Reference: Andronicus
American
A Jewish Christian, and fellow-prisoner of Paul, Ro 16:7.
See Verses Found in Dictionary
Greet Andronicus and Junia, my fellow countrymen and fellow prisoners. They are outstanding among the apostles, and they were also in Christ before me.
Easton
man-conquering, a Jewish Christian, the kinsman and fellowprisoner of Paul (Ro 16:7); "of note among the apostles."
See Verses Found in Dictionary
Greet Andronicus and Junia, my fellow countrymen and fellow prisoners. They are outstanding among the apostles, and they were also in Christ before me.
Fausets
A Christian at Rome, saluted by Paul (Ro 16:7). He and Junia were Paul's "kinsmen" (or the Greek may mean "fellow countrymen," Ro 16:11-21) "and fellow prisoners, of note among the apostles" (in the wider sense than the Twelve: 14/4/type/HCSB'>Ac 14:4,14; 2Co 8:23; 1Th 2:6), "and in Christ" (by faith) "before" him. Bishop of Pannonia subsequently, says "Hippolytus."
See Verses Found in Dictionary
But the people of the city were divided, some siding with the Jews and some with the apostles.
But the people of the city were divided, some siding with the Jews and some with the apostles.
The apostles Barnabas and Paul tore their robes when they heard this and rushed into the crowd, shouting:
The apostles Barnabas and Paul tore their robes when they heard this and rushed into the crowd, shouting:
Greet Andronicus and Junia, my fellow countrymen and fellow prisoners. They are outstanding among the apostles, and they were also in Christ before me.
Greet Andronicus and Junia, my fellow countrymen and fellow prisoners. They are outstanding among the apostles, and they were also in Christ before me.
Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those who belong to the household of Narcissus who are in the Lord.
Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those who belong to the household of Narcissus who are in the Lord. Greet Tryphaena and Tryphosa, who have worked hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, who has worked very hard in the Lord.
Greet Tryphaena and Tryphosa, who have worked hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, who has worked very hard in the Lord. Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother-and mine.
Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother-and mine. Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them. Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send you greetings.
Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send you greetings. Now I implore you, brothers, watch out for those who cause dissensions and pitfalls contrary to the doctrine you have learned. Avoid them;
Now I implore you, brothers, watch out for those who cause dissensions and pitfalls contrary to the doctrine you have learned. Avoid them; for such people do not serve our Lord Christ but their own appetites, and by smooth talk and flattering words they deceive the hearts of the unsuspecting.
for such people do not serve our Lord Christ but their own appetites, and by smooth talk and flattering words they deceive the hearts of the unsuspecting. The report of your obedience has reached everyone. Therefore I rejoice over you. But I want you to be wise about what is good, yet innocent about what is evil.
The report of your obedience has reached everyone. Therefore I rejoice over you. But I want you to be wise about what is good, yet innocent about what is evil. The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. Timothy, my co-worker, and Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow countrymen, greet you.
Timothy, my co-worker, and Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow countrymen, greet you.
Hastings
A Christian greeted by St. Paul (Ro 16:7) as a 'kinsman,' i.e. as a fellow-countryman (cf. Ro 9:3; 16:11,21), who had been imprisoned for Christ; distinguished as an Apostle (in the largest sense of the name), and a believer from early days, having perhaps come to Rome after the persecution of Ac 11:19).
A. J. Maclean.
See Verses Found in Dictionary
Those who had been scattered as a result of the persecution that started because of Stephen made their way as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message to no one except Jews.
For I could wish that I myself were cursed and cut off from the Messiah for the benefit of my brothers, my countrymen by physical descent.
Greet Andronicus and Junia, my fellow countrymen and fellow prisoners. They are outstanding among the apostles, and they were also in Christ before me.
Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those who belong to the household of Narcissus who are in the Lord.
Timothy, my co-worker, and Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow countrymen, greet you.
Morish
Andron'icus
Kinsman of Paul at Rome, who with Junia were his fellow prisoners, and of whom he said they were in Christ before him. Ro 16:7.
See Verses Found in Dictionary
Greet Andronicus and Junia, my fellow countrymen and fellow prisoners. They are outstanding among the apostles, and they were also in Christ before me.
Smith
Androni'cus
(man-conqueror).
1. An officer left as viceroy, 2 Macc. 4:31, in Antioch by Antiochus Epiphanes during his absence. 2 Macc. 4:31-38. (B.C. 171.)
2. Another officer of Antiochus Epiphanes who was left by him on Garizem. 2 Macc. 5:23.
3. A Christian at Rome, saluted by St. Paul,
together with Junia.
See Verses Found in Dictionary
Greet Andronicus and Junia, my fellow countrymen and fellow prisoners. They are outstanding among the apostles, and they were also in Christ before me.