3 occurrences in 3 dictionaries

Reference: BACA

American

Tears, or weeping, Ps 84:6. It is not necessary to understand here that there was really a valley so called. The psalmist, at a distance from Jerusalem, is speaking of the happiness of those who are permitted to make the usual pilgrimages to that city in order to worship Jehovah in the temple: they love the ways which lead thither; yea, though they must pass through rough and dreary paths, even a vale of tears, yet such are their hope and joy of heart, that all this is to them as a well-watered country, a land crowned with the blessings of early rain.

See Verses Found in Dictionary

Fausets

(Ps 84:6). "Valley of Baca". i.e. "the vale of tears" (compare Bochim, Jg 2:5, "the place of weepers.") The Hebrew form in Ps 84:6 means "mulberry trees." The Hebrew poet, by a play on the name, refers to the similarly sounding word for "tears." The Baca (mulberry) trees delight in a dry valley; such as the ravine of Hinnom below mount Zion, where the bacaim (mulberry trees) are expressly mentioned on the ridge separating the valley of Rephaim from that of Hinnom (2Sa 5:23).

Abulfadl says Baca is the Arabic for a balsam-like shrub with round large fruit, from which if a leaf be plucked a tear-like drop exudes. As the valley of Baca represents a valley of drought spiritually and dejection, where the only water is that of "tears," so the pilgrim's "making it a well" (by having "his strength in Jehovah") symbolizes ever flowing comfort and salvation (Joh 4:14; Isa 12:3; compare Ps 23:4). David, to whom Psalm 84 refers, passed through such a valley of drought and tears when, fleeing from Absalom, he went up mount Olivet weeping as he went.

See Verses Found in Dictionary

Smith

Ba'ca

(weeping), The Valley of, A valley in Palestine, through which the exiled Psalmist sees in vision the pilgrims passing in their march towards the sanctuary of Jehovah at Zion.

Ps 84:6

That it was a real locality is most probable from the use of the definite article before the name. The rendering of the Targum is Gehenna, i.e. the Ge-Hinnom or ravine below Mount Zion. This locality agrees well with the mention of became (Authorized Version "mulberry") trees in

2Sa 5:23

See Verses Found in Dictionary

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation