יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
שׁכם 
Shakam 
בּקר 
Boqer 
in the morning
נסע 
Naca` 
שׁטּים 
Shittiym 
,
and came
ירדּן 
Yarden 
,
he and all the children
ישׂראל 
Yisra'el 
,
לין לוּן 
Luwn 
and lodged
קצה קצה 
Qatseh 
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
יום 
Yowm 
,
שׁטר 
Shoter 
עבר 
`abar 
קרב 
Qereb 
צוה 
Tsavah 
עם 
`am 
the people
,
,
ראה 
Ra'ah 
ארן ארון 
'arown 
the ark
בּרית 
B@riyth 
of the covenant
of the Lord
אלהים 
'elohiym 
,
כּהן 
Kohen 
and the priests
לוי לויּי 
Leviyiy 
נסה נשׂא 
Nasa' 
נסע 
Naca` 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
,
הלך 
Halak 
and go
אחר 
'achar 
רחק רחוק 
Rachowq 
אלף 
'eleph 
אמּה 
'ammah 
מדּה 
Middah 
קרב 
Qarab 
ידע 
Yada` 
unto it, that ye may know
דּרך 
Derek 
the way
ילך 
Yalak 
by which ye must go
עבר 
`abar 
for ye have not passed
דּרך 
Derek 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
עם 
`am 
,
קדשׁ 
Qadash 
מחר 
Machar 
the Lord
will do
פּלא 
Pala' 
קרב 
Qereb 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
כּהן 
Kohen 
,
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
Take up
ארן ארון 
'arown 
the ark
בּרית 
B@riyth 
of the covenant
,
עבר 
`abar 
פּנים 
Paniym 
עם 
`am 
the people
נסה נשׂא 
Nasa' 
ארן ארון 
'arown 
the ark
בּרית 
B@riyth 
of the covenant
,
ילך 
Yalak 
and went
פּנים 
Paniym 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
,
יום 
Yowm 
חלל 
Chalal 
will I begin
גּדל 
Gadal 
עין 
`ayin 
thee in the sight
ישׂראל 
Yisra'el 
,
ידע 
Yada` 
משׁה 
Mosheh 
that, as I was with Moses
,
צוה 
Tsavah 
כּהן 
Kohen 
נסה נשׂא 
Nasa' 
ארן ארון 
'arown 
the ark
בּרית 
B@riyth 
of the covenant
,
,
קצה קצה 
Qatseh 
to the brink
מים 
Mayim 
of the water
ירדּן 
Yarden 
,
עמד 
`amad 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
נגשׁ 
Nagash 
,
שׁמע 
Shama` 
and hear
דּבר 
Dabar 
the words
of the Lord
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
,
ידע 
Yada` 
חי 
Chay 
אל 
'el 
קרב 
Qereb 
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
you, and that he will without fail
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
פּנים 
Paniym 
כּנעני 
K@na`aniy 
,
חתּי 
Chittiy 
and the Hittites
,
חוּי 
Chivviy 
and the Hivites
,
פּרזּי 
P@rizziy 
and the Perizzites
,
גּרגּשׁי 
Girgashiy 
and the Girgashites
,
אמרי 
'Emoriy 
and the Amorites
,
ארן ארון 
'arown 
Behold, the ark
בּרית 
B@riyth 
of the covenant
אדן אדון 
'adown 
of the Lord
ארץ 
'erets 
of all the earth
עבר 
`abar 
פּנים 
Paniym 
לקח 
Laqach 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
אישׁ 
'iysh 
שׁבט 
Shebet 
out of the tribes
ישׂראל 
Yisra'el 
,
אחד 
'echad 
שׁבט 
Shebet 
כּף 
Kaph 
And it shall come to pass, as soon as the soles
רגל 
Regel 
of the feet
כּהן 
Kohen 
of the priests
נסה נשׂא 
Nasa' 
ארן ארון 
'arown 
the ark
of the Lord
אדן אדון 
'adown 
the Lord
ארץ 
'erets 
of all the earth
,
נוּח 
Nuwach 
מים 
Mayim 
in the waters
ירדּן 
Yarden 
,
מים 
Mayim 
,
ירדּן 
Yarden 
כּרת 
Karath 
מים 
Mayim 
ירד 
Yarad 
מעל 
Ma`al 
עמד 
`amad 
אחד 
'echad 
upon an
עם 
`am 
And it came to pass, when the people
נסע 
Naca` 
אהל 
'ohel 
,
עבר 
`abar 
ירדּן 
Yarden 
,
כּהן 
Kohen 
and the priests
נסה נשׂא 
Nasa' 
ארן ארון 
'arown 
the ark
בּרית 
B@riyth 
of the covenant
פּנים 
Paniym 
נסה נשׂא 
Nasa' 
ארן ארון 
'arown 
the ark
ירדּן 
Yarden 
,
רגל 
Regel 
and the feet
כּהן 
Kohen 
of the priests
נסה נשׂא 
Nasa' 
ארן ארון 
'arown 
the ark
טבל 
Tabal 
קצה קצה 
Qatseh 
in the brim
מים 
Mayim 
of the water
,
ירדּן 
Yarden 
,
מלא מלא 
Male' 
גּדה 
Gadah 
יום 
Yowm 
all the time
מים 
Mayim 
ירד 
Yarad 
מעל 
Ma`al 
עמד 
`amad 
קוּם 
Quwm 
and rose up
אחד 
'echad 
upon an
נד 
Ned 
מאד 
M@`od 
רחק 
Rachaq 
עיר ער עיר 
`iyr 
אדם 
'Adam 
,
צד 
Tsad 
,
צרתן 
Tsar@than 
ירד 
Yarad 
ים 
Yam 
ערבה 
`arabah 
of the plain
,
מלח 
melach 
,
ים 
Yam 
,
תּמם 
Tamam 
,
כּרת 
Karath 
,
עם 
`am 
and the people
עבר 
`abar 
כּהן 
Kohen 
נסה נשׂא 
Nasa' 
ארן ארון 
'arown 
the ark
בּרית 
B@riyth 
of the covenant
of the Lord
עמד 
`amad 
כּוּן 
Kuwn 
חרבה 
Charabah 
תּוך 
Tavek 
in the midst
ירדּן 
Yarden 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
and all the Israelites
עבר 
`abar 
חרבה 
Charabah 
,
גּי גּוי 
Gowy 
עבר 
`abar 
תּמם 
Tamam 
עבר 
`abar