Tertullus Accuses Paul Before Felix

Μετὰ
Meta
δὲ
de
πέντε
pente
ἡμέρας ,
hēmeras
κατέβη
katebē
ho
the
ἀρχιερεὺς
archiereus
Ἁνανίας ,
Hananias
μετὰ
meta
with
πρεσβυτέρων
presbyterōn
τινῶν
tinōn
καὶ
kai
and
ῥήτορος
rhētoros
Τερτύλλου
Tertyllou
τινός ,
tinos
οἵτινες
hoitines
ἐνεφάνισαν
enephanisan
τῷ
to the
ἡγεμόνι
hēgemoni
κατὰ
kata
τοῦ
tou
-
Παύλου .
Paulou
Κληθέντος
Klēthentos
δὲ
de
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
ἤρξατο
ērxato
κατηγορεῖν
katēgorein
ho
-
Τέρτυλλος ,
Tertyllos
λέγων ,
legōn
Πολλῆς
Pollēs
εἰρήνης
eirēnēs
τυγχάνοντες
tynchanontes
διὰ
dia
σοῦ ,
sou
you ,
καὶ
kai
and
διορθωμάτων
diorthōmatōn
γινομένων
ginomenōn
τῷ
to the
ἔθνει
ethnei
τούτῳ
toutō
διὰ
dia
τῆς
tēs
-
σῆς
sēs
προνοίας ,
pronoias
πάντῃ
pantē
τε
te
καὶ
kai
and
πανταχοῦ ,
pantachou
ἀποδεχόμεθα ,
apodechometha
we gladly accept [it] ,
κράτιστε
kratiste
Φῆλιξ ,
Phēlix
μετὰ
meta
with
πάσης
pasēs
εὐχαριστίας .
eucharistias
ἵνα
hina
δὲ
de
μὴ
not
ἐπὶ
epi
to
πλεῖόν
pleion
σε
se
ἐνκόπτω ,
enkoptō
I should be a hindrance ,
παρακαλῶ
parakalō
ἀκοῦσαί
akousai
to hear
σε
se
ἡμῶν
hēmōn
us
συντόμως ,
syntomōs
τῇ
[in]
σῇ
ἐπιεικείᾳ .
epieikeia
Εὑρόντες
Heurontes
γὰρ
gar
τὸν
ton
the
ἄνδρα
andra
τοῦτον
touton
λοιμὸν ,
loimon
a pest ,
καὶ
kai
and
κινοῦντα
kinounta
στάσεις
staseis
πᾶσιν
pasin
τοῖς
tois
the
Ἰουδαίοις
Ioudaiois
τοῖς
tois
-
κατὰ
kata
in
τὴν
tēn
the
οἰκουμένην ,
oikoumenēn
πρωτοστάτην
prōtostatēn
τε
te
τῆς
tēs
of the
τῶν
tōn
of the
Ναζωραίων
Nazōraiōn
αἱρέσεως ,
haireseōs
ὃς
hos
καὶ
kai
τὸ
to
the
ἱερὸν
hieron
ἐπείρασεν
epeirasen
βεβηλῶσαι ,
bebēlōsai
to profane ,
ὃν
hon
καὶ
kai
ἐκρατήσαμεν .
ekratēsamen
we seized .
{καὶ
kai
and
κατά
kata
τὸν
ton
-
ἡμέτερον
hēmeteron
νόμον
nomon
ἠθελήσαμεν
ēthelēsamen
κρίνειν} ;
krinein
to judge ;
{παρελθὼν
parelthōn
δὲ ,
de
Λυσίας
Lysias
ho
the
χιλιαρχος
chiliarchos
μετὰ
meta
with
πολλῆς
pollēs
βίας ,
bias
ἐκ
ek
out of
τῶν
tōn
the
χειρῶν
cheirōn
ἡμῶν
hēmōn
of us
ἀπήγαγε} ,
apēgage
{κελεύσας
keleusas
τοὺς
tous
the
κατηγόρους
katēgorous
αὐτοῦ
autou
of him
ἔρχεσθαι
erchesthai
to come
ἐπὶ
epi
to
σέ} ;
se
you ;
παρ’
par’
οὗ
hou
δυνήσῃ
dynēsē
you will be able
αὐτὸς ,
autos
ἀνακρίνας
anakrinas
περὶ
peri
πάντων
pantōn
τούτων ,
toutōn
ἐπιγνῶναι
epignōnai
to know
ὧν
hōn
ἡμεῖς
hēmeis
we
κατηγοροῦμεν
katēgoroumen
αὐτοῦ .
autou
him .
Συνεπέθεντο
Synepethento
δὲ
de
καὶ
kai
οἱ
hoi
the
Ἰουδαῖοι ,
Ioudaioi
φάσκοντες
phaskontes
ταῦτα
tauta
οὕτως
houtōs
so
ἔχειν .
echein
to be .

Paul Defends His Testimony

Ἀπεκρίθη
Apekrithē
τε
te
ho
-
Παῦλος ,
Paulos
νεύσαντος
neusantos
αὐτῷ
autō
to him
τοῦ
tou
the
ἡγεμόνος
hēgemonos
λέγειν :
legein
to speak :
Ἐκ
Ek
πολλῶν
pollōn
ἐτῶν ,
etōn
ὄντα
onta
σε
se
κριτὴν
kritēn
τῷ
to
ἔθνει ,
ethnei
τούτῳ
toutō
ἐπιστάμενος ,
epistamenos
εὐθύμως
euthymōs
τὰ
ta
to the things
περὶ
peri
ἐμαυτοῦ
emautou
ἀπολογοῦμαι .
apologoumai
δυναμένου
dynamenou
σου
sou
ἐπιγνῶναι
epignōnai
to know
ὅτι
hoti
οὐ
ou
not
πλείους
pleious
εἰσίν
eisin
μοι
moi
to me
ἡμέραι
hēmerai
δώδεκα ,
dōdeka
ἀφ’
aph’
ἧς
hēs
ἀνέβην
anebēn
I went up
προσκυνήσων
proskynēsōn
εἰς
eis
in
Ἰερουσαλήμ .
Ierousalēm
καὶ
kai
And
οὔτε
oute
ἐν
en
in
τῷ
the
ἱερῷ
hierō
εὗρόν
heuron
με
me
me
πρός
pros
with
τινα
tina
διαλεγόμενον ,
dialegomenon
ē
or
ἐπίστασιν
epistasin
ποιοῦντα
poiounta
ὄχλου ,
ochlou
of a crowd ,
οὔτε
oute
ἐν
en
in
ταῖς
tais
the
συναγωγαῖς ,
synagōgais
οὔτε
oute
κατὰ
kata
in
τὴν
tēn
the
πόλιν .
polin
οὐδὲ
oude
παραστῆσαι
parastēsai
δύνανταί
dynantai
σοι ,
soi
to you ,
περὶ
peri
ὧν
hōn
[the things] of which
νυνὶ
nyni
κατηγοροῦσίν
katēgorousin
μου .
mou
me .
Ὁμολογῶ
Homologō
δὲ
de
τοῦτό
touto
σοι ,
soi
to you ,
ὅτι
hoti
κατὰ
kata
τὴν
tēn
the
Ὁδὸν
Hodon
ἣν
hēn
λέγουσιν
legousin
αἵρεσιν ,
hairesin
a sect ,
οὕτως
houtōs
so
λατρεύω
latreuō
τῷ
the
πατρῴῳ
patrōō
Θεῷ ,
Theō
God ,
πιστεύων
pisteuōn
πᾶσι
pasi
τοῖς
tois
-
κατὰ
kata
τὸν
ton
the
νόμον ,
nomon
law ,
καὶ
kai
and
τοῖς
tois
ἐν
en
in
τοῖς
tois
the
προφήταις
prophētais
γεγραμμένοις ,
gegrammenois
ἐλπίδα
elpida
ἔχων
echōn
εἰς
eis
in
τὸν
ton
-
Θεόν
Theon
ἣν
hēn
καὶ
kai
αὐτοὶ
autoi
οὗτοι
houtoi
προσδέχονται ,
prosdechontai
ἀνάστασιν
anastasin
μέλλειν
mellein
ἔσεσθαι
esesthai
to be
δικαίων
dikaiōn
of [the] just
τε
te
καὶ
kai
and
ἀδίκων .
adikōn
of [the] unjust .
ἐν
en
In
τούτῳ
toutō
καὶ
kai
αὐτὸς
autos
ἀσκῶ ,
askō
ἀπρόσκοπον
aproskopon
συνείδησιν
syneidēsin
ἔχειν
echein
to have
πρὸς
pros
τὸν
ton
-
Θεὸν
Theon
καὶ
kai
and
τοὺς
tous
-
ἀνθρώπους ,
anthrōpous
men ,
διὰ
dia
παντός .
pantos
Δι’
Di’
ἐτῶν
etōn
δὲ
de
πλειόνων ,
pleionōn
ἐλεημοσύνας
eleēmosynas
ποιήσων
poiēsōn
εἰς
eis
to
τὸ
to
the
ἔθνος
ethnos
μου ,
mou
of me ,
παρεγενόμην ,
paregenomēn
καὶ
kai
and
προσφοράς ,
prosphoras
ἐν
en
αἷς
hais
εὗρόν
heuron
με
me
me
ἡγνισμένον
hēgnismenon
ἐν
en
in
τῷ
the
ἱερῷ ,
hierō
οὐ
ou
not
μετὰ
meta
with
ὄχλου ,
ochlou
a crowd ,
οὐδὲ
oude
μετὰ
meta
in
θορύβου .
thorybou
τινὲς
tines
δὲ
de
ἀπὸ
apo
τῆς
tēs
-
Ἀσίας ,
Asias
Ἰουδαῖοι
Ioudaioi
οὓς
hous
ἔδει
edei
ἐπὶ
epi
σοῦ
sou
παρεῖναι
pareinai
καὶ
kai
and
κατηγορεῖν ,
katēgorein
εἴ
ei
if
ἔχοιεν
echoien
πρὸς
pros
ἐμέ .
eme
me .
αὐτοὶ
autoi
οὗτοι
houtoi
it
εἰπάτωσαν
eipatōsan
τί
ti
εὗρον
heuron
ἀδίκημα ,
adikēma
στάντος
stantos
μου
mou
in me
ἐπὶ
epi
τοῦ
tou
the
συνεδρίου ,
synedriou
ē
περὶ
peri
μιᾶς
mias
ταύτης
tautēs
φωνῆς
phōnēs
ἧς
hēs
ἐκέκραξα
ekekraxa
ἐν
en
αὐτοῖς
autois
ἑστὼς
hestōs
ὅτι :
hoti
- :
Περὶ
Peri
ἀναστάσεως
anastaseōs
νεκρῶν
nekrōn
of [the] dead
ἐγὼ
egō
I
κρίνομαι
krinomai
σήμερον
sēmeron
ἐφ’
eph’
by
ὑμῶν .
hymōn
you .

Felix Holds Paul in Custody

Ἀνεβάλετο
Anebaleto
δὲ
de
αὐτοὺς
autous
ho
-
Φῆλιξ ,
Phēlix
ἀκριβέστερον
akribesteron
εἰδὼς
eidōs
τὰ
ta
the things
περὶ
peri
τῆς
tēs
the
Ὁδοῦ ,
Hodou
Way ,
εἴπας ,
eipas
Ὅταν
Hotan
Λυσίας
Lysias
ho
the
χιλίαρχος
chiliarchos
καταβῇ ,
katabē
διαγνώσομαι
diagnōsomai
I will examine
τὰ
ta
the things
καθ’
kath’
as to
ὑμᾶς ,
hymas
you ,
διαταξάμενος
diataxamenos
τῷ
the
ἑκατοντάρχῃ
hekatontarchē
τηρεῖσθαι
tēreisthai
to keep
αὐτὸν ,
auton
him ,
ἔχειν
echein
to [let him] have
τε
te
ἄνεσιν ,
anesin
καὶ
kai
and
μηδένα
mēdena
not
κωλύειν
kōlyein
τῶν
tōn
the
ἰδίων
idiōn
αὐτοῦ
autou
of him
ὑπηρετεῖν
hypēretein
αὐτῷ .
autō
to him .
Μετὰ
Meta
δὲ
de
ἡμέρας
hēmeras
τινὰς ,
tinas
παραγενόμενος
paragenomenos
ho
-
Φῆλιξ
Phēlix
σὺν
syn
with
Δρουσίλλῃ ,
Drousillē
τῇ
the
ἰδίᾳ
idia
γυναικὶ ,
gynaiki
οὔσῃ
ousē
Ἰουδαίᾳ ,
Ioudaia
a Jewess ,
μετεπέμψατο
metepempsato
τὸν
ton
-
Παῦλον
Paulon
καὶ
kai
and
ἤκουσεν
ēkousen
αὐτοῦ
autou
περὶ
peri
τῆς
tēs
the
εἰς
eis
in
Χριστὸν
Christon
Ἰησοῦν
Iēsoun
πίστεως .
pisteōs
διαλεγομένου
dialegomenou
δὲ
de
αὐτοῦ
autou
he
περὶ
peri
δικαιοσύνης
dikaiosynēs
καὶ
kai
and
ἐγκρατείας
enkrateias
καὶ
kai
and
τοῦ
tou
the
κρίματος
krimatos
τοῦ
tou
-
μέλλοντος ,
mellontos
ἔμφοβος
emphobos
γενόμενος ,
genomenos
ho
-
Φῆλιξ
Phēlix
ἀπεκρίθη ,
apekrithē
Τὸ
To
For the
νῦν
nyn
ἔχον
echon
πορεύου ;
poreuou
go away ;
καιρὸν
kairon
δὲ
de
μεταλαβὼν ,
metalabōn
μετακαλέσομαί
metakalesomai
I will call for
σε .
se
you .
ἅμα
hama
At the same time
καὶ ,
kai
ἐλπίζων
elpizōn
he is hoping
ὅτι
hoti
χρήματα
chrēmata
δοθήσεται
dothēsetai
will be given
αὐτῷ
autō
ὑπὸ
hypo
by
τοῦ
tou
-
Παύλου .
Paulou
διὸ
dio
καὶ
kai
πυκνότερον
pyknoteron
αὐτὸν
auton
μεταπεμπόμενος ,
metapempomenos
ὡμίλει
hōmilei
αὐτῷ .
autō
with him .
Διετίας
Dietias
δὲ
de
πληρωθείσης ,
plērōtheisēs
ἔλαβεν
elaben
διάδοχον
diadochon
ho
-
Φῆλιξ ,
Phēlix
Πόρκιον
Porkion
Φῆστον ;
Phēston
θέλων
thelōn
τε
te
χάριτα
charita
καταθέσθαι
katathesthai
τοῖς
tois
with the
Ἰουδαίοις ,
Ioudaiois
ho
-
Φῆλιξ
Phēlix
κατέλιπε
katelipe
τὸν
ton
-
Παῦλον
Paulon
δεδεμένον .
dedemenon