμεν ,
poiēsōmen
shall we do ,
ἄνδρες ,
andres
men ,
ἀδελφοί ?
adelphoi
Πέτρος
Petros
δὲ
de
πρὸς
pros
to
αὐτούς ,
autous
Μετανοήσατε ,
Metanoēsate
[φησίν] ,
phēsin
Καὶ
Kai
and
βαπτισθήτω ,
baptisthētō
ἕκαστος
hekastos
ὑμῶν ,
hymōn
of you ,
ἐπὶ
epi
in
τῷ
the
ὀνόματι
onomati
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ
Christou
εἰς
eis
for the
ἄφεσιν
aphesin
τῶν
tōn
of the
ἁμαρτιῶν
hamartiōn
ὑμῶν ,
hymōn
of you ,
καὶ
kai
and
λήμψεσθε
lēmpsesthe
τὴν
tēn
the
δωρεὰν
dōrean
τοῦ
tou
of the
Ἁγίου
Hagiou
Πνεύματος .
Pneumatos
ὑμῖν
hymin
To you
γάρ
gar
ἐστιν
estin
is
the
ἐπαγγελία ,
epangelia
καὶ
kai
and
τοῖς
tois
to the
τέκνοις
teknois
ὑμῶν ,
hymōn
of you ,
καὶ
kai
and
πᾶσιν
pasin
to all
τοῖς
tois
εἰς
eis
at
μακρὰν ,
makran
ὅσους
hosous
as many as
ἂν
an
-
προσκαλέσηται
proskalesētai
Κύριος ,
Kyrios
[the] Lord ,
ho
the
Θεὸς
Theos
ἡμῶν .
hēmōn
of us .
Ἑτέροις
Heterois
τε
te
and
λόγοις
logois
πλείοσιν
pleiosin
διεμαρτύρατο ,
diemartyrato
καὶ
kai
and
παρεκάλει
parekalei
αὐτοὺς ,
autous
λέγων ,
legōn
Σώθητε
Sōthēte
ἀπὸ
apo
τῆς
tēs
the
γενεᾶς
geneas
τῆς
tēs
-
σκολιᾶς
skolias
ταύτης .
tautēs
οἱ
hoi
μὲν
men
οὖν
oun
ἀποδεξάμενοι
apodexamenoi
τὸν
ton
the
λόγον
logon
αὐτοῦ
autou
of him
ἐβαπτίσθησαν ;
ebaptisthēsan
καὶ
kai
and
προσετέθησαν
prosetethēsan
ἐν
en
on
τῇ
the
ἡμέρᾳ
hēmera
ἐκείνῃ ,
ekeinē
ψυχαὶ
psychai
ὡσεὶ
hōsei
τρισχίλιαι .
trischiliai

The Fellowship of Believers

Ἦσαν
Ēsan
δὲ
de
προσκαρτεροῦντες
proskarterountes
τῇ
in the
διδαχῇ
didachē
τῶν
tōn
of the
ἀποστόλων ,
apostolōn
καὶ
kai
and
τῇ
-
κοινωνίᾳ ,
koinōnia
τῇ
the
κλάσει
klasei
τοῦ
tou
of the
ἄρτου ,
artou
καὶ
kai
and
ταῖς
tais
the
προσευχαῖς .
proseuchais
Ἐγίνετο
Egineto
δὲ
de
πάσῃ
pasē
ψυχῇ
psychē
φόβος ,
phobos
awe ,
πολλά
polla
τε*
te
and both
τέρατα
terata
καὶ
kai
and
σημεῖα
sēmeia
διὰ
dia
τῶν
tōn
the
ἀποστόλων
apostolōn
ἐγίνετο .
egineto
Πάντες
Pantes
δὲ
de
οἱ
hoi
-
‹πιστεύοντες
pisteuontes
ἦσαν›
ēsan
ἐπὶ
epi
τὸ
to
the
αὐτὸ
auto
‹καὶ›
kai
and
εἶχον
eichon
ἅπαντα
hapanta
κοινά ;
koina
in common ;
καὶ
kai
and
τὰ
ta
the
κτήματα
ktēmata
καὶ
kai
and
τὰς
tas
the
ὑπάρξεις
hyparxeis
ἐπίπρασκον
epipraskon
καὶ
kai
and
διεμέριζον
diemerizon
αὐτὰ
auta
πᾶσιν ,
pasin
to all ,
καθότι
kathoti
as
ἄν
an
-
τις
tis
χρείαν
chreian
εἶχεν .
eichen
had .
Καθ’
Kath’
ἡμέραν
hēmeran
τε
te
and
προσκαρτεροῦντες
proskarterountes
ὁμοθυμαδὸν
homothymadon
with one accord
ἐν
en
in
τῷ
the
ἱερῷ ,
hierō
κλῶντές
klōntes
τε
te
κατ’
kat’
at each
οἶκον
oikon
ἄρτον ,
arton
μετελάμβανον
metelambanon
τροφῆς
trophēs
of food
ἐν
en
with
ἀγαλλιάσει
agalliasei
καὶ
kai
and
ἀφελότητι
aphelotēti
καρδίας ,
kardias
of heart ,
αἰνοῦντες
ainountes
τὸν
ton
-
Θεὸν
Theon
καὶ
kai
and
ἔχοντες
echontes
χάριν
charin
πρὸς
pros
with
ὅλον
holon
τὸν
ton
the
λαόν .
laon
ho
-
δὲ
de
And
Κύριος
Kyrios
the Lord
προσετίθει
prosetithei
τοὺς
tous
σῳζομένους
sōzomenous
καθ’
kath’
ἡμέραν
hēmeran
ἐπὶ
epi
to
τὸ
to
αὐτό .
auto