The Earthly Tabernacle

Εἶχε
Eiche
μὲν
men
οὖν
oun
καὶ
kai
the
πρώτη ,
prōtē
δικαιώματα
dikaiōmata
λατρείας
latreias
τό
to
-
τε
te
and
ἅγιον
hagion
κοσμικόν .
kosmikon
σκηνὴ
skēnē
γὰρ
gar
κατεσκευάσθη ,
kateskeuasthē
the
πρώτη —
prōtē
first [room] —
ἐν
en
in
-
τε
te
λυχνία ,
lychnia
the lampstand ,
καὶ
kai
and
the
τράπεζα ,
trapeza
καὶ
kai
and
of the
πρόθεσις
prothesis
τῶν
tōn
the
ἄρτων —
artōn
bread
ἥτις
hētis
λέγεται
legetai
Ἅγια .
Hagia
[the] Holy [Place] .
μετὰ
meta
δὲ
de
τὸ
to
the
δεύτερον
deuteron
καταπέτασμα
katapetasma
σκηνὴ ,
skēnē
-
λεγομένη
legomenē
Ἅγια
Hagia
the Holy
ἁγίων ,
hagiōn
of Holies ,
χρυσοῦν
chrysoun
[the] golden
ἔχουσα
echousa
θυμιατήριον ,
thymiatērion
καὶ
kai
and
τὴν
tēn
the
κιβωτὸν
kibōton
τῆς
tēs
of the
διαθήκης ,
diathēkēs
περικεκαλυμμένην
perikekalymmenēn
πάντοθεν
pantothen
χρυσίῳ ,
chrysiō
with gold ,
ἐν
en
in
στάμνος
stamnos
[was the] jar
χρυσῆ
chrysē
ἔχουσα
echousa
τὸ
to
the
μάννα ,
manna
καὶ
kai
and
the
ῥάβδος
rhabdos
Ἀαρὼν
Aarōn
-
βλαστήσασα ,
blastēsasa
καὶ
kai
and
αἱ
hai
the
πλάκες
plakes
τῆς
tēs
of the
διαθήκης .
diathēkēs
ὑπεράνω
hyperanō
δὲ
de
αὐτῆς
autēs
it
Χερουβὶν
Cheroubin
δόξης ,
doxēs
of glory ,
κατασκιάζοντα
kataskiazonta
τὸ
to
the
ἱλαστήριον ;
hilastērion
περὶ
peri
ὧν
hōn
οὐκ
ouk
not
ἔστιν
estin
it is
νῦν
nyn
now [the time]
λέγειν
legein
κατὰ
kata
in
μέρος .
meros
Τούτων
Toutōn
δὲ
de
οὕτως
houtōs
κατεσκευασμένων ,
kateskeuasmenōn
εἰς
eis
μὲν
men
τὴν
tēn
the
πρώτην
prōtēn
σκηνὴν
skēnēn
διὰ
dia
παντὸς
pantos
εἰσίασιν
eisiasin
οἱ
hoi
the
ἱερεῖς ,
hiereis
τὰς
tas
the
λατρείας
latreias
ἐπιτελοῦντες .
epitelountes
εἰς
eis
δὲ
de
τὴν
tēn
the
δευτέραν ,
deuteran
ἅπαξ
hapax
τοῦ
tou
in the
ἐνιαυτοῦ
eniautou
μόνος ,
monos
ho
the
ἀρχιερεύς ,
archiereus
οὐ
ou
not
χωρὶς
chōris
αἵματος ,
haimatos
ho
προσφέρει
prospherei
ὑπὲρ
hyper
ἑαυτοῦ
heautou
καὶ
kai
and
τῶν
tōn
the
τοῦ
tou
of the
λαοῦ
laou
ἀγνοημάτων .
agnoēmatōn
Τοῦτο
Touto
By this
δηλοῦντος
dēlountos
τοῦ
tou
the
Πνεύματος
Pneumatos
τοῦ
tou
-
Ἁγίου
Hagiou
μήπω
mēpō
[that] not yet
πεφανερῶσθαι
pephanerōsthai
τὴν
tēn
the
τῶν
tōn
into the
ἁγίων
hagiōn
ὁδὸν ,
hodon
way ,
ἔτι
eti
τῆς
tēs
the
πρώτης
prōtēs
σκηνῆς
skēnēs
ἐχούσης
echousēs
στάσιν ,
stasin
ἥτις
hētis
which [is]
παραβολὴ
parabolē
εἰς
eis
τὸν
ton
the
καιρὸν
kairon
τὸν
ton
-
ἐνεστηκότα ,
enestēkota
καθ’
kath’
in
ἣν
hēn
δῶρά
dōra
τε
te
καὶ
kai
and
θυσίαι
thysiai
προσφέρονται ,
prospherontai
μὴ
not
δυνάμεναι
dynamenai
κατὰ
kata
in regard to
συνείδησιν
syneidēsin
τελειῶσαι
teleiōsai
τὸν
ton
the [one]
λατρεύοντα ,
latreuonta
μόνον
monon
ἐπὶ
epi
in
βρώμασιν
brōmasin
καὶ
kai
and
πόμασιν
pomasin
καὶ
kai
and
διαφόροις
diaphorois
βαπτισμοῖς ,
baptismois
δικαιώματα
dikaiōmata
σαρκὸς ,
sarkos
of [the] flesh ,
μέχρι
mechri
καιροῦ
kairou
[the] time
διορθώσεως
diorthōseōs
ἐπικείμενα .
epikeimena

Redemption through His Blood

Χριστὸς
Christos
δὲ ,
de
παραγενόμενος
paragenomenos
ἀρχιερεὺς
archiereus
τῶν
tōn
of the
γενομένων
genomenōn
ἀγαθῶν ,
agathōn
διὰ
dia
by
τῆς
tēs
the
μείζονος
meizonos
καὶ
kai
and
τελειοτέρας
teleioteras
σκηνῆς
skēnēs
οὐ
ou
not
χειροποιήτου ,
cheiropoiētou
made by hands ,
τοῦτ’
tout’
ἔστιν ,
estin
is ,
οὐ
ou
not
ταύτης
tautēs
of this
τῆς
tēs
-
κτίσεως ,
ktiseōs
οὐδὲ
oude
δι’
di’
by
αἵματος
haimatos
τράγων
tragōn
καὶ
kai
and
μόσχων ,
moschōn
διὰ
dia
δὲ
de
τοῦ
tou
the
ἰδίου
idiou
αἵματος ,
haimatos
εἰσῆλθεν
eisēlthen
ἐφάπαξ
ephapax
εἰς
eis
τὰ
ta
the
ἅγια ,
hagia
αἰωνίαν
aiōnian
λύτρωσιν
lytrōsin
εὑράμενος .
heuramenos
Εἰ
Ei
If
γὰρ
gar
τὸ
to
the
αἷμα
haima
τράγων ,
tragōn
of goats ,
καὶ
kai
and
ταύρων ,
taurōn
of bulls ,
καὶ
kai
and
σποδὸς
spodos
[the] ashes
δαμάλεως ,
damaleōs
of a heifer ,
ῥαντίζουσα
rhantizousa
τοὺς
tous
the
κεκοινωμένους ,
kekoinōmenous
ἁγιάζει
hagiazei
πρὸς
pros
τὴν
tēn
the
τῆς
tēs
of the
σαρκὸς
sarkos
καθαρότητα ,
katharotēta
πόσῳ
posō
μᾶλλον
mallon
τὸ
to
the
αἷμα
haima
τοῦ
tou
-
Χριστοῦ ,
Christou
of Christ ,
ὃς
hos
διὰ
dia
Πνεύματος
Pneumatos
[the] Spirit
αἰωνίου ,
aiōniou
ἑαυτὸν
heauton
προσήνεγκεν
prosēnenken
ἄμωμον
amōmon
τῷ
-
Θεῷ ,
Theō
to God ,
καθαριεῖ
kathariei
will purify
τὴν
tēn
the
συνείδησιν
syneidēsin
ἡμῶν
hēmōn
of us
ἀπὸ
apo
νεκρῶν
nekrōn
ἔργων ,
ergōn
εἰς
eis
τὸ
to
-
λατρεύειν
latreuein
Θεῷ
Theō
ζῶντι !
zōnti
[the] living !
Καὶ
Kai
And
διὰ
dia
τοῦτο ,
touto
διαθήκης
diathēkēs
καινῆς
kainēs
μεσίτης
mesitēs
[the] mediator
ἐστίν ,
estin
He is ,
ὅπως ,
hopōs
so that ,
θανάτου
thanatou
γενομένου ,
genomenou
εἰς
eis
ἀπολύτρωσιν
apolytrōsin
τῶν
tōn
of the
ἐπὶ
epi
τῇ
the
πρώτῃ
prōtē
διαθήκῃ
diathēkē
παραβάσεων ,
parabaseōn
τὴν
tēn
the
ἐπαγγελίαν
epangelian
λάβωσιν
labōsin
οἱ
hoi
κεκλημένοι ,
keklēmenoi
τῆς
tēs
of the
αἰωνίου
aiōniou
κληρονομίας .
klēronomias
Ὅπου
Hopou
γὰρ
gar
διαθήκη ,
diathēkē
[there is] a will ,
θάνατον
thanaton
[the] death
ἀνάγκη
anankē
[it is] necessary
φέρεσθαι
pheresthai
τοῦ
tou
of the [one]
διαθεμένου .
diathemenou
having made [it] .
διαθήκη
diathēkē
A will
γὰρ
gar
ἐπὶ
epi
νεκροῖς
nekrois
βεβαία ,
bebaia
[is] affirmed ,
ἐπεὶ
epei
μή‿
not
ποτε
pote
at the time
ἰσχύει ,
ischyei
it is in force ,
ὅτε
hote
ζῇ
ho
the [one]
διαθέμενος ,
diathemenos
having made [it] ,
Ὅθεν
Hothen
οὐδὲ
oude
the
πρώτη ,
prōtē
χωρὶς
chōris
αἵματος
haimatos
ἐνκεκαίνισται .
enkekainistai
λαληθείσης
lalētheisēs
γὰρ
gar
πάσης
pasēs
ἐντολῆς
entolēs
κατὰ
kata
τὸν
ton
the
νόμον
nomon
ὑπὸ
hypo
by
Μωϋσέως
Mōuseōs
παντὶ
panti
to all
τῷ
the
λαῷ ,
laō
λαβὼν
labōn
τὸ
to
the
αἷμα
haima
τῶν
tōn
-
μόσχων
moschōn
καὶ
kai
and
τῶν
tōn
-
τράγων ,
tragōn
of goats ,
μετὰ
meta
with
ὕδατος ,
hydatos
καὶ
kai
and
ἐρίου
eriou
κοκκίνου ,
kokkinou
καὶ
kai
and
ὑσσώπου ,
hyssōpou
αὐτό
auto
τε
te
τὸ
to
the
βιβλίον
biblion
καὶ
kai
and
πάντα
panta
τὸν
ton
the
λαὸν
laon
ἐράντισεν ,
erantisen
λέγων ,
legōn
Τοῦτο
Touto
This [is]
τὸ
to
the
αἷμα
haima
τῆς
tēs
of the
διαθήκης ,
diathēkēs
ἧς
hēs
ἐνετείλατο
eneteilato
πρὸς
pros
ὑμᾶς
hymas
ho
-
Θεός .
Theos
God .
Καὶ
Kai
And
τὴν
tēn
the
σκηνὴν
skēnēn
δὲ ,
de
καὶ
kai
and
πάντα
panta
τὰ
ta
the
σκεύη
skeuē
τῆς
tēs
of the
λειτουργίας
leitourgias
τῷ
with
αἵματι
haimati
ὁμοίως
homoiōs
ἐράντισεν .
erantisen
καὶ
kai
And
σχεδὸν
schedon
ἐν
en
with
αἵματι
haimati
πάντα
panta
καθαρίζεται ,
katharizetai
κατὰ
kata
τὸν
ton
the
νόμον ,
nomon
law ,
καὶ
kai
and
χωρὶς
chōris
αἱματεκχυσίας ,
haimatekchysias
οὐ
ou
not
γίνεται
ginetai
ἄφεσις .
aphesis
Ἀνάγκη
Anankē
οὖν
oun
τὰ
ta
the
μὲν
men
ὑποδείγματα
hypodeigmata
τῶν
tōn
of the things
ἐν
en
in
τοῖς
tois
the
οὐρανοῖς ,
ouranois
τούτοις
toutois
with these
καθαρίζεσθαι ,
katharizesthai
to be purified ,
αὐτὰ
auta
δὲ
de
τὰ
ta
the
ἐπουράνια
epourania
κρείττοσιν
kreittosin
with better
θυσίαις
thysiais
παρὰ
para
ταύτας .
tautas
οὐ
ou
Not
γὰρ
gar
εἰς
eis
χειροποίητα
cheiropoiēta
εἰσῆλθεν
eisēlthen
ἅγια
hagia
Χριστός ,
Christos
ἀντίτυπα
antitypa
τῶν
tōn
of the
ἀληθινῶν ,
alēthinōn
ἀλλ’
all’
but
εἰς
eis
αὐτὸν
auton
τὸν
ton
-
οὐρανόν ,
ouranon
νῦν
nyn
ἐμφανισθῆναι
emphanisthēnai
τῷ
in the
προσώπῳ
prosōpō
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
of God
ὑπὲρ
hyper
ἡμῶν ,
hēmōn
us ,
οὐδ’
oud’
ἵνα
hina
πολλάκις
pollakis
προσφέρῃ
prospherē
ἑαυτόν ,
heauton
ὥσπερ
hōsper
just as
ho
the
ἀρχιερεὺς
archiereus
εἰσέρχεται
eiserchetai
εἰς
eis
τὰ
ta
the
ἅγια
hagia
κατ’
kat’
ἐνιαυτὸν
eniauton
ἐν
en
with
αἵματι
haimati
[the] blood
ἀλλοτρίῳ .
allotriō
of another .
Ἐπεὶ
Epei
ἔδει
edei
αὐτὸν
auton
πολλάκις
pollakis
παθεῖν
pathein
ἀπὸ
apo
καταβολῆς
katabolēs
κόσμου .
kosmou
of [the] world .
νυνὶ
nyni
δὲ
de
ἅπαξ
hapax
ἐπὶ
epi
in
συντελείᾳ
synteleia
τῶν
tōn
of the
αἰώνων ,
aiōnōn
εἰς
eis
ἀθέτησιν
athetēsin
τῆς
tēs
of
ἁμαρτίας ,
hamartias
sin ,
διὰ
dia
by
τῆς
tēs
the
θυσίας
thysias
αὐτοῦ
autou
πεφανέρωται .
pephanerōtai
Καὶ
Kai
And
καθ’
kath’
in
ὅσον
hoson
as much as
ἀπόκειται
apokeitai
τοῖς
tois
-
ἀνθρώποις
anthrōpois
to men
ἅπαξ
hapax
ἀποθανεῖν ,
apothanein
to die ,
μετὰ
meta
δὲ
de
τοῦτο
touto
κρίσις ,
krisis
[to face] judgment ,
οὕτως
houtōs
so
καὶ
kai
ho
-
Χριστός ,
Christos
ἅπαξ
hapax
προσενεχθεὶς
prosenechtheis
εἰς
eis
τὸ
to
-
πολλῶν
pollōn
of many
ἀνενεγκεῖν
anenenkein
to bear
ἁμαρτίας ,
hamartias
[the] sins ,
ἐκ
ek
δευτέρου ,
deuterou
χωρὶς
chōris
ἁμαρτίας ,
hamartias
sin ,
ὀφθήσεται
ophthēsetai
will appear
τοῖς
tois
αὐτὸν
auton
ἀπεκδεχομένοις
apekdechomenois
εἰς
eis
σωτηρίαν .
sōtērian