וַיְהִ֤י
way·hî
And it came to pass
בַבֹּ֙קֶר֙
ḇab·bō·qer
in the morning
וַתִּפָּ֣עֶם
wat·tip·pā·‘em
– רוּח֔וֹ
rū·ḥōw,
וַיִּשְׁלַ֗ח
way·yiš·laḥ,
and he sent
וַיִּקְרָ֛א
way·yiq·rā
אֶת־
’eṯ-
-
כָּל־
kāl-
חַרְטֻמֵּ֥י
ḥar·ṭum·mê
、 מִצְרַ֖יִם
miṣ·ra·yim
of Egypt
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
כָּל־
kāl-
、 חֲכָמֶ֑יהָ
ḥă·ḵā·me·hā;
וַיְסַפֵּ֨ר
way·sap·pêr
and told
פַּרְעֹ֤ה
par·‘ōh
לָהֶם֙
lā·hem
אֶת־
’eṯ-
-
– חֲלֹמ֔וֹ
ḥă·lō·mōw,
וְאֵין־
wə·’ên-
but [there was] no one
פּוֹתֵ֥ר
pō·w·ṯêr
אוֹתָ֖ם
’ō·w·ṯām
. לְפַרְעֹֽה׃
lə·p̄ar·‘ōh.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.