Jesus Anointed by Mary

Ho
-
οὖν
oun
Ἰησοῦς ,
Iēsous
πρὸ
pro
ἓξ
hex
ἡμερῶν
hēmerōn
τοῦ
tou
the
πάσχα ,
pascha
ἦλθεν
ēlthen
εἰς
eis
to
Βηθανίαν ,
Bēthanian
ὅπου
hopou
ἦν
ēn
Λάζαρος ,
Lazaros
ὃν
hon
ἤγειρεν
ēgeiren
ἐκ
ek
νεκρῶν
nekrōn
[the] dead
Ἰησοῦς .
Iēsous
ἐποίησαν
epoiēsan
οὖν
oun
αὐτῷ
autō
δεῖπνον
deipnon
ἐκεῖ ,
ekei
καὶ
kai
and
-
Μάρθα
Martha
διηκόνει ,
diēkonei
ho
-
δὲ
de
and
Λάζαρος
Lazaros
εἷς
heis
ἦν
ēn
ἐκ
ek
of
τῶν
tōn
ἀνακειμένων
anakeimenōn
σὺν
syn
with
αὐτῷ .
autō
Him .
-
οὖν
oun
Μαριὰμ ,
Mariam
λαβοῦσα
labousa
λίτραν
litran
μύρου
myrou
νάρδου
nardou
of nard
πιστικῆς
pistikēs
πολυτίμου ,
polytimou
ἤλειψεν
ēleipsen
τοὺς
tous
the
πόδας
podas
τοῦ
tou
-
Ἰησοῦ
Iēsou
καὶ
kai
and
ἐξέμαξεν
exemaxen
ταῖς
tais
with the
θριξὶν
thrixin
αὐτῆς
autēs
of her
τοὺς
tous
the
πόδας
podas
αὐτοῦ ;
autou
of Him ;
the
δὲ
de
οἰκία
oikia
ἐπληρώθη
eplērōthē
ἐκ
ek
with
τῆς
tēs
the
ὀσμῆς
osmēs
τοῦ
tou
of the
μύρου .
myrou
oil .
Λέγει
Legei
δὲ
de
Ἰούδας
Ioudas
ho
-
Ἰσκαριώτης ,
Iskariōtēs
εἷς
heis
[ἐκ]
ek
of
τῶν
tōn
the
μαθητῶν
mathētōn
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
ho
-
μέλλων
mellōn
αὐτὸν
auton
παραδιδόναι ,
paradidonai
to betray ,
Διὰ
Dia
τί
ti
τοῦτο
touto
τὸ
to
-
μύρον
myron
οὐκ
ouk
not
ἐπράθη
eprathē
τριακοσίων
triakosiōn
δηναρίων
dēnariōn
καὶ
kai
and
ἐδόθη
edothē
πτωχοῖς ?
ptōchois
to [the] poor ?
εἶπεν
eipen
He said
δὲ
de
τοῦτο ,
touto
οὐχ
ouch
not
ὅτι
hoti
περὶ
peri
τῶν
tōn
the
πτωχῶν
ptōchōn
ἔμελεν
emelen
αὐτῷ ,
autō
to him ,
ἀλλ’
all’
but
ὅτι
hoti
κλέπτης
kleptēs
ἦν ,
ēn
he was ,
καὶ
kai
and
τὸ
to
the
γλωσσόκομον
glōssokomon
ἔχων ,
echōn
τὰ
ta
βαλλόμενα
ballomena
ἐβάσταζεν .
ebastazen
he used to pilfer .
Εἶπεν
Eipen
οὖν
oun
ho
-
Ἰησοῦς ,
Iēsous
Ἄφες
Aphes
αὐτήν ,
autēn
her ,
ἵνα
hina
so that
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
ἡμέραν
hēmeran
τοῦ
tou
of the
ἐνταφιασμοῦ
entaphiasmou
μου
mou
of Me
τηρήσῃ
tērēsē
αὐτό ;
auto
it ;
τοὺς
tous
the
πτωχοὺς
ptōchous
γὰρ
gar
πάντοτε
pantote
ἔχετε
echete
μεθ’
meth’
with
ἑαυτῶν ;
heautōn
you ;
ἐμὲ
eme
Me
δὲ
de
οὐ
ou
not
πάντοτε
pantote
ἔχετε .
echete

The Plot to Kill Lazarus

Ἔγνω
Egnō
οὖν
oun
ho
-
ὄχλος
ochlos
πολὺς
polys
ἐκ
ek
of
τῶν
tōn
the
Ἰουδαίων
Ioudaiōn
ὅτι
hoti
ἐκεῖ
ekei
ἐστιν ;
estin
He is ;
καὶ
kai
and
ἦλθον ,
ēlthon
οὐ
ou
not
διὰ
dia
τὸν
ton
-
Ἰησοῦν
Iēsoun
μόνον ,
monon
ἀλλ’
all’
but
ἵνα
hina
καὶ
kai
τὸν
ton
-
Λάζαρον
Lazaron
ἴδωσιν ,
idōsin
ὃν
hon
ἤγειρεν
ēgeiren
ἐκ
ek
νεκρῶν .
nekrōn
[the] dead .
ἐβουλεύσαντο
ebouleusanto
δὲ
de
οἱ
hoi
the
ἀρχιερεῖς
archiereis
ἵνα
hina
καὶ
kai
τὸν
ton
-
Λάζαρον
Lazaron
ἀποκτείνωσιν ,
apokteinōsin
ὅτι
hoti
πολλοὶ
polloi
δι’
di’
on account of
αὐτὸν
auton
ὑπῆγον
hypēgon
τῶν
tōn
of the
Ἰουδαίων
Ioudaiōn
καὶ
kai
and
ἐπίστευον
episteuon
εἰς
eis
in
τὸν
ton
-
Ἰησοῦν .
Iēsoun

The Triumphal Entry

Τῇ
On the
ἐπαύριον
epaurion
ho
the
ὄχλος
ochlos
πολὺς
polys
ho
-
ἐλθὼν
elthōn
εἰς
eis
to
τὴν
tēn
the
ἑορτήν ,
heortēn
ἀκούσαντες
akousantes
ὅτι
hoti
ἔρχεται
erchetai
‹ὁ›
ho
-
Ἰησοῦς
Iēsous
εἰς
eis
Ἱεροσόλυμα ,
Hierosolyma
ἔλαβον
elabon
τὰ
ta
the
βαΐα
baia
τῶν
tōn
of the
φοινίκων
phoinikōn
καὶ
kai
and
ἐξῆλθον
exēlthon
εἰς
eis
to
ὑπάντησιν
hypantēsin
αὐτῷ ,
autō
Him ,
καὶ
kai
and
ἐκραύγαζον :
ekraugazon
Ὡσαννά !
Hōsanna
Εὐλογημένος
Eulogēmenos
ho
the [One]
ἐρχόμενος
erchomenos
ἐν
en
in
ὀνόματι
onomati
[the] name
Κυρίου !
Kyriou
of [the] Lord !
Καὶ
Kai
And
ho
the
Βασιλεὺς
Basileus
τοῦ
tou
-
Ἰσραήλ !
Israēl
of Israel !
Εὑρὼν
Heurōn
δὲ
de
ho
-
Ἰησοῦς
Iēsous
ὀνάριον ,
onarion
ἐκάθισεν
ekathisen
He sat
ἐπ’
ep’
αὐτό ,
auto
it ,
καθώς
kathōs
as
ἐστιν
estin
it is
γεγραμμένον :
gegrammenon
Μὴ
Not
φοβοῦ ,
phobou
θυγάτηρ
thygatēr
Σιών .
Siōn
of Zion .
ἰδοὺ ,
idou
ho
the
Βασιλεύς
Basileus
σου
sou
of you
ἔρχεται ,
erchetai
καθήμενος
kathēmenos
ἐπὶ
epi
on
πῶλον
pōlon
ὄνου .
onou
of a donkey .
Ταῦτα
Tauta
οὐκ
ouk
not
ἔγνωσαν
egnōsan
αὐτοῦ
autou
of Him
οἱ
hoi
the
μαθηταὶ
mathētai
τὸ
to
from the
πρῶτον ,
prōton
ἀλλ’
all’
but
ὅτε
hote
ἐδοξάσθη
edoxasthē
Ἰησοῦς ,
Iēsous
τότε
tote
ἐμνήσθησαν
emnēsthēsan
ὅτι
hoti
ταῦτα
tauta
ἦν
ēn
ἐπ’
ep’
of
αὐτῷ
autō
γεγραμμένα ,
gegrammena
καὶ
kai
and
ταῦτα
tauta
ἐποίησαν
epoiēsan
αὐτῷ .
autō
to Him .
Ἐμαρτύρει
Emartyrei
οὖν
oun
ho
the
ὄχλος
ochlos
ho
-
ὢν
ōn
μετ’
met’
with
αὐτοῦ
autou
ὅτε
hote
τὸν
ton
-
Λάζαρον
Lazaron
ἐφώνησεν
ephōnēsen
ἐκ
ek
out of
τοῦ
tou
the
μνημείου
mnēmeiou
καὶ
kai
and
ἤγειρεν
ēgeiren
αὐτὸν
auton
ἐκ
ek
νεκρῶν .
nekrōn
[the] dead .
διὰ
dia
On account of
τοῦτο
touto
καὶ
kai
ὑπήντησεν
hypēntēsen
αὐτῷ
autō
ho
the
ὄχλος ,
ochlos
ὅτι
hoti
ἤκουσαν
ēkousan
τοῦτο
touto
αὐτὸν
auton
of His
πεποιηκέναι
pepoiēkenai
τὸ
to
the
σημεῖον .
sēmeion
Οἱ
Hoi
-
οὖν
oun
Φαρισαῖοι
Pharisaioi
εἶπαν
eipan
πρὸς
pros
ἑαυτούς ,
heautous
Θεωρεῖτε
Theōreite
ὅτι
hoti
οὐκ
ouk
not
ὠφελεῖτε
ōpheleite
οὐδέν .
ouden
ἴδε ,
ide
ho
the
κόσμος
kosmos
ὀπίσω
opisō
αὐτοῦ
autou
ἀπῆλθεν .
apēlthen

Jesus Predicts His Death

Ἦσαν
Ēsan
δὲ
de
Ἕλληνές
Hellēnes
τινες
tines
ἐκ
ek
τῶν
tōn
ἀναβαινόντων
anabainontōn
ἵνα
hina
προσκυνήσωσιν
proskynēsōsin
ἐν
en
at
τῇ
the
ἑορτῇ ;
heortē
οὗτοι
houtoi
οὖν
oun
προσῆλθον
prosēlthon
Φιλίππῳ ,
Philippō
to Philip ,
τῷ
ἀπὸ
apo
Βηθσαϊδὰ
Bēthsaida
τῆς
tēs
-
Γαλιλαίας ,
Galilaias
of Galilee ,
καὶ
kai
and
ἠρώτων
ērōtōn
αὐτὸν
auton
λέγοντες ,
legontes
Κύριε ,
Kyrie
Sir ,
θέλομεν
thelomen
τὸν
ton
-
Ἰησοῦν
Iēsoun
ἰδεῖν .
idein
to see .
ἔρχεται
erchetai
ho
-
Φίλιππος
Philippos
καὶ
kai
and
λέγει
legei
τῷ
-
Ἀνδρέᾳ ;
Andrea
ἔρχεται
erchetai
Ἀνδρέας
Andreas
καὶ
kai
and
Φίλιππος
Philippos
καὶ
kai
and
λέγουσιν
legousin
τῷ
-
Ἰησοῦ .
Iēsou
Ho
-
δὲ
de
And
Ἰησοῦς
Iēsous
ἀποκρίνεται
apokrinetai
αὐτοῖς
autois
λέγων ,
legōn
Ἐλήλυθεν
Elēlythen
the
ὥρα
hōra
ἵνα
hina
δοξασθῇ
doxasthē
ho
the
Υἱὸς
Huios
τοῦ
tou
-
ἀνθρώπου .
anthrōpou
of Man .
ἀμὴν ,
amēn
ἀμὴν ,
amēn
λέγω
legō
I say
ὑμῖν ,
hymin
to you ,
ἐὰν
ean
if
μὴ
not
ho
the
κόκκος
kokkos
τοῦ
tou
-
σίτου ,
sitou
of wheat ,
πεσὼν
pesōn
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
γῆν ,
gēn
ἀποθάνῃ ,
apothanē
αὐτὸς
autos
it
μόνος
monos
μένει ;
menei
ἐὰν
ean
if
δὲ
de
ἀποθάνῃ ,
apothanē
it should die ,
πολὺν
polyn
καρπὸν
karpon
φέρει .
pherei
it bears .
ho
The [one]
φιλῶν
philōn
τὴν
tēn
the
ψυχὴν
psychēn
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
ἀπολλύει
apollyei
αὐτήν ,
autēn
it ,
καὶ
kai
and
ho
the [one]
μισῶν
misōn
τὴν
tēn
the
ψυχὴν
psychēn
αὐτοῦ
autou
of him
ἐν
en
in
τῷ
the
κόσμῳ
kosmō
τούτῳ ,
toutō
εἰς
eis
to
ζωὴν
zōēn
αἰώνιον
aiōnion
φυλάξει
phylaxei
will keep
αὐτήν .
autēn
it .
ἐὰν
ean
If
ἐμοί
emoi
Me
τις
tis
διακονῇ ,
diakonē
ἐμοὶ
emoi
Me
ἀκολουθείτω ;
akoloutheitō
καὶ
kai
and
ὅπου
hopou
εἰμὶ
eimi
am
ἐγὼ ,
egō
I ,
ἐκεῖ
ekei
καὶ
kai
ho
the
διάκονος
diakonos
ho
-
ἐμὸς
emos
of Me
ἔσται .
estai
will be .
ἐάν
ean
If
τις
tis
ἐμοὶ
emoi
Me
διακονῇ ,
diakonē
τιμήσει
timēsei
will honor
αὐτὸν
auton
ho
the
Πατήρ .
Patēr
Νῦν
Nyn
the
ψυχή
psychē
μου
mou
of Me
τετάρακται ,
tetaraktai
καὶ
kai
and
τί
ti
εἴπω ?
eipō
Πάτερ ,
Pater
σῶσόν
sōson
με
me
Me
ἐκ
ek
τῆς
tēs
the
ὥρας
hōras
ταύτης .
tautēs
ἀλλὰ
alla
But
διὰ
dia
on account of
τοῦτο
touto
ἦλθον
ēlthon
εἰς
eis
to
τὴν
tēn
the
ὥραν
hōran
ταύτην .
tautēn
Πάτερ ,
Pater
δόξασόν
doxason
σου
sou
of You
τὸ
to
the
ὄνομα .
onoma
Ἦλθεν
Ēlthen
οὖν
oun
φωνὴ
phōnē
ἐκ
ek
τοῦ
tou
-
οὐρανοῦ :
ouranou
Καὶ
Kai
ἐδόξασα ,
edoxasa
I have glorified [it] ,
καὶ
kai
and
πάλιν
palin
δοξάσω .
doxasō
I will glorify [it] .
Ho
-
οὖν
oun
ὄχλος
ochlos
the crowd
ho
-
ἑστὼς
hestōs
καὶ
kai
and
ἀκούσας
akousas
ἔλεγεν ,
elegen
Βροντὴν
Brontēn
γεγονέναι .
gegonenai
ἄλλοι
alloi
ἔλεγον ,
elegon
Ἄγγελος
Angelos
αὐτῷ
autō
to Him
λελάληκεν .
lelalēken
Ἀπεκρίθη
Apekrithē
Ἰησοῦς
Iēsous
καὶ
kai
and
εἶπεν
eipen
Οὐ
Ou
Not
δι’
di’
ἐμὲ
eme
Me
the
φωνὴ
phōnē
αὕτη
hautē
γέγονεν ,
gegonen
ἀλλὰ
alla
but
δι’
di’
ὑμᾶς .
hymas
you .
νῦν
nyn
κρίσις
krisis
[the] judgment
ἐστὶν
estin
is
τοῦ
tou
the
κόσμου
kosmou
τούτου ;
toutou
of this ;
νῦν
nyn
ho
the
ἄρχων
archōn
τοῦ
tou
of the
κόσμου
kosmou
τούτου
toutou
ἐκβληθήσεται
ekblēthēsetai
will be cast
ἔξω .
exō
out .
κἀγὼ ,
kagō
And I ,
ἐὰν
ean
if
ὑψωθῶ
hypsōthō
I am lifted up
ἐκ
ek
τῆς
tēs
the
γῆς ,
gēs
πάντας
pantas
ἑλκύσω
helkysō
will draw
πρὸς
pros
to
ἐμαυτόν .
emauton
τοῦτο
touto
δὲ
de
ἔλεγεν ,
elegen
He was saying ,
σημαίνων
sēmainōn
ποίῳ
poiō
by what
θανάτῳ
thanatō
ἤμελλεν
ēmellen
ἀποθνήσκειν .
apothnēskein
to die .
Ἀπεκρίθη
Apekrithē
οὖν
oun
αὐτῷ
autō
ho
the
ὄχλος ,
ochlos
Ἡμεῖς
Hēmeis
We
ἠκούσαμεν
ēkousamen
ἐκ
ek
τοῦ
tou
the
νόμου
nomou
ὅτι
hoti
ho
the
Χριστὸς
Christos
μένει
menei
εἰς
eis
to
τὸν
ton
the
αἰῶνα ,
aiōna
age ,
καὶ
kai
and
πῶς
pōs
λέγεις
legeis
σὺ
sy
ὅτι
hoti
δεῖ
dei
ὑψωθῆναι
hypsōthēnai
to be lifted up
τὸν
ton
the
Υἱὸν
Huion
τοῦ
tou
-
ἀνθρώπου ?
anthrōpou
of Man ?
τίς
tis
ἐστιν
estin
is
οὗτος
houtos
ho
-
Υἱὸς
Huios
τοῦ
tou
-
ἀνθρώπου ?
anthrōpou
of Man ?
Εἶπεν
Eipen
οὖν
oun
αὐτοῖς
autois
to them
ho
-
Ἰησοῦς ,
Iēsous
Ἔτι
Eti
μικρὸν
mikron
χρόνον
chronon
τὸ
to
the
φῶς
phōs
ἐν
en
with
ὑμῖν
hymin
ἐστιν .
estin
is .
περιπατεῖτε
peripateite
ὡς
hōs
τὸ
to
the
φῶς
phōs
ἔχετε ,
echete
ἵνα
hina
so that
μὴ
not
σκοτία
skotia
ὑμᾶς
hymas
καταλάβῃ .
katalabē
καὶ
kai
And
ho
the [one]
περιπατῶν
peripatōn
ἐν
en
in
τῇ
the
σκοτίᾳ
skotia
οὐκ
ouk
not
οἶδεν
oiden
ποῦ
pou
ὑπάγει .
hypagei
he is going .
ὡς
hōs
τὸ
to
the
φῶς
phōs
ἔχετε ,
echete
πιστεύετε
pisteuete
εἰς
eis
in
τὸ
to
the
φῶς ,
phōs
ἵνα
hina
so that
υἱοὶ
huioi
φωτὸς
phōtos
γένησθε .
genēsthe
Ταῦτα
Tauta
ἐλάλησεν
elalēsen
Ἰησοῦς ,
Iēsous
καὶ
kai
and
ἀπελθὼν ,
apelthōn
ἐκρύβη
ekrybē
ἀπ’
ap’
αὐτῶν .
autōn

The Unbelief of the People

Τοσαῦτα
Tosauta
So many
δὲ
de
αὐτοῦ
autou
of Him
σημεῖα
sēmeia
πεποιηκότος
pepoiēkotos
ἔμπροσθεν
emprosthen
αὐτῶν ,
autōn
οὐκ
ouk
not
ἐπίστευον
episteuon
εἰς
eis
in
αὐτόν ,
auton
Him ,
ἵνα
hina
so that
ho
the
λόγος
logos
Ἠσαΐου
Ēsaiou
τοῦ
tou
the
προφήτου
prophētou
πληρωθῇ
plērōthē
ὃν
hon
εἶπεν :
eipen
Κύριε ,
Kyrie
τίς
tis
ἐπίστευσεν
episteusen
τῇ
the
ἀκοῇ
akoē
ἡμῶν ?
hēmōn
of us ?
καὶ
kai
And
ho
the
βραχίων
brachiōn
Κυρίου
Kyriou
of [the] Lord
τίνι
tini
to whom
ἀπεκαλύφθη ?
apekalyphthē
Διὰ
Dia
τοῦτο ,
touto
οὐκ
ouk
not
ἠδύναντο
ēdynanto
πιστεύειν ,
pisteuein
to believe ,
ὅτι
hoti
πάλιν
palin
εἶπεν
eipen
Ἠσαΐας :
Ēsaias
Τετύφλωκεν
Tetyphlōken
αὐτῶν
autōn
of them
τοὺς
tous
the
ὀφθαλμοὺς ,
ophthalmous
καὶ
kai
and
ἐπώρωσεν
epōrōsen
αὐτῶν
autōn
of them
τὴν
tēn
the
καρδίαν ,
kardian
ἵνα
hina
μὴ
not
ἴδωσιν
idōsin
τοῖς
tois
with the
ὀφθαλμοῖς ,
ophthalmois
καὶ
kai
and
νοήσωσιν
noēsōsin
τῇ
with the
καρδίᾳ ,
kardia
καὶ
kai
and
στραφῶσιν ,
straphōsin
καὶ
kai
and
ἰάσομαι
iasomai
I will heal
αὐτούς .
autous
Ταῦτα
Tauta
εἶπεν
eipen
Ἠσαΐας
Ēsaias
ὅτι
hoti
εἶδεν
eiden
he saw
τὴν
tēn
the
δόξαν
doxan
αὐτοῦ
autou
of Him
καὶ
kai
and
ἐλάλησεν
elalēsen
περὶ
peri
αὐτοῦ .
autou
Him .

Some Believe in Jesus

ὅμως ,
homōs
μέντοι
mentoi
καὶ
kai
ἐκ
ek
of
τῶν
tōn
the
ἀρχόντων
archontōn
πολλοὶ
polloi
ἐπίστευσαν
episteusan
εἰς
eis
in
αὐτόν ;
auton
Him ;
ἀλλὰ
alla
but
διὰ
dia
on account of
τοὺς
tous
the
Φαρισαίους
Pharisaious
οὐχ
ouch
not
ὡμολόγουν ,
hōmologoun
ἵνα
hina
so that
μὴ
not
ἀποσυνάγωγοι
aposynagōgoi
γένωνται ;
genōntai
they might be ;
ἠγάπησαν
ēgapēsan
γὰρ
gar
τὴν
tēn
the
δόξαν
doxan
τῶν
tōn
-
ἀνθρώπων
anthrōpōn
of men
μᾶλλον
mallon
ἤπερ
ēper
τὴν
tēn
the
δόξαν
doxan
τοῦ
tou
-
Θεοῦ .
Theou
of God .
Ἰησοῦς
Iēsous
δὲ
de
ἔκραξεν
ekraxen
καὶ
kai
and
εἶπεν ,
eipen
Ho
The [one]
πιστεύων
pisteuōn
εἰς
eis
in
ἐμὲ ,
eme
Me ,
οὐ
ou
not
πιστεύει
pisteuei
εἰς
eis
in
ἐμὲ ,
eme
Me ,
ἀλλὰ
alla
but
εἰς
eis
in
τὸν
ton
the [One]
πέμψαντά
pempsanta
με ;
me
Me ;
καὶ
kai
and
ho
the [one]
θεωρῶν
theōrōn
ἐμὲ ,
eme
Me ,
θεωρεῖ
theōrei
τὸν
ton
the [One]
πέμψαντά
pempsanta
με .
me
Me .
ἐγὼ
egō
I
φῶς
phōs
εἰς
eis
τὸν
ton
the
κόσμον
kosmon
ἐλήλυθα ,
elēlytha
ἵνα
hina
so that
πᾶς
pas
ho
-
πιστεύων
pisteuōn
εἰς
eis
in
ἐμὲ ,
eme
Me ,
ἐν
en
in
τῇ
the
σκοτίᾳ
skotia
μὴ
not
μείνῃ .
meinē
Καὶ
Kai
And
ἐάν
ean
if
τίς
tis
μου
mou
of Me
ἀκούσῃ
akousē
τῶν
tōn
the
ῥημάτων
rhēmatōn
καὶ
kai
and
μὴ
not
φυλάξῃ ,
phylaxē
ἐγὼ
egō
I
οὐ
ou
not
κρίνω
krinō
αὐτόν ,
auton
him ,
οὐ
ou
not
γὰρ
gar
ἦλθον
ēlthon
ἵνα
hina
κρίνω
krinō
τὸν
ton
the
κόσμον ,
kosmon
ἀλλ’
all’
but
ἵνα
hina
σώσω
sōsō
τὸν
ton
the
κόσμον .
kosmon
ho
The [one]
ἀθετῶν
athetōn
ἐμὲ
eme
Me
καὶ
kai
and
μὴ
not
λαμβάνων
lambanōn
τὰ
ta
the
ῥήματά
rhēmata
μου
mou
of Me
ἔχει
echei
τὸν
ton
[one]
κρίνοντα
krinonta
αὐτόν :
auton
him :
ho
The
λόγος
logos
ὃν
hon
ἐλάλησα ,
elalēsa
I spoke ,
ἐκεῖνος
ekeinos
κρινεῖ
krinei
will judge
αὐτὸν
auton
ἐν
en
in
τῇ
the
ἐσχάτῃ
eschatē
ἡμέρᾳ .
hēmera
day .
Ὅτι
Hoti
ἐγὼ
egō
I
ἐξ
ex
ἐμαυτοῦ
emautou
οὐκ
ouk
not
ἐλάλησα ,
elalēsa
ἀλλ’
all’
but
ho
the
πέμψας
pempsas
με
me
Me
Πατὴρ
Patēr
αὐτός ,
autos
μοι
moi
Me
ἐντολὴν
entolēn
δέδωκεν
dedōken
τί
ti
εἴπω
eipō
καὶ
kai
and
τί
ti
λαλήσω .
lalēsō
καὶ
kai
And
οἶδα
oida
ὅτι
hoti
the
ἐντολὴ
entolē
αὐτοῦ
autou
of Him
ζωὴ
zōē
αἰώνιός
aiōnios
ἐστιν .
estin
is .
ha
οὖν
oun
ἐγὼ
egō
I
λαλῶ ,
lalō
καθὼς
kathōs
as
εἴρηκέν
eirēken
μοι
moi
to Me
ho
the
Πατήρ ,
Patēr
οὕτως
houtōs
so
λαλῶ .
lalō
I speak .