A Sabbath-Rest for God's People

Φοβηθῶμεν
Phobēthōmen
οὖν ,
oun
μή‿
ποτε
pote
καταλειπομένης ,
kataleipomenēs
ἐπαγγελίας
epangelias
of the promise
εἰσελθεῖν
eiselthein
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
κατάπαυσιν
katapausin
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
δοκῇ
dokē
τις
tis
ἐξ
ex
of
ὑμῶν
hymōn
ὑστερηκέναι .
hysterēkenai
καὶ
kai
And
γάρ
gar
ἐσμεν
esmen
we are [those]
εὐηγγελισμένοι
euēngelismenoi
καθάπερ
kathaper
just as
κἀκεῖνοι ;
kakeinoi
they [did] ;
ἀλλ’
all’
but
οὐκ
ouk
not
ὠφέλησεν
ōphelēsen
ho
the
λόγος
logos
τῆς
tēs
of [their]
ἀκοῆς
akoēs
ἐκείνους ,
ekeinous
μὴ
not
συγκεκερασμένους*
synkekerasmenous
τῇ
the
πίστει
pistei
τοῖς
tois
ἀκούσασιν .
akousasin
Εἰσερχόμεθα
Eiserchometha
γὰρ
gar
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
κατάπαυσιν ,
katapausin
οἱ
hoi
πιστεύσαντες ;
pisteusantes
καθὼς
kathōs
as
εἴρηκεν :
eirēken
He has said :
Ὡς
Hōs
So
ὤμοσα
ōmosa
ἐν
en
in
τῇ
the
ὀργῇ
orgē
μου ,
mou
of me ,
Εἰ
Ei
Not
εἰσελεύσονται
eiseleusontai
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
κατάπαυσίν
katapausin
μου .
mou
of Me .
Καίτοι
Kaitoi
And yet
τῶν
tōn
the
ἔργων
ergōn
ἀπὸ
apo
καταβολῆς
katabolēs
κόσμου
kosmou
of [the] world
γενηθέντων .
genēthentōn
εἴρηκεν
eirēken
γάρ
gar
που
pou
περὶ
peri
τῆς
tēs
the
ἑβδόμης
hebdomēs
οὕτως ,
houtōs
in this way ,
Καὶ
Kai
And
κατέπαυσεν
katepausen
ho
-
Θεὸς
Theos
ἐν
en
on
τῇ
the
ἡμέρᾳ
hēmera
τῇ
-
ἑβδόμῃ
hebdomē
ἀπὸ
apo
πάντων
pantōn
τῶν
tōn
the
ἔργων
ergōn
αὐτοῦ .
autou
of Him .
καὶ
kai
And
ἐν
en
in
τούτῳ
toutō
πάλιν ,
palin
Εἰ
Ei
[Not]
εἰσελεύσονται
eiseleusontai
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
κατάπαυσίν
katapausin
μου .
mou
of Me .
Ἐπεὶ
Epei
οὖν
oun
ἀπολείπεται
apoleipetai
τινὰς
tinas
εἰσελθεῖν
eiselthein
εἰς
eis
αὐτήν ,
autēn
it ,
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
πρότερον
proteron
εὐαγγελισθέντες ,
euangelisthentes
οὐκ
ouk
not
εἰσῆλθον
eisēlthon
δι’
di’
ἀπείθειαν ,
apeitheian
πάλιν
palin
τινὰ
tina
ὁρίζει
horizei
ἡμέραν
hēmeran
Σήμερον ,
Sēmeron
ἐν
en
Δαυὶδ
Dauid
λέγων
legōn
μετὰ
meta
τοσοῦτον
tosouton
so long
χρόνον ,
chronon
a time ,
καθὼς
kathōs
just as
προείρηται ,
proeirētai
Σήμερον ,
Sēmeron
ἐὰν
ean
if
τῆς
tēs
the
φωνῆς
phōnēs
αὐτοῦ
autou
of Him
ἀκούσητε ,
akousēte
μὴ
not
σκληρύνητε
sklērynēte
τὰς
tas
the
καρδίας
kardias
ὑμῶν .
hymōn
of you .
Εἰ
Ei
If
γὰρ
gar
αὐτοὺς
autous
to them
Ἰησοῦς
Iēsous
κατέπαυσεν ,
katepausen
οὐκ
ouk
not
ἂν
an
-
περὶ
peri
ἄλλης
allēs
ἐλάλει
elalei
μετὰ
meta
ταῦτα
tauta
ἡμέρας .
hēmeras
day .
ἄρα
ara
So then
ἀπολείπεται
apoleipetai
σαββατισμὸς
sabbatismos
τῷ
for the
λαῷ
laō
τοῦ
tou
-
Θεοῦ .
Theou
of God .
ho
The [one]
γὰρ
gar
εἰσελθὼν
eiselthōn
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
κατάπαυσιν
katapausin
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
καὶ
kai
αὐτὸς
autos
he
κατέπαυσεν
katepausen
ἀπὸ
apo
τῶν
tōn
the
ἔργων
ergōn
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
ὥσπερ
hōsper
as
ἀπὸ
apo
τῶν
tōn
the
ἰδίων
idiōn
ho
-
Θεός .
Theos
God [did] .
Σπουδάσωμεν
Spoudasōmen
οὖν
oun
εἰσελθεῖν
eiselthein
εἰς
eis
ἐκείνην
ekeinēn
τὴν
tēn
-
κατάπαυσιν ,
katapausin
ἵνα
hina
so that
μὴ
not
ἐν
en
by
τῷ
the
αὐτῷ
autō
τις
tis
ὑποδείγματι
hypodeigmati
πέσῃ
pesē
τῆς
tēs
-
ἀπειθείας .
apeitheias

God's Word is Living and Active

Ζῶν
Zōn
Living [is]
γὰρ
gar
ho
the
λόγος
logos
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
καὶ
kai
and
ἐνεργὴς ,
energēs
καὶ
kai
and
τομώτερος
tomōteros
ὑπὲρ
hyper
πᾶσαν
pasan
μάχαιραν
machairan
δίστομον ,
distomon
καὶ
kai
διϊκνούμενος
diiknoumenos
ἄχρι
achri
as far as
μερισμοῦ
merismou
[the] division
ψυχῆς
psychēs
of soul
καὶ
kai
and
πνεύματος ,
pneumatos
ἁρμῶν
harmōn
τε
te
and
καὶ
kai
μυελῶν ,
myelōn
καὶ
kai
and
κριτικὸς
kritikos
ἐνθυμήσεων
enthymēseōn
[the] thoughts
καὶ
kai
and
ἐννοιῶν
ennoiōn
καρδίας .
kardias
of [the] heart .
καὶ
kai
And
οὐκ
ouk
not
ἔστιν
estin
κτίσις
ktisis
ἀφανὴς
aphanēs
ἐνώπιον
enōpion
αὐτοῦ ;
autou
Him ;
πάντα
panta
δὲ
de
γυμνὰ
gymna
καὶ
kai
and
τετραχηλισμένα
tetrachēlismena
τοῖς
tois
to the
ὀφθαλμοῖς
ophthalmois
αὐτοῦ
autou
of Him
πρὸς
pros
to
ὃν
hon
ἡμῖν
hēmin
[is] our
ho
-
λόγος .
logos

Jesus the Great High Priest

Ἔχοντες
Echontes
οὖν
oun
ἀρχιερέα
archierea
μέγαν ,
megan
διεληλυθότα
dielēlythota
τοὺς
tous
the
οὐρανούς ,
ouranous
Ἰησοῦν ,
Iēsoun
τὸν
ton
the
Υἱὸν
Huion
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
κρατῶμεν
kratōmen
τῆς
tēs
to [our]
ὁμολογίας .
homologias
οὐ
ou
Not
γὰρ
gar
ἔχομεν
echomen
have we
ἀρχιερέα
archierea
μὴ
not
δυνάμενον
dynamenon
συμπαθῆσαι
sympathēsai
ταῖς
tais
with the
ἀσθενείαις
astheneiais
ἡμῶν ;
hēmōn
of us ;
πεπειρασμένον
pepeirasmenon
δὲ
de
κατὰ
kata
in
πάντα
panta
καθ’
kath’
by
ὁμοιότητα ,
homoiotēta
the same way ,
χωρὶς
chōris
ἁμαρτίας .
hamartias
sin .
προσερχώμεθα
proserchōmetha
οὖν
oun
μετὰ
meta
with
παρρησίας
parrēsias
τῷ
to the
θρόνῳ
thronō
τῆς
tēs
-
χάριτος ,
charitos
of grace ,
ἵνα
hina
so that
λάβωμεν
labōmen
ἔλεος
eleos
καὶ
kai
and
χάριν
charin
εὕρωμεν
heurōmen
εἰς
eis
εὔκαιρον
eukairon
in time of need
βοήθειαν .
boētheian