6 occurrences in 6 dictionaries
(Ps 4:2; 5:6) an Old English word meaning lies, or lying, as the Hebrew word kazabh is generally rendered.
A 'leasing' is a lie. Wyclif uses the word often. Thus Joh 8:44 'Whanne he spekith a lesinge, he spekitb of his owne thingis; for he is a lyiere, and fadir of it.' The word occurs in AV in Ps 4:2; 5:6,2Es 14:18.
The Hebrew word is commonly translated 'lies.' Ps 4:2; 5:6. The word 'leasing' is from the Anglo-Saxon leas, 'false.' Wiclif, in Joh 8:44, translated "Whanne he spekith lesynge."
(falsehood). This word is retained in the Authorized Version of
Ps 4:2; 5:6
from the older English versions; but the Hebrew word of which it is the rendering is elsewhere almost uniformly translated "lies."
Ps 40:4; 58:3