Order of the Camps

וַיְדַבֵּ֣ר
way·ḏab·bêr
And spoke
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
אֶל־
’el-
to
מֹשֶׁ֥ה
mō·šeh
וְאֶֽל־
wə·’el-
and
、 אַהֲרֹ֖ן
’a·hă·rōn
Aaron
、 לֵאמֹֽר׃
lê·mōr.
saying
אִ֣ישׁ
’îš
עַל־
‘al-
of by
、 דִּגְל֤וֹ
diḡ·lōw
בְאֹתֹת֙
ḇə·’ō·ṯōṯ
לְבֵ֣ית
lə·ḇêṯ
、 אֲבֹתָ֔ם
’ă·ḇō·ṯām,
of his father
יַחֲנ֖וּ
ya·ḥă·nū
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl;
מִנֶּ֕גֶד
min·ne·ḡeḏ
סָבִ֥יב
sā·ḇîḇ
לְאֹֽהֶל־
lə·’ō·hel-
מוֹעֵ֖ד
mō·w·‘êḏ
. יַחֲנֽוּ׃
ya·ḥă·nū.
וְהַחֹנִים֙
wə·ha·ḥō·nîm
קֵ֣דְמָה
qê·ḏə·māh
On the east side
מִזְרָ֔חָה
miz·rā·ḥāh,
toward the rising of the sun
דֶּ֛גֶל
de·ḡel
of the standard
מַחֲנֵ֥ה
ma·ḥă·nêh
of the forces with
יְהוּדָ֖ה
yə·hū·ḏāh
、 לְצִבְאֹתָ֑ם
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām;
וְנָשִׂיא֙
wə·nā·śî
and the leader
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons
. יְהוּדָ֔ה
yə·hū·ḏāh,
of Judah .
נַחְשׁ֖וֹן
naḥ·šō·wn
בֶּן־
ben-
. עַמִּינָדָֽב׃
‘am·mî·nā·ḏāḇ.
、 וּצְבָא֖וֹ
ū·ṣə·ḇā·’ōw
And his army
、 וּפְקֻדֵיהֶ֑ם
ū·p̄ə·qu·ḏê·hem;
and was numbered at 、
אַרְבָּעָ֧ה
’ar·bā·‘āh
וְשִׁבְעִ֛ים
wə·šiḇ·‘îm
אֶ֖לֶף
’e·lep̄
וְשֵׁ֥שׁ
wə·šêš
and six
. מֵאֽוֹת׃
mê·’ō·wṯ.
וְהַחֹנִ֥ים
wə·ha·ḥō·nîm
And Those who camp [shall be]
עָלָ֖יו
‘ā·lāw
מַטֵּ֣ה
maṭ·ṭêh
the tribe
、 יִשָּׂשכָ֑ר
yiś·śā·š·ḵār;
of Issachar
וְנָשִׂיא֙
wə·nā·śî
and the leader
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons
. יִשָּׂשכָ֔ר
yiś·śā·š·ḵār,
נְתַנְאֵ֖ל
nə·ṯan·’êl
בֶּן־
ben-
. צוּעָֽר׃
ṣū·‘ār.
of Zuar .
、 וּצְבָא֖וֹ
ū·ṣə·ḇā·’ōw
And his army
、 וּפְקֻדָ֑יו
ū·p̄ə·qu·ḏāw;
and was numbered at 、
אַרְבָּעָ֧ה
’ar·bā·‘āh
וַחֲמִשִּׁ֛ים
wa·ḥă·miš·šîm
and fifty
אֶ֖לֶף
’e·lep̄
וְאַרְבַּ֥ע
wə·’ar·ba‘
and four
. מֵאֽוֹת׃
mê·’ō·wṯ.
ס
s
-
מַטֵּ֖ה
maṭ·ṭêh
、 זְבוּלֻ֑ן
zə·ḇū·lun;
of Zebulun
וְנָשִׂיא֙
wə·nā·śî
and the leader
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons
. זְבוּלֻ֔ן
zə·ḇū·lun,
of Zebulun .
אֱלִיאָ֖ב
’ĕ·lî·’āḇ
בֶּן־
ben-
. חֵלֹֽן׃
ḥê·lōn.
of Helon .
、 וּצְבָא֖וֹ
ū·ṣə·ḇā·’ōw
And his army
、 וּפְקֻדָ֑יו
ū·p̄ə·qu·ḏāw;
and was numbered at 、
שִׁבְעָ֧ה
šiḇ·‘āh
וַחֲמִשִּׁ֛ים
wa·ḥă·miš·šîm
and fifty
אֶ֖לֶף
’e·lep̄
וְאַרְבַּ֥ע
wə·’ar·ba‘
and four
מֵאֽוֹת׃
mê·’ō·wṯ.
כָּֽל־
kāl-
הַפְּקֻדִ֞ים
hap·pə·qu·ḏîm
לְמַחֲנֵ֣ה
lə·ma·ḥă·nêh
of the forces with
יְהוּדָ֗ה
yə·hū·ḏāh,
מְאַ֨ת
mə·’aṯ
אֶ֜לֶף
’e·lep̄
וּשְׁמֹנִ֥ים
ū·šə·mō·nîm
and eighty
אֶ֛לֶף
’e·lep̄
וְשֵֽׁשֶׁת־
wə·šê·šeṯ-
and six
אֲלָפִ֥ים
’ă·lā·p̄îm
וְאַרְבַּע־
wə·’ar·ba‘-
and four
、 מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
. לְצִבְאֹתָ֑ם
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām;
רִאשֹׁנָ֖ה
ri·šō·nāh
. יִסָּֽעוּ׃
yis·sā·‘ū.
ס
s
-
דֶּ֣גֶל
de·ḡel
מַחֲנֵ֧ה
ma·ḥă·nêh
of the forces with
רְאוּבֵ֛ן
rə·’ū·ḇên
、 תֵּימָ֖נָה
tê·mā·nāh
On the south side [shall be] 、
、 לְצִבְאֹתָ֑ם
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām;
וְנָשִׂיא֙
wə·nā·śî
and the leader
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons
、 רְאוּבֵ֔ן
rə·’ū·ḇên,
of Reuben
אֱלִיצ֖וּר
’ĕ·lî·ṣūr
בֶּן־
ben-
. שְׁדֵיאֽוּר׃
šə·ḏê·’ūr.
of Shedeur .
、 וּצְבָא֖וֹ
ū·ṣə·ḇā·’ōw
And his army
、 וּפְקֻדָ֑יו
ū·p̄ə·qu·ḏāw;
and was numbered at 、
שִׁשָּׁ֧ה
šiš·šāh
וְאַרְבָּעִ֛ים
wə·’ar·bā·‘îm
and forty
אֶ֖לֶף
’e·lep̄
וַחֲמֵ֥שׁ
wa·ḥă·mêš
and five
. מֵאֽוֹת׃
mê·’ō·wṯ.
וְהַחוֹנִ֥ם
wə·ha·ḥō·w·nim
עָלָ֖יו
‘ā·lāw
מַטֵּ֣ה
maṭ·ṭêh
[shall be] the tribe
、 שִׁמְע֑וֹן
šim·‘ō·wn;
of Simeon
וְנָשִׂיא֙
wə·nā·śî
and the leader
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons
、 שִׁמְע֔וֹן
šim·‘ō·wn,
of Simeon
שְׁלֻמִיאֵ֖ל
šə·lu·mî·’êl
בֶּן־
ben-
צוּרִֽי־
ṣū·rî-
of
. שַׁדָּֽי׃
šad·dāy
、 וּצְבָא֖וֹ
ū·ṣə·ḇā·’ōw
And his army
、 וּפְקֻדֵיהֶ֑ם
ū·p̄ə·qu·ḏê·hem;
and was numbered at 、
תִּשְׁעָ֧ה
tiš·‘āh
וַחֲמִשִּׁ֛ים
wa·ḥă·miš·šîm
and fifty
אֶ֖לֶף
’e·lep̄
וּשְׁלֹ֥שׁ
ū·šə·lōš
and three
מֵאֽוֹת׃
mê·’ō·wṯ.
וְמַטֵּ֖ה
wə·maṭ·ṭêh
and [comes] the tribe
、 גָּ֑ד
gāḏ;
of Gad
וְנָשִׂיא֙
wə·nā·śî
and the leader
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons
、 גָ֔ד
ḡāḏ,
of Gad
אֶלְיָסָ֖ף
’el·yā·sāp̄
בֶּן־
ben-
. רְעוּאֵֽל׃
rə·‘ū·’êl.
of Reuel .
、 וּצְבָא֖וֹ
ū·ṣə·ḇā·’ōw
And his army
、 וּפְקֻדֵיהֶ֑ם
ū·p̄ə·qu·ḏê·hem;
and was numbered at 、
חֲמִשָּׁ֤ה
ḥă·miš·šāh
וְאַרְבָּעִים֙
wə·’ar·bā·‘îm
and forty
אֶ֔לֶף
’e·lep̄,
וְשֵׁ֥שׁ
wə·šêš
and six
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
וַחֲמִשִּֽׁים׃
wa·ḥă·miš·šîm.
and fifty
כָּֽל־
kāl-
הַפְּקֻדִ֞ים
hap·pə·qu·ḏîm
לְמַחֲנֵ֣ה
lə·ma·ḥă·nêh
of the forces with
רְאוּבֵ֗ן
rə·’ū·ḇên,
מְאַ֨ת
mə·’aṯ
אֶ֜לֶף
’e·lep̄
וְאֶחָ֨ד
wə·’e·ḥāḏ
and one
וַחֲמִשִּׁ֥ים
wa·ḥă·miš·šîm
and fifty
אֶ֛לֶף
’e·lep̄
וְאַרְבַּע־
wə·’ar·ba‘-
and four
מֵא֥וֹת
mê·’ō·wṯ
、 וַחֲמִשִּׁ֖ים
wa·ḥă·miš·šîm
and fifty
. לְצִבְאֹתָ֑ם
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām;
וּשְׁנִיִּ֖ם
ū·šə·nî·yim
And the second
. יִסָּֽעוּ׃
yis·sā·‘ū.
ס
s
-
וְנָסַ֧ע
wə·nā·sa‘
אֹֽהֶל־
’ō·hel-
מוֹעֵ֛ד
mō·w·‘êḏ
מַחֲנֵ֥ה
ma·ḥă·nêh
with the camp
הַלְוִיִּ֖ם
hal·wî·yim
of the Levites
בְּת֣וֹךְ
bə·ṯō·wḵ
in the middle
– הַֽמַּחֲנֹ֑ת
ham·ma·ḥă·nōṯ;
of the camps
כַּאֲשֶׁ֤ר
ka·’ă·šer
as
、 יַחֲנוּ֙
ya·ḥă·nū
כֵּ֣ן
kên
so
、 יִסָּ֔עוּ
yis·sā·‘ū,
אִ֥ישׁ
’îš
עַל־
‘al-
in
、 יָד֖וֹ
yā·ḏōw
. לְדִגְלֵיהֶֽם׃
lə·ḏiḡ·lê·hem.
ס
s
-
דֶּ֣גֶל
de·ḡel
[shall be] the standard
מַחֲנֵ֥ה
ma·ḥă·nêh
of the forces with
אֶפְרַ֛יִם
’ep̄·ra·yim
לְצִבְאֹתָ֖ם
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām
、 יָ֑מָּה
yām·māh;
On the west side
וְנָשִׂיא֙
wə·nā·śî
and the leader
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons
、 אֶפְרַ֔יִם
’ep̄·ra·yim,
of Ephraim
אֱלִישָׁמָ֖ע
’ĕ·lî·šā·mā‘
בֶּן־
ben-
. עַמִּיהֽוּד׃
‘am·mî·hūḏ.
of Ammihud .
、 וּצְבָא֖וֹ
ū·ṣə·ḇā·’ōw
And his army
、 וּפְקֻדֵיהֶ֑ם
ū·p̄ə·qu·ḏê·hem;
and was numbered at 、
אַרְבָּעִ֥ים
’ar·bā·‘îm
אֶ֖לֶף
’e·lep̄
וַחֲמֵ֥שׁ
wa·ḥă·mêš
and five
מֵאֽוֹת׃
mê·’ō·wṯ.
וְעָלָ֖יו
wə·‘ā·lāw
and Next to him
מַטֵּ֣ה
maṭ·ṭêh
[comes] the tribe
、 מְנַשֶּׁ֑ה
mə·naš·šeh;
of Manasseh
וְנָשִׂיא֙
wə·nā·śî
and the leader
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons
、 מְנַשֶּׁ֔ה
mə·naš·šeh,
of Manasseh
גַּמְלִיאֵ֖ל
gam·lî·’êl
בֶּן־
ben-
. פְּדָהצֽוּר׃
pə·ḏā·h·ṣūr.
、 וּצְבָא֖וֹ
ū·ṣə·ḇā·’ōw
And his army
וּפְקֻדֵיהֶ֑ם
ū·p̄ə·qu·ḏê·hem;
and was numbered at
שְׁנַ֧יִם
šə·na·yim
וּשְׁלֹשִׁ֛ים
ū·šə·lō·šîm
and thirty
אֶ֖לֶף
’e·lep̄
וּמָאתָֽיִם׃
ū·mā·ṯā·yim.
וּמַטֵּ֖ה
ū·maṭ·ṭêh
and [comes] the tribe
、 בִּנְיָמִ֑ן
bin·yā·min;
of Benjamin
וְנָשִׂיא֙
wə·nā·śî
and the leader
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons
、 בִנְיָמִ֔ן
ḇin·yā·min,
of Benjamin
אֲבִידָ֖ן
’ă·ḇî·ḏān
בֶּן־
ben-
. גִּדְעֹנִֽי׃
giḏ·‘ō·nî.
of Gideoni .
、 וּצְבָא֖וֹ
ū·ṣə·ḇā·’ōw
And his army
、 וּפְקֻדֵיהֶ֑ם
ū·p̄ə·qu·ḏê·hem;
and was numbered at 、
חֲמִשָּׁ֧ה
ḥă·miš·šāh
וּשְׁלֹשִׁ֛ים
ū·šə·lō·šîm
and thirty
אֶ֖לֶף
’e·lep̄
וְאַרְבַּ֥ע
wə·’ar·ba‘
and four
מֵאֽוֹת׃
mê·’ō·wṯ.
כָּֽל־
kāl-
הַפְּקֻדִ֞ים
hap·pə·qu·ḏîm
לְמַחֲנֵ֣ה
lə·ma·ḥă·nêh
of the forces with
אֶפְרַ֗יִם
’ep̄·ra·yim,
מְאַ֥ת
mə·’aṯ
אֶ֛לֶף
’e·lep̄
וּשְׁמֹֽנַת־
ū·šə·mō·naṯ-
and eight
אֲלָפִ֥ים
’ă·lā·p̄îm
、 וּמֵאָ֖ה
ū·mê·’āh
and a hundred
. לְצִבְאֹתָ֑ם
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām;
וּשְׁלִשִׁ֖ים
ū·šə·li·šîm
And the third
. יִסָּֽעוּ׃
yis·sā·‘ū.
ס
s
-
דֶּ֣גֶל
de·ḡel
מַחֲנֵ֥ה
ma·ḥă·nêh
of the forces with
דָ֛ן
ḏān
、 צָפֹ֖נָה
ṣā·p̄ō·nāh
[shall be] on the north side
、 לְצִבְאֹתָ֑ם
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām;
וְנָשִׂיא֙
wə·nā·śî
and the leader
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons
、 דָ֔ן
ḏān,
of Dan
אֲחִיעֶ֖זֶר
’ă·ḥî·‘e·zer
בֶּן־
ben-
. עַמִּֽישַׁדָּֽי׃
‘am·mî·šad·dāy.
、 וּצְבָא֖וֹ
ū·ṣə·ḇā·’ōw
And his army
、 וּפְקֻדֵיהֶ֑ם
ū·p̄ə·qu·ḏê·hem;
and was numbered at 、
שְׁנַ֧יִם
šə·na·yim
וְשִׁשִּׁ֛ים
wə·šiš·šîm
and sixty
אֶ֖לֶף
’e·lep̄
וּשְׁבַ֥ע
ū·šə·ḇa‘
and seven
. מֵאֽוֹת׃
mê·’ō·wṯ.
וְהַחֹנִ֥ים
wə·ha·ḥō·nîm
עָלָ֖יו
‘ā·lāw
מַטֵּ֣ה
maṭ·ṭêh
[shall be] the tribe
、 אָשֵׁ֑ר
’ā·šêr;
of Asher
וְנָשִׂיא֙
wə·nā·śî
and the leader
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons
、 אָשֵׁ֔ר
’ā·šêr,
of Asher
פַּגְעִיאֵ֖ל
paḡ·‘î·’êl
בֶּן־
ben-
. עָכְרָֽן׃
‘ā·ḵə·rān.
of Ocran .
、 וּצְבָא֖וֹ
ū·ṣə·ḇā·’ōw
And his army
、 וּפְקֻדֵיהֶ֑ם
ū·p̄ə·qu·ḏê·hem;
and was numbered at 、
אֶחָ֧ד
’e·ḥāḏ
וְאַרְבָּעִ֛ים
wə·’ar·bā·‘îm
and forty
אֶ֖לֶף
’e·lep̄
וַחֲמֵ֥שׁ
wa·ḥă·mêš
and five
. מֵאֽוֹת׃
mê·’ō·wṯ.
וּמַטֵּ֖ה
ū·maṭ·ṭêh
And [comes] the tribe
、 נַפְתָּלִ֑י
nap̄·tā·lî;
of Naphtali
וְנָשִׂיא֙
wə·nā·śî
and the leader
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
of the sons
、 נַפְתָּלִ֔י
nap̄·tā·lî,
of Naphtali
אֲחִירַ֖ע
’ă·ḥî·ra‘
בֶּן־
ben-
. עֵינָֽן׃
‘ê·nān.
of Enan .
、 וּצְבָא֖וֹ
ū·ṣə·ḇā·’ōw
And his army
、 וּפְקֻדֵיהֶ֑ם
ū·p̄ə·qu·ḏê·hem;
and was numbered at 、
שְׁלֹשָׁ֧ה
šə·lō·šāh
וַחֲמִשִּׁ֛ים
wa·ḥă·miš·šîm
and fifty
אֶ֖לֶף
’e·lep̄
וְאַרְבַּ֥ע
wə·’ar·ba‘
and four
. מֵאֽוֹת׃
mê·’ō·wṯ.
כָּל־
kāl-
הַפְּקֻדִים֙
hap·pə·qu·ḏîm
לְמַ֣חֲנֵה
lə·ma·ḥă·nêh
of the forces with
דָ֔ן
ḏān,
מְאַ֣ת
mə·’aṯ
אֶ֗לֶף
’e·lep̄,
וְשִׁבְעָ֧ה
wə·šiḇ·‘āh
and seven
וַחֲמִשִּׁ֛ים
wa·ḥă·miš·šîm
and fifty
אֶ֖לֶף
’e·lep̄
וְשֵׁ֣שׁ
wə·šêš
and six
. מֵא֑וֹת
mê·’ō·wṯ;
לָאַחֲרֹנָ֥ה
lā·’a·ḥă·rō·nāh
יִסְע֖וּ
yis·‘ū
. לְדִגְלֵיהֶֽם׃
lə·ḏiḡ·lê·hem.
פ
-
אֵ֛לֶּה
’êl·leh
פְּקוּדֵ֥י
pə·qū·ḏê
בְנֵֽי־
ḇə·nê-
of the sons
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
לְבֵ֣ית
lə·ḇêṯ
– אֲבֹתָ֑ם
’ă·ḇō·ṯām;
כָּל־
kāl-
פְּקוּדֵ֤י
pə·qū·ḏê
הַֽמַּחֲנֹת֙
ham·ma·ḥă·nōṯ
of the forces
לְצִבְאֹתָ֔ם
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām,
שֵׁשׁ־
šêš-
מֵא֥וֹת
mê·’ō·wṯ
אֶ֙לֶף֙
’e·lep̄
וּשְׁלֹ֣שֶׁת
ū·šə·lō·šeṯ
and three
אֲלָפִ֔ים
’ă·lā·p̄îm,
וַחֲמֵ֥שׁ
wa·ḥă·mêš
and five
מֵא֖וֹת
mê·’ō·wṯ
. וַחֲמִשִּֽׁים׃
wa·ḥă·miš·šîm.
and fifty .
וְהַ֨לְוִיִּ֔ם
wə·hal·wî·yim,
But the Levites
לֹ֣א
not
הָתְפָּקְד֔וּ
hā·ṯə·pā·qə·ḏū,
בְּת֖וֹךְ
bə·ṯō·wḵ
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons
、 יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl;
of Israel
כַּאֲשֶׁ֛ר
ka·’ă·šer
just as
צִוָּ֥ה
ṣiw·wāh
יְהוָ֖ה
Yah·weh
אֶת־
’eṯ-
-
. מֹשֶֽׁה׃
mō·šeh.
וַֽיַּעֲשׂ֖וּ
way·ya·‘ă·śū
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl;
כְּ֠כֹל
kə·ḵōl
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
צִוָּ֨ה
ṣiw·wāh
יְהוָ֜ה
Yah·weh
אֶת־
’eṯ-
-
. מֹשֶׁ֗ה
mō·šeh,
כֵּֽן־
kên-
So
חָנ֤וּ
ḥā·nū
、 לְדִגְלֵיהֶם֙
lə·ḏiḡ·lê·hem
וְכֵ֣ן
wə·ḵên
so
、 נָסָ֔עוּ
nā·sā·‘ū,
אִ֥ישׁ
’îš
、 לְמִשְׁפְּחֹתָ֖יו
lə·miš·pə·ḥō·ṯāw
by his family
עַל־
‘al-
בֵּ֥ית
bêṯ
. אֲבֹתָֽיו׃
’ă·ḇō·ṯāw.