Thematic Bible


Thematic Bible




And Jehovah was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim, Children, needs ofChildren, Good Parental ExamplesImitating Good KingsGod With Specific People

And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and mine ordinances; Children, needs ofChildren, Good Parental ExamplesKeep The Commandments!

And he walked in the way of Asa his father, and turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of Jehovah. Imitating Good Kings

And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done. Children, needs ofChildren, Good Parental ExamplesSports

And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Uzziah had done: howbeit he entered not into the temple of Jehovah. And the people did yet corruptly. Imitating Good KingsEntering The Temple


And Jehovah was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim, Children, needs ofChildren, Good Parental ExamplesImitating Good KingsGod With Specific People

And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and mine ordinances; Children, needs ofChildren, Good Parental ExamplesKeep The Commandments!

And he walked in the way of Asa his father, and turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of Jehovah. Imitating Good Kings

And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done. Children, needs ofChildren, Good Parental ExamplesSports

And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Uzziah had done: howbeit he entered not into the temple of Jehovah. And the people did yet corruptly. Imitating Good KingsEntering The Temple

And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done. And he set himself to seek God in the days of Zechariah, who had understanding in the vision of God: and as long as he sought Jehovah, God made him to prosper.


And Jehovah was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto the Baalim, Children, needs ofChildren, Good Parental ExamplesImitating Good KingsGod With Specific People

And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and mine ordinances; Children, needs ofChildren, Good Parental ExamplesKeep The Commandments!

And he walked in the way of Asa his father, and turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of Jehovah. Imitating Good Kings

And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done. Children, needs ofChildren, Good Parental ExamplesSports

And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Uzziah had done: howbeit he entered not into the temple of Jehovah. And the people did yet corruptly. Imitating Good KingsEntering The Temple

And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done. Good Kings Examples OfImitating Good KingsPeople Who Did Right

And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done. And he set himself to seek God in the days of Zechariah, who had understanding in the vision of God: and as long as he sought Jehovah, God made him to prosper.

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation