קנא 
Qana' 
Be not thou envious
רעה רע 
Ra` 
אנושׁ 
'enowsh 
,
אוה 
'avah 
לב 
Leb 
הגה 
Hagah 
שׁוד שׁד 
Shod 
,
שׂפת שׂפה 
Saphah 
דּבר 
Dabar 
חכמה 
Chokmah 
בּית 
Bayith 
is an house
בּנה 
Banah 
תּובנה תּבוּנה תּבוּןo 
Tabuwn 
דּעת 
Da`ath 
חדר 
Cheder 
מלא מלא 
Male' 
יקר 
Yaqar 
נעים 
Na`iym 
חכם 
Chakam 
גּבר 
Geber 
עוז עז 
`oz 
אישׁ 
'iysh 
yea, a man
דּעת 
Da`ath 
אמץ 
'amats 
תּחבּוּלה תּחבּלה 
Tachbulah 
מלחמה 
Milchamah 
רב 
Rob 
and in multitude
יעץ 
Ya`ats 
חכמות חכמות 
Chokmowth 
רוּם 
Ruwm 
אויל 
'eviyl 
פּתח 
Pathach 
פּה 
Peh 
חשׁב 
Chashab 
רעע 
Ra`a` 
to do evil
קרא 
Qara' 
מזמּה 
M@zimmah 
זמּה זמּה 
Zimmah 
אוּלת 
'ivveleth 
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
is sin
לוּץ 
Luwts 
and the scorner
תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
רפה 
Raphah 
If thou faint
יום 
Yowm 
in the day
צרה 
Tsarah 
,
כּוח כּח 
Koach 
חשׂך 
Chasak 
If thou forbear
נצל 
Natsal 
לקח 
Laqach 
מות 
Maveth 
,
מוט 
Mowt 
,
If thou sayest
,
ידע 
Yada` 
תּכן 
Takan 
it not doth not he that pondereth
לבּה 
Libbah 
the heart
בּין 
Biyn 
נצר 
Natsar 
it and he that keepeth
נפשׁ 
Nephesh 
,
ידע 
Yada` 
doth not he know
,
שׁוּב 
Shuwb 
it and shall not he render
,
אדם 
'adam 
,
,
אכל 
'akal 
דּבשׁ 
D@bash 
thou honey
,
טוב 
Towb 
,
נפת 
Nopheth 
and the honeycomb
,
מתוּק מתוק 
Mathowq 
,
ידע 
Yada` 
חכמה 
Chokmah 
נפשׁ 
Nephesh 
מצא 
Matsa' 
ישׁ 
Yesh 
אחרית 
'achariyth 
,
תּקוה 
Tiqvah 
ארב 
'arab 
Lay not wait
,
רשׁע 
Rasha` 
נוה נוה 
Naveh 
צדּיק 
Tsaddiyq 
of the righteous
שׁדד 
Shadad 
צדּיק 
Tsaddiyq 
נפל 
Naphal 
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
,
קוּם 
Quwm 
and riseth up again
רשׁע 
Rasha` 
but the wicked
כּשׁל 
Kashal 
שׂמח 
Samach 
אויב איב 
'oyeb 
נפל 
Naphal 
,
לב 
Leb 
and let not thine heart
גּוּל גּיל 
Giyl 
be glad
ראה 
Ra'ah 
רעע 
Ra`a` 
it, and it displease
שׁוּב 
Shuwb 
him, and he turn away
אף 
'aph 
חרה 
Charah 
רעע 
Ra`a` 
קנא 
Qana' 
אחרית 
'achariyth 
רעה רע 
Ra` 
to the evil
נרה נר ניר נר ניר 
Niyr 
רשׁע 
Rasha` 
of the wicked
,
ירא 
Yare' 
thou the Lord
מלך 
melek 
and the king
ערב 
`arab 
and meddle
איד 
'eyd 
קוּם 
Quwm 
פּתאם פּתאום 
Pith'owm 
ידע 
Yada` 
פּיד 
Piyd 
the ruin
חכם 
Chakam 
טוב 
Towb 
It is not good
נכר 
Nakar 
פּנים 
Paniym 
רשׁע 
Rasha` 
,
צדּיק 
Tsaddiyq 
,
עם 
`am 
נקב 
Naqab 
,
לאום לאם 
L@om 
זעם 
Za`am 
יכח 
Yakach 
נעם 
Na`em 
טוב 
Towb 
and a good
בּרכה 
B@rakah 
נשׁק 
Nashaq 
שׂפת שׂפה 
Saphah 
שׁוּב 
Shuwb 
נכח 
Nakoach 
כּוּן 
Kuwn 
מלאכה 
M@la'kah 
חץ חוּץ 
Chuwts 
,
עתד 
`athad 
and make it fit
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
אחר 
'achar 
בּנה 
Banah 
עד 
`ed 
Be not a witness
ריע רע 
Rea` 
חנּם 
Chinnam 
פּתה 
Pathah 
not, I will do
so to him as he hath done
שׁוּב 
Shuwb 
to me I will render
אישׁ 
'iysh 
to the man
עבר 
`abar 
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
by the field
אישׁ 
'iysh 
of the slothful
,
כּרם 
Kerem 
and by the vineyard
אדם 
'adam 
of the man
חסר 
Chacer 
עלה 
`alah 
And, lo, it was all grown over
קמּשׁון 
Qimmashown 
with thorns
,
חרל חרוּל 
Charuwl 
,
כּסה 
Kacah 
פּנים 
Paniym 
the face
אבן 
'eben 
thereof, and the stone
גּדר 
Geder 
חזה 
Chazah 
,
שׁית 
Shiyth 
,
ראה 
Ra'ah 
לקח 
Laqach 
upon it, and received
מעט מעט 
M@`at 
שׁנא שׁנה 
Shehah 
,
מעט מעט 
M@`at 
תּנוּמה 
T@nuwmah 
,
מעט מעט 
M@`at 
חבּק 
Chibbuq 
יד 
Yad 
of the hands
רישׁ ראשׁ רישׁ 
Reysh 
הלך 
Halak 
מחסר מחסור 
Machcowr 
and thy want
מגנּה מגן 
Magen 
as an armed