וְשִׁבְעָ֣ה
wə·šiḇ·‘āh
And seven
כֹהֲנִ֡ים
ḵō·hă·nîm
יִשְׂאוּ֩
yiś·’ū
שִׁבְעָ֨ה
šiḇ·‘āh
שׁוֹפְר֤וֹת
šō·wp̄·rō·wṯ
– הַיּֽוֹבְלִים֙
hay·yō·wḇ·lîm
of rams' horns
לִפְנֵ֣י
lip̄·nê
הָאָר֔וֹן
hā·’ā·rō·wn,
the ark
וּבַיּוֹם֙
ū·ḇay·yō·wm
but the day
הַשְּׁבִיעִ֔י
haš·šə·ḇî·‘î,
תָּסֹ֥בּוּ
tā·sōb·bū
אֶת־
’eṯ-
-
הָעִ֖יר
hā·‘îr
the city
שֶׁ֣בַע
še·ḇa‘
、 פְּעָמִ֑ים
pə·‘ā·mîm;
times
וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים
wə·hak·kō·hă·nîm,
and the priests
יִתְקְע֖וּ
yiṯ·qə·‘ū
. בַּשּׁוֹפָרֽוֹת׃
baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ.
the trumpets .