גּי גּוי 
Gowy 
And it came to pass, when all the people
תּמם 
Tamam 
עבר 
`abar 
ירדּן 
Yarden 
,
,
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
,
לקח 
Laqach 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
אנושׁ 
'enowsh 
עם 
`am 
out of the people
,
אחד 
'echad 
שׁבט 
Shebet 
צוה 
Tsavah 
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
תּוך 
Tavek 
ירדּן 
Yarden 
,
כּהן 
Kohen 
out of the place where the priests'
רגל 
Regel 
מצּב 
Matstsab 
כּוּן 
Kuwn 
,
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
אבן 
'eben 
,
עבר 
`abar 
ינח 
Yanach 
with you, and leave
מלון 
Malown 
,
לין לוּן 
Luwn 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
קרא 
Qara' 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
the twelve
אישׁ 
'iysh 
,
כּוּן 
Kuwn 
of the children
ישׂראל 
Yisra'el 
,
אחד 
'echad 
שׁבט 
Shebet 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
עבר 
`abar 
פּנים 
Paniym 
ארן ארון 
'arown 
the ark
of the Lord
אלהים 
'elohiym 
תּוך 
Tavek 
ירדּן 
Yarden 
,
רוּם 
Ruwm 
and take ye up
אחד 
'echad 
אישׁ 
'iysh 
אבן 
'eben 
of you a stone
שׁכם 
Sh@kem 
,
מספּר 
Micpar 
שׁבט 
Shebet 
of the tribes
of the children
אות 
'owth 
קרב 
Qereb 
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
מחר 
Machar 
,
מים 
Mayim 
ירדּן 
Yarden 
כּרת 
Karath 
פּנים 
Paniym 
ארן ארון 
'arown 
the ark
בּרית 
B@riyth 
of the covenant
of the Lord
עבר 
`abar 
ירדּן 
Yarden 
,
מים 
Mayim 
the waters
ירדּן 
Yarden 
כּרת 
Karath 
אבן 
'eben 
זכרון 
Zikrown 
ישׂראל 
Yisra'el 
עד 
`ad 
ישׂראל 
Yisra'el 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
so as Joshua
צוה 
Tsavah 
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
and took up
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
אבן 
'eben 
תּוך 
Tavek 
out of the midst
ירדּן 
Yarden 
,
as the Lord
,
דּבר 
Dabar 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
,
מספּר 
Micpar 
שׁבט 
Shebet 
of the tribes
of the children
ישׂראל 
Yisra'el 
,
עבר 
`abar 
מלון 
Malown 
,
ינח 
Yanach 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
קוּם 
Quwm 
set up
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
אבן 
'eben 
תּוך 
Tavek 
in the midst
ירדּן 
Yarden 
,
רגל 
Regel 
in the place where the feet
כּהן 
Kohen 
of the priests
נסה נשׂא 
Nasa' 
ארן ארון 
'arown 
the ark
בּרית 
B@riyth 
of the covenant
מצּב 
Matstsab 
כּהן 
Kohen 
נסה נשׂא 
Nasa' 
ארן ארון 
'arown 
the ark
עמד 
`amad 
תּוך 
Tavek 
in the midst
ירדּן 
Yarden 
,
דּבר 
Dabar 
תּמם 
Tamam 
צוה 
Tsavah 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
דּבר 
Dabar 
עם 
`am 
,
משׁה 
Mosheh 
צוה 
Tsavah 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
עם 
`am 
and the people
מהר 
Mahar 
עם 
`am 
And it came to pass, when all the people
תּמם 
Tamam 
עבר 
`abar 
,
ארן ארון 
'arown 
that the ark
of the Lord
עבר 
`abar 
,
כּהן 
Kohen 
and the priests
,
פּנים 
Paniym 
in the presence
ראוּבן 
R@'uwben 
,
and the children
גּד 
Gad 
of Gad
,
חצי 
Chetsiy 
and half
שׁבט 
Shebet 
the tribe
מנשּׁה 
M@nashsheh 
,
עבר 
`abar 
חמשׁ 
Chamush 
פּנים 
Paniym 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
משׁה 
Mosheh 
דּבר 
Dabar 
ארבּעים 
'arba`iym 
אלף 
'eleph 
חלץ 
Chalats 
צבאה צבא 
Tsaba' 
עבר 
`abar 
פּנים 
Paniym 
the Lord
מלחמה 
Milchamah 
,
ערבה 
`arabah 
to the plains
יום 
Yowm 
the Lord
גּדל 
Gadal 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
עין 
`ayin 
in the sight
ישׂראל 
Yisra'el 
ירא 
Yare' 
ירא 
Yare' 
משׁה 
Mosheh 
,
יום 
Yowm 
all the days
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
,
צוה 
Tsavah 
כּהן 
Kohen 
נסה נשׂא 
Nasa' 
ארן ארון 
'arown 
the ark
עדוּת 
`eduwth 
of the testimony
,
עלה 
`alah 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
צוה 
Tsavah 
כּהן 
Kohen 
,
,
עלה 
`alah 
Come ye up
כּהן 
Kohen 
And it came to pass, when the priests
נסה נשׂא 
Nasa' 
ארן ארון 
'arown 
the ark
בּרית 
B@riyth 
of the covenant
of the Lord
עלה 
`alah 
תּוך 
Tavek 
out of the midst
ירדּן 
Yarden 
,
כּף 
Kaph 
and the soles
,
כּהן 
Kohen 
of the priests'
רגל 
Regel 
נתק 
Nathaq 
חרבה 
Charabah 
,
מים 
Mayim 
ירדּן 
Yarden 
שׁוּב 
Shuwb 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
,
ילך 
Yalak 
and flowed
גּדה 
Gadah 
,
תּמל תּמול 
T@mowl 
as
עם 
`am 
עלה 
`alah 
came up
ירדּן 
Yarden 
עשׂר עשׂור 
`asowr 
on the tenth
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
day of the first
חדשׁ 
Chodesh 
,
חנה 
Chanah 
גּלגּל 
Gilgal 
,
מזרח 
Mizrach 
in the east
קצה קצה 
Qatseh 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
אבן 
'eben 
,
לקח 
Laqach 
ירדּן 
Yarden 
,
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
קוּם 
Quwm 
ישׂראל 
Yisra'el 
,
,
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
אב 
'ab 
מחר 
Machar 
in time to come
,
,
ידע 
Yada` 
,
,
ישׂראל 
Yisra'el 
עבר 
`abar 
ירדּן 
Yarden 
אלהים 
'elohiym 
יבשׁ 
Yabesh 
מים 
Mayim 
the waters
ירדּן 
Yarden 
פּנים 
Paniym 
עבר 
`abar 
,
as the Lord
,
אלהים 
'elohiym 
סוּף 
Cuwph 
to the Red
ים 
Yam 
,
יבשׁ 
Yabesh 
which he dried up
פּנים 
Paniym 
עם 
`am 
ארץ 
'erets 
of the earth
ידע 
Yada` 
יד 
Yad 
the hand
of the Lord
חזק 
Chazaq 
that it is mighty
ירא 
Yare' 
the Lord
אלהים 
'elohiym