The Perfect High Priest

Πᾶς
Pas
γὰρ
gar
ἀρχιερεὺς ,
archiereus
ἐξ
ex
ἀνθρώπων
anthrōpōn
λαμβανόμενος ,
lambanomenos
ὑπὲρ
hyper
on behalf of
ἀνθρώπων
anthrōpōn
καθίσταται ,
kathistatai
τὰ
ta
πρὸς
pros
τὸν
ton
-
Θεόν
Theon
ἵνα
hina
προσφέρῃ
prospherē
δῶρά
dōra
τε
te
καὶ
kai
and
θυσίας
thysias
ὑπὲρ
hyper
ἁμαρτιῶν ,
hamartiōn
μετριοπαθεῖν
metriopathein
δυνάμενος ,
dynamenos
τοῖς
tois
with those
ἀγνοοῦσιν
agnoousin
καὶ
kai
and
πλανωμένοις ,
planōmenois
ἐπεὶ
epei
καὶ
kai
αὐτὸς
autos
περίκειται
perikeitai
ἀσθένειαν ;
astheneian
καὶ
kai
and
δι’
di’
αὐτὴν
autēn
ὀφείλει ,
opheilei
he is obligated ,
καθὼς
kathōs
just as
περὶ
peri
τοῦ
tou
the
λαοῦ ,
laou
οὕτως
houtōs
so
καὶ
kai
περὶ
peri
αὑτοῦ* ,
hautou
προσφέρειν
prospherein
περὶ
peri
ἁμαρτιῶν .
hamartiōn
Καὶ
Kai
And
οὐχ
ouch
not
ἑαυτῷ
heautō
τις
tis
λαμβάνει
lambanei
τὴν
tēn
the
τιμήν ,
timēn
ἀλλὰ
alla
but rather
καλούμενος
kaloumenos
ὑπὸ
hypo
by
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
God ,
καθώσπερ
kathōsper
just as
καὶ
kai
Ἀαρών .
Aarōn
Οὕτως
Houtōs
So
καὶ
kai
ho
-
Χριστὸς
Christos
οὐχ
ouch
not
ἑαυτὸν
heauton
ἐδόξασεν
edoxasen
γενηθῆναι
genēthēnai
ἀρχιερέα ,
archierea
ἀλλ’
all’
but
ho
the [One]
λαλήσας
lalēsas
πρὸς
pros
to
αὐτόν :
auton
Him :
Υἱός
Huios
μου
mou
of Me
εἶ
ei
σύ ,
sy
You ,
ἐγὼ
egō
I
σήμερον
sēmeron
γεγέννηκά
gegennēka
σε .
se
You .
Καθὼς
Kathōs
Just as
καὶ
kai
ἐν
en
in
ἑτέρῳ
heterō
λέγει :
legei
He says :
Σὺ
Sy
ἱερεὺς
hiereus
εἰς
eis
to
τὸν
ton
the
αἰῶνα ,
aiōna
age ,
κατὰ
kata
τὴν
tēn
the
τάξιν
taxin
Μελχισέδεκ .
Melchisedek
Ὃς
Hos
[He]
ἐν
en
in
ταῖς
tais
the
ἡμέραις
hēmerais
τῆς
tēs
of the
σαρκὸς
sarkos
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
δεήσεις
deēseis
τε
te
καὶ
kai
and
ἱκετηρίας ,
hiketērias
πρὸς
pros
to
τὸν
ton
the [One]
δυνάμενον
dynamenon
σῴζειν
sōzein
to save
αὐτὸν
auton
ἐκ
ek
θανάτου ,
thanatou
μετὰ
meta
with
κραυγῆς
kraugēs
ἰσχυρᾶς
ischyras
καὶ
kai
and
δακρύων
dakryōn
προσενέγκας ,
prosenenkas
καὶ
kai
and
εἰσακουσθεὶς ,
eisakoustheis
ἀπὸ
apo
τῆς
tēs
-
εὐλαβείας ,
eulabeias
καίπερ
kaiper
ὢν
ōn
Υἱός ,
Huios
a Son ,
ἔμαθεν
emathen
ἀφ’
aph’
ὧν
hōn
the things
ἔπαθεν ,
epathen
τὴν
tēn
-
ὑπακοήν ,
hypakoēn
καὶ
kai
and
τελειωθεὶς ,
teleiōtheis
ἐγένετο
egeneto
πᾶσιν
pasin
to all
τοῖς
tois
ὑπακούουσιν
hypakouousin
αὐτῷ ,
autō
Him ,
αἴτιος
aitios
[the] author
σωτηρίας
sōtērias
αἰωνίου ,
aiōniou
προσαγορευθεὶς
prosagoreutheis
ὑπὸ
hypo
by
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
ἀρχιερεὺς
archiereus
κατὰ
kata
τὴν
tēn
the
τάξιν
taxin
Μελχισέδεκ .
Melchisedek

Warning against Drifting Away

Περὶ
Peri
οὗ
hou
πολὺς
polys
[there is] much
ἡμῖν
hēmin
from us
ho
-
λόγος ,
logos
καὶ
kai
and
δυσερμήνευτος
dysermēneutos
λέγειν ,
legein
to speak ,
ἐπεὶ
epei
νωθροὶ
nōthroi
γεγόνατε
gegonate
ταῖς
tais
in the
ἀκοαῖς .
akoais
καὶ
kai
γὰρ
gar
ὀφείλοντες
opheilontes
εἶναι
einai
to be
διδάσκαλοι
didaskaloi
διὰ
dia
by
τὸν
ton
the
χρόνον ,
chronon
πάλιν
palin
χρείαν
chreian
need of
ἔχετε
echete
τοῦ
tou
[one]
διδάσκειν
didaskein
ὑμᾶς
hymas
τινα
tina
what [is]
τὰ
ta
the
στοιχεῖα
stoicheia
τῆς
tēs
of the
ἀρχῆς
archēs
τῶν
tōn
of the
λογίων
logiōn
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ;
Theou
of God ;
καὶ
kai
and
γεγόνατε
gegonate
χρείαν
chreian
ἔχοντες
echontes
γάλακτος ,
galaktos
of milk ,
[καὶ]
kai
and
οὐ
ou
not
στερεᾶς
stereas
τροφῆς .
trophēs
πᾶς
pas
γὰρ
gar
ho
-
μετέχων
metechōn
γάλακτος
galaktos
of milk
ἄπειρος
apeiros
λόγου
logou
in [the] word
δικαιοσύνης ;
dikaiosynēs
νήπιος
nēpios
γάρ
gar
ἐστιν ;
estin
he is ;
τελείων
teleiōn
[for the] mature
δέ
de
ἐστιν
estin
is
-
στερεὰ
sterea
τροφή ,
trophē
τῶν
tōn
the [ones]
διὰ
dia
by
τὴν
tēn
-
ἕξιν
hexin
τὰ
ta
the
αἰσθητήρια
aisthētēria
γεγυμνασμένα
gegymnasmena
ἐχόντων
echontōn
πρὸς
pros
διάκρισιν
diakrisin
καλοῦ
kalou
τε
te
καὶ
kai
and
κακοῦ .
kakou