כִּ֛י
、 ר֥וּחַ
rū·aḥ
the wind
יִזְרָ֖עוּ
yiz·rā·‘ū
. וְסוּפָ֣תָה
wə·sū·p̄ā·ṯāh
and the whirlwind .
יִקְצֹ֑רוּ
yiq·ṣō·rū;
– קָמָ֣ה
qā·māh
the stalk
אֵֽין־
’ên-
has no
ל֗וֹ
lōw,
to
צֶ֚מַח
ṣe·maḥ
בְּלִ֣י
bə·lî
יַֽעֲשֶׂה־
ya·‘ă·śeh-
. קֶּ֔מַח
qe·maḥ,
אוּלַ֣י
’ū·lay
If
、 יַֽעֲשֶׂ֔ה
ya·‘ă·śeh,
זָרִ֖ים
zā·rîm
. יִבְלָעֻֽהוּ׃
yiḇ·lā·‘u·hū.
would swallow it up .