Reference: English Versions
Hastings
1. The history of the English Bible begins early in the history of the English people, though not quite at the beginning of it, and only slowly attains to any magnitude. The Bible which was brought into the country by the first missionaries, by Aidan in the north and Augustine in the south, was the Latin Bible; and for some considerable time after the first preaching of Christianity to the English no vernacular version would be required. Nor is there any trace of a vernacular Bible in the Celtic Church, which still existed in Wales and Ireland. The literary language of the educated minority was Latin; and the instruction of the newly converted English tribes was carried on by oral teaching and preaching. As time went on, however, and monasteries were founded, many of whose inmates were imperfectly acquainted either with English or with Latin, a demand arose for English translations of the Scriptures. This took two forms. On the one hand, there was a call for word-for-word translations of the Latin, which might assist readers to a comprehension of the Latin Bible; and, on the other, for continuous versions or paraphrases, which might be read to, or by, those whose skill in reading Latin was small.
2. The earliest form, so far as is known, in which this demand was met was the poem of Caedmon, the work of a monk of Whitby in the third quarter of the 7th cent., which gives a metrical paraphrase of parts of both Testaments. The only extant MS of the poem (in the Bodleian) belongs to the end of the 10th cent., and it is doubtful how much of it really goes back to the time of Caedmon. In any case, the poem as it appears here does not appear to be later than the 8th century. A tradition, originating with Bale, attributed an English version of the Psalms to Aldhelm, bishop of Sherborne (d. 707), but it appears to be quite baseless (see A. S. Cook, Bibl. Quot. in Old Eng. Prose Writers, 1878, pp. xiv
See Verses Found in Dictionary
A roll of the birth of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.
A roll of the birth of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.
A roll of the birth of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.
be ye not therefore like to them, for your Father doth know those things that ye have need of before your asking him;
be ye not therefore like to them, for your Father doth know those things that ye have need of before your asking him;
and he saith to him, Comrade, how didst thou come in hither, not having clothing of the marriage-feast? and he was speechless.
There is one little lad here who hath five barley loaves, and two fishes, but these -- what are they to so many?'
'Let not your heart be troubled, believe in God, also in me believe; in the house of my Father are many mansions; and if not, I would have told you; I go on to prepare a place for you; read more. and if I go on and prepare for you a place, again do I come, and will receive you unto myself, that where I am ye also may be; and whither I go away ye have known, and the way ye have known.' Thomas saith to him, 'Sir, we have not known whither thou goest away, and how are we able to know the way?' Jesus saith to him, 'I am the way, and the truth, and the life, no one doth come unto the Father, if not through me; if ye had known me, my Father also ye would have known, and from this time ye have known Him, and have seen Him.'
having written through their hand thus: 'The apostles, and the elders, and the brethren, to those in Antioch, and Syria, and Cilicia, brethren, who are of the nations, greeting; seeing we have heard that certain having gone forth from us did trouble you with words, subverting your souls, saying to be circumcised and to keep the law, to whom we did give no charge, read more. it seemed good to us, having come together with one accord, chosen men to send unto you, with our beloved Barnabas and Paul -- men who have given up their lives for the name of our Lord Jesus Christ -- we have sent, therefore, Judas and Silas, and they by word are telling the same things. 'For it seemed good to the Holy Spirit, and to us, no more burden to lay upon you, except these necessary things: to abstain from things offered to idols, and blood, and a strangled thing, and whoredom; from which keeping yourselves, ye shall do well; be strong!'
This, therefore, counselling, did I then use the lightness; or the things that I counsel, according to the flesh do I counsel, that it may be with me Yes, yes, and No, no? and God is faithful, that our word unto you became not Yes and No, read more. for the Son of God, Jesus Christ, among you through us having been preached -- through me and Silvanus and Timotheus -- did not become Yes and No, but in him it hath become Yes; for as many as are promises of God, in him are the Yes, and in him the Amen, for glory to God through us;
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ, of whom the whole family in the heavens and on earth is named, read more. that He may give to you, according to the riches of His glory, with might to be strengthened through His Spirit, in regard to the inner man, that the Christ may dwell through the faith in your hearts, in love having been rooted and founded, that ye may be in strength to comprehend, with all the saints, what is the breadth, and length, and depth, and height, to know also the love of the Christ that is exceeding the knowledge, that ye may be filled -- to all the fulness of God; and to Him who is able above all things to do exceeding abundantly what we ask or think, according to the power that is working in us, to Him is the glory in the assembly in Christ Jesus, to all the generations of the age of the ages. Amen.