7 occurrences in 7 dictionaries

Reference: Lydda

American

In Hebrew Lud or Lod, 1Ch 8:12; Ezr 2:33, and by the Greeks called Diospolis, was a city nine miles east of Joppa, on the way to Jerusalem. Here Peter healed Aeneas, Ac 9:33-34. It was destroyed not long after Jerusalem; but was soon rebuilt, and became the seat of a famous Jewish school. A Christian church was here organized, and was in existence A. D. 518. Lydda is often mentioned in the history of the crusades. It was situated in the midst of fine and extensive plains, the soil of which is a rich black mould, that might be rendered exceedingly fertile. It is at present only a miserable village called Ludd. The ruins of a stately church of the middle ages, called the church of St. George, preserve the name of a saint and martyr said to have been buried here in the third century. The English crusaders adopted him as the "patron" of England, and many fabulous legends are told of his exploits.

See Verses Found in Dictionary

Easton

a town in the tribe of Ephraim, mentioned only in the New Testament (Ac 9:32,35,38) as the scene of Peter's miracle in healing the paralytic AEneas. It lay about 9 miles east of Joppa, on the road from the sea-port to Jerusalem. In the Old Testament (1Ch 8:12) it is called Lod. It was burned by the Romans, but was afterwards rebuilt, and was known by the name of Diospolis. Its modern name is Ludd. The so-called patron saint of England, St. George, is said to have been born here.

See Verses Found in Dictionary

Fausets

(See LOD.) The result of Peter's cure of the paralytic Aeneas, one of the "saints which dwelt at Lydda," was, "all that dwelt in Lydda and Saron (the adjoining maritime plain, Sharon) saw him and turned to the Lord" (Ac 9:32-35). Now Ludd, nine miles from Jaffa, the first town on the northernmost of the two roads between Jaffa and Jerusalem. The Benjamites occupied and built, i.e. fortified and enlarged, it originally (1Ch 8:12) and reoccupied it after the return from Babylon (Ezr 2:33; Ne 11:35). The Romans named it Diospolls. It became the seat of a bishopric. Here was buried, and probably born, George, England's legendary patron saint and martyr; a church in his honour was erected over his remains, the beautiful ruin of which is still standing.

See Verses Found in Dictionary

Hastings

Morish

Lyd'da

See LOD.

Smith

Lyd'da

(strife), the Greek form of the name,

Ac 9:32,35,38

which appears in the Hebrew records as LOD a town of Benjamin, founded by Shamed or Shamer.

See Lod

1Ch 8:12; Ezr 2:33; Ne 7:37; 11:35

It is still called Lidd or Ludd, and stands in part of the great maritime plain which anciently bore the name of Sharon. It is nine miles from Joppa, and is the first town on the northernmost of the two roads between that place and Jerusalem. The watercourse outside the town is said still to bear the name of Abi-Butrus (Peter), in memory the apostle. It was destroyed by Vespasian, and was probably not rebuilt till the time of Hadrian, when it received the name of Diospois. When Eusebius wrote (A.D. 320-330) Diospolis was a well-known and much-frequented town. The modern town is, for a Mohammedan place, buy and prosperous.

See Verses Found in Dictionary

Watsons

LYDDA, by the Greeks called Diospolis. It lay in the way from Jerusalem to Caesarea, four or five leagues to the east of Joppa. Lydda belonged to the tribe of Ephraim. It seems to have been inhabited by the Benjamites, at the return of the Jews from the Babylonish captivity, Ne 11:35. St. Peter coming to Lydda, cured a sick man of the palsy named Eneas, Ac 9:33-34.

See Verses Found in Dictionary

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation