Jesus Our Apostle and High Priest

Ὅθεν ,
Hothen
ἀδελφοὶ
adelphoi
ἅγιοι ,
hagioi
κλήσεως
klēseōs
of [the] calling
ἐπουρανίου
epouraniou
μέτοχοι ,
metochoi
κατανοήσατε
katanoēsate
τὸν
ton
the
Ἀπόστολον
Apostolon
καὶ
kai
and
Ἀρχιερέα
Archierea
τῆς
tēs
of the
ὁμολογίας
homologias
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
Ἰησοῦν ,
Iēsoun
πιστὸν
piston
ὄντα
onta
τῷ
to the [One]
ποιήσαντι
poiēsanti
αὐτὸν ,
auton
Him ,
ὡς
hōs
as
καὶ
kai
Μωϋσῆς
Mōusēs
ἐν
en
in
ὅλῳ
holō
τῷ
the
οἴκῳ
oikō
αὐτοῦ .
autou
of Him .
Πλείονος
Pleionos
γὰρ
gar
οὗτος
houtos
He
δόξης
doxēs
παρὰ
para
Μωϋσῆν
Mōusēn
ἠξίωται ,
ēxiōtai
καθ’
kath’
by
ὅσον
hoson
so much as
πλείονα
pleiona
τιμὴν
timēn
ἔχει
echei
τοῦ
tou
than the
οἴκου ,
oikou
ho
the [one]
κατασκευάσας
kataskeuasas
αὐτόν .
auton
it .
πᾶς
pas
γὰρ
gar
οἶκος
oikos
κατασκευάζεται
kataskeuazetai
ὑπό
hypo
by
τινος ;
tinos
ho
the [One]
δὲ
de
πάντα
panta
κατασκευάσας
kataskeuasas
Θεός .
Theos
God .
Καὶ
Kai
And
Μωϋσῆς
Mōusēs
μὲν
men
πιστὸς
pistos
ἐν
en
in
ὅλῳ
holō
τῷ
the
οἴκῳ
oikō
αὐτοῦ
autou
of Him
ὡς
hōs
as
θεράπων ,
therapōn
εἰς
eis
μαρτύριον
martyrion
τῶν
tōn
of the things
λαληθησομένων ;
lalēthēsomenōn
going to be spoken ;
Χριστὸς
Christos
δὲ
de
ὡς
hōs
as
υἱὸς
huios
[the] Son
ἐπὶ
epi
τὸν
ton
the
οἶκον
oikon
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
οὗ
hou
οἶκός
oikos
ἐσμεν
esmen
ἡμεῖς ,
hēmeis
we ,
ἐὰν
ean
τὴν
tēn
[our]
παρρησίαν ,
parrēsian
καὶ
kai
and
τὸ
to
the
καύχημα
kauchēma
τῆς
tēs
of [our]
ἐλπίδος ,
elpidos
〈μέχρι
mechri
τέλους
telous
[the] end
βεβαίαν〉
bebaian
κατάσχωμεν .
kataschōmen

Do Not Harden Your Hearts

Διό ,
Dio
καθὼς
kathōs
just as
λέγει
legei
τὸ
to
the
Πνεῦμα
Pneuma
τὸ
to
-
Ἅγιον :
Hagion
Σήμερον
Sēmeron
ἐὰν
ean
if
τῆς
tēs
the
φωνῆς
phōnēs
αὐτοῦ
autou
of Him
ἀκούσητε ,
akousēte
μὴ
not
σκληρύνητε
sklērynēte
τὰς
tas
the
καρδίας
kardias
ὑμῶν ,
hymōn
of you ,
ὡς
hōs
as
ἐν
en
in
τῷ
the
παραπικρασμῷ ,
parapikrasmō
κατὰ
kata
in
τὴν
tēn
the
ἡμέραν
hēmeran
τοῦ
tou
-
πειρασμοῦ
peirasmou
ἐν
en
in
τῇ
the
ἐρήμῳ ,
erēmō
οὗ
hou
ἐπείρασαν
epeirasan
tried [Me]
οἱ
hoi
the
πατέρες
pateres
ὑμῶν
hymōn
of you
ἐν
en
by
δοκιμασίᾳ ,
dokimasia
καὶ
kai
and
εἶδον
eidon
τὰ
ta
the
ἔργα
erga
μου
mou
of Me
τεσσεράκοντα
tesserakonta
ἔτη .
etē
διὸ
dio
προσώχθισα
prosōchthisa
τῇ
with the
γενεᾷ
genea
ταύτῃ ,
tautē
καὶ
kai
and
εἶπον ,
eipon
I said ,
Ἀεὶ
Aei
πλανῶνται
planōntai
τῇ
-
καρδίᾳ
kardia
in the heart
αὐτοὶ ;
autoi
of them ;
δὲ
de
and
οὐκ
ouk
not
ἔγνωσαν
egnōsan
τὰς
tas
the
ὁδούς
hodous
μου ;
mou
of Me ;
ὡς
hōs
so
ὤμοσα
ōmosa
ἐν
en
in
τῇ
the
ὀργῇ
orgē
μου ,
mou
of Me ,
Εἰ
Ei
[not]
εἰσελεύσονται
eiseleusontai
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
κατάπαυσίν
katapausin
μου .
mou
of Me .

The Dangers of Unbelief

Βλέπετε ,
Blepete
ἀδελφοί ,
adelphoi
μή‿
ποτε
pote
ἔσται
estai
there will be
ἔν
en
in
τινι
tini
ὑμῶν
hymōn
of you
καρδία
kardia
πονηρὰ
ponēra
ἀπιστίας ,
apistias
ἐν
en
τῷ
-
ἀποστῆναι
apostēnai
ἀπὸ
apo
Θεοῦ
Theou
ζῶντος .
zōntos
[the] living .
ἀλλὰ
alla
But
παρακαλεῖτε
parakaleite
ἑαυτοὺς
heautous
καθ’
kath’
ἑκάστην
hekastēn
ἡμέραν ,
hēmeran
day ,
ἄχρις
achris
οὗ
hou
-
τὸ
to
-
Σήμερον
Sēmeron
καλεῖται ,
kaleitai
it is called ,
ἵνα
hina
so that
μὴ
not
σκληρυνθῇ
sklērynthē
τις
tis
ἐξ
ex
of
ὑμῶν
hymōn
ἀπάτῃ
apatē
by [the] deceitfulness
τῆς
tēs
-
ἁμαρτίας .
hamartias
of sin .
Μέτοχοι
Metochoi
γὰρ
gar
τοῦ
tou
-
Χριστοῦ
Christou
γεγόναμεν ,
gegonamen
ἐάνπερ
eanper
τὴν
tēn
from the
ἀρχὴν
archēn
τῆς
tēs
the
ὑποστάσεως
hypostaseōs
μέχρι
mechri
τέλους
telous
[the] end
βεβαίαν
bebaian
κατάσχωμεν .
kataschōmen
ἐν
en
As
τῷ
-
λέγεσθαι :
legesthai
it is said :
Σήμερον
Sēmeron
ἐὰν
ean
if
τῆς
tēs
the
φωνῆς
phōnēs
αὐτοῦ
autou
of Him
ἀκούσητε ,
akousēte
Μὴ
not
σκληρύνητε
sklērynēte
τὰς
tas
the
καρδίας
kardias
ὑμῶν ,
hymōn
of you ,
ὡς
hōs
as
ἐν
en
in
τῷ
the
παραπικρασμῷ .
parapikrasmō
Τίνες
Tines
γὰρ
gar
ἀκούσαντες ,
akousantes
παρεπίκραναν ,
parepikranan
ἀλλ’
all’
but
οὐ
ou
not
πάντες
pantes
οἱ
hoi
ἐξελθόντες
exelthontes
ἐξ
ex
out of
Αἰγύπτου
Aigyptou
διὰ
dia
by the leading of
Μωϋσέως ?
Mōuseōs
τίσιν
tisin
With whom
δὲ
de
προσώχθισεν
prosōchthisen
τεσσεράκοντα
tesserakonta
ἔτη ,
etē
οὐχὶ
ouchi
[if] not
τοῖς
tois
with those
ἁμαρτήσασιν ,
hamartēsasin
ὧν
hōn
τὰ
ta
-
κῶλα
kōla
ἔπεσεν
epesen
ἐν
en
in
τῇ
the
ἐρήμῳ ?
erēmō
τίσιν
tisin
To whom
δὲ
de
ὤμοσεν
ōmosen
μὴ
not
εἰσελεύσεσθαι
eiseleusesthai
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
κατάπαυσιν
katapausin
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
εἰ
ei
if
μὴ
not
τοῖς
tois
ἀπειθήσασιν ?
apeithēsasin
καὶ
kai
And
βλέπομεν
blepomen
we see
ὅτι
hoti
οὐκ
ouk
not
ἠδυνήθησαν
ēdynēthēsan
εἰσελθεῖν
eiselthein
to enter in
δι’
di’
ἀπιστίαν .
apistian