שׁירה שׁיר 
Shiyr 
שׁירה שׁיר 
Shiyr 
,
נשׁק 
Nashaq 
נשׁיקה 
N@shiyqah 
me with the kisses
פּה 
Peh 
דּד דּוד 
Dowd 
טוב 
Towb 
ריח 
Reyach 
טוב 
Towb 
שׁמן 
Shemen 
שׁם 
Shem 
שׁמן 
Shemen 
is as ointment
רוּק 
Ruwq 
,
עלמה 
`almah 
אהב אהב 
'ahab 
משׁך 
Mashak 
רוּץ 
Ruwts 
me, we will run
אחר 
'achar 
מלך 
melek 
חדר 
Cheder 
גּוּל גּיל 
Giyl 
we will be glad
שׂמח 
Samach 
זכר 
Zakar 
in thee, we will remember
דּד דּוד 
Dowd 
יין 
Yayin 
מישׁר 
meyshar 
אהב אהב 
'ahab 
שׁחור שׁחר 
Shachor 
I am black
נאוה 
Na'veh 
but comely
,
בּת 
Bath 
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
,
אהל 
'ohel 
as the tents
קדר 
Qedar 
,
יריעה 
Y@riy`ah 
as the curtains
ראה 
Ra'ah 
שׁחרחרת 
Sh@charchoreth 
not upon me, because I am black
שׁמשׁ 
Shemesh 
שׁזף 
Shazaph 
אם 
'em 
חרר 
Charar 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
with me they made
נטר 
Natar 
me the keeper
כּרם 
Kerem 
of the vineyards
כּרם 
Kerem 
נגד 
Nagad 
נפשׁ 
Nephesh 
me, O thou whom my soul
אהב אהב 
'ahab 
,
רעה 
Ra`ah 
,
איככה איכה איך 
'eyk 
רבץ 
Rabats 
צהר 
Tsohar 
at noon
מה מ־ מ־ מה מה 
Mah 
עטה 
`atah 
עדר 
`eder 
by the flocks
ידע 
Yada` 
If thou know
יפה 
Yapheh 
not, O thou fairest
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
,
יצא 
Yatsa' 
עקּבה עקב 
`aqeb 
by the footsteps
צאון צאןo 
Tso'n 
of the flock
,
רעה 
Ra`ah 
and feed
גּדיּה 
G@diyah 
רעה 
Ra`ah 
דּמה 
Damah 
רעיה 
Ra`yah 
thee, O my love
,
סוּסה 
Cuwcah 
to a company of horses
פּרעה 
Par`oh 
לחי 
L@chiy 
נאה 
Na'ah 
תּר תּור 
Towr 
with rows
צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
חרוּז 
Charuwz 
with chains
We will make
תּר תּור 
Towr 
זהב 
Zahab 
of gold
נקדּה 
N@quddah 
with studs
מלך 
melek 
מסבּות מסבּים מסב 
mecab 
נרדּ 
Nerd 
נתן 
Nathan 
ריח 
Reyach 
the smell
צרר צרור 
Ts@rowr 
מור מר 
More 
דּד דּוד 
Dowd 
לין לוּן 
Luwn 
unto me he shall lie
דּד דּוד 
Dowd 
אשׁכּל אשׁכּול 
'eshkowl 
is unto me as a cluster
כּפר 
Kopher 
כּרם 
Kerem 
in the vineyards
יפה 
Yapheh 
רעיה 
Ra`yah 
my love
יפה 
Yapheh 
יונה 
Yownah 
יפה 
Yapheh 
דּד דּוד 
Dowd 
,
נעים 
Na`iym 
ערשׂ 
`eres 
קרה קורה 
Qowrah 
בּית 
Bayith 
ארז 
'erez 
רחיטo 
R@chiyt