Laws of Fairness

כִּֽי־
kî-
If
יִהְיֶ֥ה
yih·yeh
רִיב֙
rîḇ
בֵּ֣ין
bên
אֲנָשִׁ֔ים
’ă·nā·šîm,
וְנִגְּשׁ֥וּ
wə·nig·gə·šū
אֶל־
’el-
to
、 הַמִּשְׁפָּ֖ט
ham·miš·pāṭ
court
וּשְׁפָט֑וּם
ū·šə·p̄ā·ṭūm;
וְהִצְדִּ֙יקוּ֙
wə·hiṣ·dî·qū
אֶת־
’eṯ-
-
、 הַצַּדִּ֔יק
haṣ·ṣad·dîq,
the righteous
וְהִרְשִׁ֖יעוּ
wə·hir·šî·‘ū
אֶת־
’eṯ-
-
. הָרָשָֽׁע׃
hā·rā·šā‘.
the wicked .
、 וְהָיָ֛ה
wə·hā·yāh
Then it shall be 、
אִם־
’im-
if
בִּ֥ן
bin
、 הַכּ֖וֹת
hak·kō·wṯ
deserves to be beaten
הָרָשָׁ֑ע
hā·rā·šā‘;
、 וְהִפִּיל֤וֹ
wə·hip·pî·lōw
that will cause him to lie down
הַשֹּׁפֵט֙
haš·šō·p̄êṭ
the judge
וְהִכָּ֣הוּ
wə·hik·kā·hū
and be beaten
、 לְפָנָ֔יו
lə·p̄ā·nāw,
in his presence
כְּדֵ֥י
kə·ḏê
、 רִשְׁעָת֖וֹ
riš·‘ā·ṯōw
. בְּמִסְפָּֽר׃
bə·mis·pār.
with a certain number of blows .
אַרְבָּעִ֥ים
’ar·bā·‘îm
יַכֶּ֖נּוּ
yak·ken·nū
לֹ֣א
[and] no
、 יֹסִ֑יף
yō·sîp̄;
more
、 פֶּן־
pen-
lest
、 יֹסִ֨יף
yō·sîp̄
לְהַכֹּת֤וֹ
lə·hak·kō·ṯōw
and beat him
עַל־
‘al-
אֵ֙לֶּה֙
’êl·leh
、 מַכָּ֣ה
mak·kāh
blows
רַבָּ֔ה
rab·bāh,
with many
וְנִקְלָ֥ה
wə·niq·lāh
and be humiliated
אָחִ֖יךָ
’ā·ḥî·ḵā
. לְעֵינֶֽיךָ׃
lə·‘ê·ne·ḵā.
in your sight .
ס
s
-
לֹא־
lō-
Not
תַחְסֹ֥ם
ṯaḥ·sōm
שׁ֖וֹר
šō·wr
an ox
. בְּדִישֽׁוֹ׃
bə·ḏî·šōw.
while it treads out [the grain] .
ס
s
-

Widowhood and Marriage

כִּֽי־
kî-
If
יֵשְׁב֨וּ
yê·šə·ḇū
אַחִ֜ים
’a·ḥîm
、 יַחְדָּ֗ו
yaḥ·dāw,
、 וּמֵ֨ת
ū·mêṯ
and dies
אַחַ֤ד
’a·ḥaḏ
one of
מֵהֶם֙
mê·hem
、 וּבֵ֣ן
ū·ḇên
and son
אֵֽין־
’ên-
has no
ל֔וֹ
lōw,
to
לֹֽא־
lō-
not
תִהְיֶ֧ה
ṯih·yeh
אֵֽשֶׁת־
’ê·šeṯ-
the widow
הַמֵּ֛ת
ham·mêṯ
of the dead man
הַח֖וּצָה
ha·ḥū·ṣāh
לְאִ֣ישׁ
lə·’îš
to
– זָ֑ר
zār;
a stranger
יְבָמָהּ֙
yə·ḇā·māh
יָבֹ֣א
yā·ḇō
shall go in
עָלֶ֔יהָ
‘ā·le·hā,
to her
וּלְקָחָ֥הּ
ū·lə·qā·ḥāh
and take her
ל֛וֹ
lōw
、 לְאִשָּׁ֖ה
lə·’iš·šāh
as wife
. וְיִבְּמָֽהּ׃
wə·yib·bə·māh.
and perform the duty of a brother-in-law to her .
、 וְהָיָ֗ה
wə·hā·yāh,
And it shall be [that] 、
הַבְּכוֹר֙
hab·bə·ḵō·wr
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
תֵּלֵ֔ד
tê·lêḏ,
יָק֕וּם
yā·qūm
will succeed
עַל־
‘al-
to
שֵׁ֥ם
šêm
the name
אָחִ֖יו
’ā·ḥîw
、 הַמֵּ֑ת
ham·mêṯ;
dead
וְלֹֽא־
wə·lō-
that not
יִמָּחֶ֥ה
yim·mā·ḥeh
שְׁמ֖וֹ
šə·mōw
. מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
mî·yiś·rā·’êl.
וְאִם־
wə·’im-
But if
לֹ֤א
not
יַחְפֹּץ֙
yaḥ·pōṣ
הָאִ֔ישׁ
hā·’îš,
the man
לָקַ֖חַת
lā·qa·ḥaṯ
to take
אֶת־
’eṯ-
-
、 יְבִמְתּ֑וֹ
yə·ḇim·tōw;
וְעָלְתָה֩
wə·‘ā·lə·ṯāh
then let go up
יְבִמְתּ֨וֹ
yə·ḇim·tōw
הַשַּׁ֜עְרָה
haš·ša‘·rāh
to the gate
אֶל־
’el-
to
、 הַזְּקֵנִ֗ים
haz·zə·qê·nîm,
the elders
、 וְאָֽמְרָה֙
wə·’ā·mə·rāh
and say
מֵאֵ֨ין
mê·’ên
יְבָמִ֜י
yə·ḇā·mî
לְהָקִ֨ים
lə·hā·qîm
to raise up
לְאָחִ֥יו
lə·’ā·ḥîw
שֵׁם֙
šêm
、 בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
bə·yiś·rā·’êl,
in Israel
לֹ֥א
not
אָבָ֖ה
’ā·ḇāh
he will
. יַבְּמִֽי׃
yab·bə·mî.
וְקָֽרְאוּ־
wə·qā·rə·’ū-
ל֥וֹ
lōw
זִקְנֵי־
ziq·nê-
the elders
עִיר֖וֹ
‘î·rōw
וְדִבְּר֣וּ
wə·ḏib·bə·rū
and speak
אֵלָ֑יו
’ê·lāw;
to him
וְעָמַ֣ד
wə·‘ā·maḏ
but [if] he stands firm
、 וְאָמַ֔ר
wə·’ā·mar,
and says
לֹ֥א
not
חָפַ֖צְתִּי
ḥā·p̄aṣ·tî
I do want
. לְקַחְתָּֽהּ׃
lə·qaḥ·tāh.
to take her .
וְנִגְּשָׁ֨ה
wə·nig·gə·šāh
יְבִמְתּ֣וֹ
yə·ḇim·tōw
אֵלָיו֮
’ê·lāw
to him
לְעֵינֵ֣י
lə·‘ê·nê
in the presence
、 הַזְּקֵנִים֒
haz·zə·qê·nîm
of the elders
וְחָלְצָ֤ה
wə·ḥā·lə·ṣāh
and remove
נַעֲלוֹ֙
na·‘ă·lōw
מֵעַ֣ל
mê·‘al
、 רַגְל֔וֹ
raḡ·lōw,
his foot
וְיָרְקָ֖ה
wə·yā·rə·qāh
and spit
、 בְּפָנָ֑יו
bə·p̄ā·nāw;
in his face
וְעָֽנְתָה֙
wə·‘ā·nə·ṯāh
and answer
、 וְאָ֣מְרָ֔ה
wə·’ā·mə·rāh,
and say
כָּ֚כָה
kā·ḵāh
so
יֵעָשֶׂ֣ה
yê·‘ā·śeh
shall it be done
לָאִ֔ישׁ
lā·’îš,
to the man
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
לֹא־
lō-
not
יִבְנֶ֖ה
yiḇ·neh
will build up
אֶת־
’eṯ-
-
בֵּ֥ית
bêṯ
. אָחִֽיו‪‬‪‬
’ā·ḥîw.
וְנִקְרָ֥א
wə·niq·rā
And shall be called
שְׁמ֖וֹ
šə·mōw
、 בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
bə·yiś·rā·’êl;
in Israel
בֵּ֖ית
bêṯ
the house
חֲל֥וּץ
ḥă·lūṣ
. הַנָּֽעַל׃
han·nā·‘al.
ס
s
-
כִּֽי־
kî-
If
יִנָּצ֨וּ
yin·nā·ṣū
אֲנָשִׁ֤ים
’ă·nā·šîm
יַחְדָּו֙
yaḥ·dāw
אִ֣ישׁ
’îš
、 וְאָחִ֔יו
wə·’ā·ḥîw,
and 、
וְקָֽרְבָה֙
wə·qā·rə·ḇāh
אֵ֣שֶׁת
’ê·šeṯ
the wife
הָֽאֶחָ֔ד
hā·’e·ḥāḏ,
of one
לְהַצִּ֥יל
lə·haṣ·ṣîl
אֶת־
’eṯ-
-
אִישָׁ֖הּ
’îš·šāh
מִיַּ֣ד
mî·yaḏ
מַכֵּ֑הוּ
mak·kê·hū;
וְשָׁלְחָ֣ה
wə·šā·lə·ḥāh
and puts out
、 יָדָ֔הּ
yā·ḏāh,
her hand
וְהֶחֱזִ֖יקָה
wə·he·ḥĕ·zî·qāh
、 בִּמְבֻשָֽׁיו׃
bim·ḇu·šāw.
by the genitals
וְקַצֹּתָ֖ה
wə·qaṣ·ṣō·ṯāh
אֶת־
’eṯ-
-
、 כַּפָּ֑הּ
kap·pāh;
her hand
לֹ֥א
not
תָח֖וֹס
ṯā·ḥō·ws
. עֵינֶֽךָ׃
‘ê·ne·ḵā.
ס
s
-

Standard Weights and Measures

לֹֽא־
lō-
Not
יִהְיֶ֥ה
yih·yeh
לְךָ֛
lə·ḵā
בְּכִֽיסְךָ֖
bə·ḵî·sə·ḵā
אֶ֣בֶן
’e·ḇen
、 וָאָ֑בֶן
wā·’ā·ḇen;
גְּדוֹלָ֖ה
gə·ḏō·w·lāh
. וּקְטַנָּֽה׃
ū·qə·ṭan·nāh.
and a light .
ס
s
-
לֹא־
lō-
Not
יִהְיֶ֥ה
yih·yeh
לְךָ֛
lə·ḵā
בְּבֵיתְךָ֖
bə·ḇê·ṯə·ḵā
אֵיפָ֣ה
’ê·p̄āh
、 וְאֵיפָ֑ה
wə·’ê·p̄āh;
גְּדוֹלָ֖ה
gə·ḏō·w·lāh
. וּקְטַנָּֽה׃
ū·qə·ṭan·nāh.
and a small .
、 אֶ֣בֶן
’e·ḇen
שְׁלֵמָ֤ה
šə·lê·māh
וָצֶ֙דֶק֙
wā·ṣe·ḏeq
and just
יִֽהְיֶה־
yih·yeh-
לָּ֔ךְ
lāḵ,
אֵיפָ֧ה
’ê·p̄āh
שְׁלֵמָ֛ה
šə·lê·māh
וָצֶ֖דֶק
wā·ṣe·ḏeq
and just
– יִֽהְיֶה־
yih·yeh-
לָּ֑ךְ
lāḵ;
to
לְמַ֙עַן֙
lə·ma·‘an
יַאֲרִ֣יכוּ
ya·’ă·rî·ḵū
יָמֶ֔יךָ
yā·me·ḵā,
עַ֚ל
‘al
in
הָֽאֲדָמָ֔ה
hā·’ă·ḏā·māh,
the land
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
יְהוָ֥ה
Yah·weh
אֱלֹהֶ֖יךָ
’ĕ·lō·he·ḵā
נֹתֵ֥ן
nō·ṯên
. לָֽךְ׃
lāḵ.
you .
כִּ֧י
תוֹעֲבַ֛ת
ṯō·w·‘ă·ḇaṯ
יְהוָ֥ה
Yah·weh
. אֱלֹהֶ֖יךָ
’ĕ·lō·he·ḵā
כָּל־
kāl-
עֹ֣שֵׂה
‘ō·śêh
who do
、 אֵ֑לֶּה
’êl·leh;
כֹּ֖ל
kōl
עֹ֥שֵׂה
‘ō·śêh
、 עָֽוֶל׃
‘ā·wel.
. פ
- .

Blot Out Amalek

זָכ֕וֹר
zā·ḵō·wr
אֵ֛ת
’êṯ
-
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
עָשָׂ֥ה
‘ā·śāh
לְךָ֖
lə·ḵā
to you
עֲמָלֵ֑ק
‘ă·mā·lêq;
、 בַּדֶּ֖רֶךְ
bad·de·reḵ
on the way
בְּצֵאתְכֶ֥ם
bə·ṣê·ṯə·ḵem
. מִמִּצְרָֽיִם׃
mim·miṣ·rā·yim.
of Egypt .
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
קָֽרְךָ֜
qā·rə·ḵā
he met you
、 בַּדֶּ֗רֶךְ
bad·de·reḵ,
on the way
וַיְזַנֵּ֤ב
way·zan·nêḇ
בְּךָ֙
bə·ḵā
כָּל־
kāl-
הַנֶּחֱשָׁלִ֣ים
han·ne·ḥĕ·šā·lîm
אַֽחַרֶ֔יךָ‪‬
’a·ḥa·re·ḵā,
וְאַתָּ֖ה
wə·’at·tāh
and when you [were]
עָיֵ֣ף
‘ā·yêp̄
– וְיָגֵ֑עַ
wə·yā·ḡê·a‘;
and weary
וְלֹ֥א
wə·lō
and not
יָרֵ֖א
yā·rê
. אֱלֹהִֽים׃
’ĕ·lō·hîm.
God .
、 וְהָיָ֡ה
wə·hā·yāh
Therefore it shall be 、
בְּהָנִ֣יחַ
bə·hā·nî·aḥ
יְהוָ֣ה
Yah·weh
אֱלֹהֶ֣יךָ ׀
’ĕ·lō·he·ḵā
לְ֠ךָ
lə·ḵā
מִכָּל־
mik·kāl
אֹ֨יְבֶ֜יךָ
’ō·yə·ḇe·ḵā
、 מִסָּבִ֗יב
mis·sā·ḇîḇ,
בָּאָ֙רֶץ֙
bā·’ā·reṣ
in the land
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
יְהוָֽה־
Yah·weh-
אֱ֠לֹהֶיךָ
’ĕ·lō·he·ḵā
נֹתֵ֨ן
nō·ṯên
לְךָ֤
lə·ḵā
נַחֲלָה֙
na·ḥă·lāh
[as] an inheritance
לְרִשְׁתָּ֔הּ
lə·riš·tāh,
תִּמְחֶה֙
tim·ḥeh
[that] you will blot out
אֶת־
’eṯ-
-
זֵ֣כֶר
zê·ḵer
עֲמָלֵ֔ק
‘ă·mā·lêq,
מִתַּ֖חַת
mit·ta·ḥaṯ
– הַשָּׁמָ֑יִם
haš·šā·mā·yim;
heaven
לֹ֖א
not
. תִּשְׁכָּֽח׃
tiš·kāḥ.
פ
-