Thematic Bible: Ceremonies at consecration of


Thematic Bible



And Aaron shall offer the Levites before LORD for a wave-offering on the behalf of the sons of Israel, that it may be theirs to do the service of LORD. ReadinessWave OfferingsSwinging

And after that the Levites shall go in to do the service of the tent of meeting. And thou shall cleanse them, and offer them for a wave-offering. Swinging

And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks, and offer thou the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, to LORD, to make atonement for the Levites. ExpiationLaying Hands On SacrificesSacrificing CattlePriests Atoning

Then let them take a young bullock, and its meal-offering--fine flour mingled with oil. And thou shall take another young bullock for a sin-offering. OilAnimal Sacrifices, Meal OfferingOil On SacrificesMaking Cereal Offerings And LibationsSacrificing CattleMeat offerings

And thou shall present the Levites before the tent of meeting. And thou shall assemble the whole congregation of the sons of Israel, and thou shall present the Levites before LORD. And the sons of Israel shall lay their hands upon the Levites.

And thou shall set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for a wave-offering to LORD. Wave OfferingsSwinging

And thus thou shall do to them to cleanse them: sprinkle the water of expiation upon them, and let them cause a razor to pass over all their flesh, and let them wash their clothes, and cleanse themselves. BodyShavingSprinklingClean Clothes

And Moses brought Aaron's sons, and clothed them with coats, and girded them with sashes, and bound head-coverings upon them, as LORD commanded Moses. Priests, Institution In Ot TimesPriests GarmentsTurban And Caps

And thou shall bring his sons, and put coats upon them.

And thou shall bring his sons, and put coats upon them,

And thou shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place. And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting. And they shall eat those things with which atonement was made, to consecrate [and] to sanctify them, but a stranger shall not eat of it, because they are holy.

And Moses said to Aaron and to his sons, Boil the flesh at the door of the tent of meeting, and there eat it and the bread that is in the basket of consecration, as I commanded, saying, Aaron and his sons shall eat it. And that which remains of the flesh and of the bread ye shall burn with fire.

Also thou shall take from the ram the fat, and the fat tail, and the fat that covers the inwards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right thigh (for it is a ram of consecration), and one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer, out of the basket of unleavened bread that is before LORD, and thou shall put the whole upon the hands of Aaron, and upon the hands of his sons, and shall wave them for a wave-offering before LORD.

And he took the fat, and the fat tail, and all the fat that was upon the innards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right thigh, and out of the basket of unleavened bread, that was before LORD, he took one unleavened cake, and one cake of oiled bread, and one wafer, and placed them on the fat, and upon the right thigh. And he put the whole upon the hands of Aaron, and upon the hands of his sons, and waved them for a wave-offering before LORD.

And thou shall bring the bullock before the tent of meeting. And Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock, and thou shall kill the bullock before LORD, at the door of the tent of meeting. And thou shall take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and thou shall pour out all the blood at the base of the altar. read more.
And thou shall take all the fat that covers the inwards, and the caul upon the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar. But the flesh of the bullock, and its skin, and it dung, thou shall burn with fire outside the camp. It is a sin-offering. Thou shall also take the one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram. And thou shall slay the ram, and thou shall take its blood, and sprinkle it round about upon the altar. And thou shall cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head, and thou shall burn the whole ram upon the altar. It is a burnt-offering to LORD. It is a sweet savor, an offering made by fire to LORD. And thou shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.

And he brought the bullock of the sin-offering. And Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock of the sin-offering, and he killed it. And Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured out the blood at the base of the altar, and sanctified it, to make atonement for it. And he took all the fat that was upon the innards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned it upon the altar. read more.
But the bullock, and its skin, and its flesh, and its dung, he burnt with fire outside the camp, as LORD commanded Moses. And he presented the ram of the burnt-offering. And Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram, and he killed it. And Moses sprinkled the blood upon the altar round about. And he cut the ram into its pieces, and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat. And he washed the innards and the legs with water. And Moses burnt the whole ram upon the altar. It was a burnt-offering for a sweet savor. It was an offering made by fire to LORD, as LORD commanded Moses. And he presented the other ram, the ram of consecration. And Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram, and he killed it. And Moses took of the blood of it, and put it upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.

And thus thou shall do to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded thee. Seven days thou shall consecrate them. And every day thou shall offer the bullock of sin-offering for atonement. And thou shall cleanse the altar when thou make atonement for it, and thou shall anoint it, to sanctify it. Seven days thou shall make atonement for the altar, and sanctify it. And the altar shall be most holy. Whatever touches the altar shall be holy.

And ye shall not go out from the door of the tent of meeting seven days, until the days of your consecration be fulfilled, for he shall consecrate you seven days. Seven DaysPresented At The DoorwayGoing OutsideOutside The House

And Aaron and his sons thou shall bring to the door of the tent of meeting, and shall wash them with water. Priests, Institution In Ot TimesPurificationWashingPresented At The Doorway

And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water. PurificationWashing

And thou shall put upon Aaron the holy garments, and thou shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the priest's office. OccupationsAnointing PriestsPriests GarmentsMaking People Holy

And thou shall anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister to me in the priest's office. Anointing With OilHigh Priest, In OtHoliness, As Set Apart For GodOrdinationPriests, Institution In Ot TimesHoly Spirit, Types OfConsecrationAnointing Priests

Then thou shall kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right fo And thou shall take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him. And he shall be hallowed, and his

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation