Thematic Bible




Thematic Bible



And they met Moses and Aaron, [who were] waiting to meet them when they [were] going out from Pharaoh. And they said to them, "May Yahweh look upon you and judge because you have caused our fragrance to stink in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants [so as] to put a sword into their hand to kill us."

And all the community of the {Israelites} grumbled against Moses and against Aaron in the desert. And the {Israelites} said to them, "{If only we had died} by the hand of Yahweh in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat, when we ate bread {until we were full}, because you have brought us out to this desert to kill all of this assembly with hunger." And Yahweh said to Moses, "Look, I am going to rain down for you bread from the heavens, and the people will go out and gather enough for the day on its day; in that way I will test them: Will they go according to my law or not? read more.
And then on the sixth day, they will prepare what they bring, and it will be twice over what they will gather every [other] day." And Moses and Aaron said to all the {Israelites}, "[In the] evening, you will know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt, and [in the] morning, you will see the glory of Yahweh, {for he hears} your grumblings against Yahweh, and what [are] we that you grumble against us?" And Moses said, "When in the evening Yahweh gives you meat to eat and bread in the morning {to fill up on}, {for he hears} your grumblings that you grumble against him--and what [are] we? Your grumblings [are] not against us but against Yahweh." And Moses said to Aaron, "Say to all the community of the {Israelites}, 'Come near before Yahweh because he has heard your grumblings.'" And at the moment of Aaron's speaking to all the community of the {Israelites}, they turned to the desert, {and just then} the glory of Yahweh appeared in the cloud.

And all the {Israelites} grumbled against Moses and Aaron, and all the community said to them, "If only we had died in the land of Egypt or in this desert! Why did Yahweh bring us into this land to fall by the sword? Our wives and our little children will become plunder; would it not be better for us to return [to] Egypt?" {They said to each other}, "Let us appoint a leader, and we will return [to] Egypt." read more.
Then Moses and Aaron fell on their faces {before} the assembly of the community of the {Israelites}.

And all the community said to stone them with stones, but the glory of Yahweh appeared in the tent of assembly among the {Israelites}.

They were assembled in front of Moses and Aaron, and they said to them, "{You take too much upon yourselves}! All of the community is holy, every one of them, and Yahweh [is] in their midst, so why do you raise yourselves over the assembly of Yahweh?" When Moses heard [this], he fell on his face. And he said to Korah and to his entire company, saying, "[Tomorrow] morning Yahweh will make known who [is] his and [who] is holy, and he will bring him near to him, whomever he chooses he will bring near to him. read more.
Do this: take for yourselves censers, Korah and all of your company; tomorrow put fire in them and place incense on them {before} Yahweh; the man whom Yahweh chooses [will be] the holy [one]. You take too much upon yourselves, sons of Levi!" And Moses said to Korah, "Please listen, sons of Levi! [Is it] too little for you that the God of Israel set you apart from the community of Israel {to allow you to approach him} to do the work of the tabernacle of Yahweh, to stand {before} the community to serve them? {He has allowed you to approach him}, you with all your brothers, the descendants of Levi, but yet you also seek the priesthood. Therefore you and your company that has banded together against Yahweh. What is Aaron that you grumble against him?"

The next day all the community of the {Israelites} grumbled against Moses and Aaron, saying, "You have killed the people of Yahweh!"

There was no water for the community, and they were gathered before Moses and Aaron.

And they were jealous of Moses in the camp, [and] of Aaron, the holy one of Yahweh.


"Why did you not eat the sin offering on the sanctuary's site, because it [is] {a most holy thing}? And he gave it to you to remove the community's guilt, to make atonement for them {before} Yahweh.

Speak to all the community of Israel, saying, 'On the tenth of this month, they will each take for themselves {a lamb for the family}, a lamb for the household.

"{You will keep it} until the fourteenth day of this month, and all the assembly of the community of Israel will slaughter it {at twilight}.

For seven days yeast must not be found in your houses, because {anyone eating food with yeast} will be cut off from the community of Israel--[whether] an alien or a native of the land.

All of the community of Israel will prepare it.

And they set out from Elim, and all the community of the {Israelites} came to the desert of Sin, which [is] between Elim {and Sinai}, in the fifteenth day of the second month of their going out from the land of Egypt. And all the community of the {Israelites} grumbled against Moses and against Aaron in the desert.

And Moses said to Aaron, "Say to all the community of the {Israelites}, 'Come near before Yahweh because he has heard your grumblings.'" And at the moment of Aaron's speaking to all the community of the {Israelites}, they turned to the desert, {and just then} the glory of Yahweh appeared in the cloud.

And when it was the sixth day, they gathered twice [as much] bread, two omers for one [person], and all the leaders of the community came and told Moses.

" 'If Israel's whole assembly did wrong unintentionally and the matter was concealed from the assembly's eyes, and they acted [against] {any of} Yahweh's commands that should not be {violated}, so that they incur guilt,

And the elders of the community shall place their hands on the bull's head before Yahweh, and he shall slaughter the bull before Yahweh.


And at the moment of Aaron's speaking to all the community of the {Israelites}, they turned to the desert, {and just then} the glory of Yahweh appeared in the cloud.

And Moses was unable to go into the tent of assembly because the cloud settled on it and the glory of Yahweh filled the tabernacle.


And at the moment of Aaron's speaking to all the community of the {Israelites}, they turned to the desert, {and just then} the glory of Yahweh appeared in the cloud.


And Yahweh said to Moses, "Look, I am going to rain down for you bread from the heavens, and the people will go out and gather enough for the day on its day; in that way I will test them: Will they go according to my law or not? And then on the sixth day, they will prepare what they bring, and it will be twice over what they will gather every [other] day." And Moses and Aaron said to all the {Israelites}, "[In the] evening, you will know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt, read more.
and [in the] morning, you will see the glory of Yahweh, {for he hears} your grumblings against Yahweh, and what [are] we that you grumble against us?" And Moses said, "When in the evening Yahweh gives you meat to eat and bread in the morning {to fill up on}, {for he hears} your grumblings that you grumble against him--and what [are] we? Your grumblings [are] not against us but against Yahweh." And Moses said to Aaron, "Say to all the community of the {Israelites}, 'Come near before Yahweh because he has heard your grumblings.'" And at the moment of Aaron's speaking to all the community of the {Israelites}, they turned to the desert, {and just then} the glory of Yahweh appeared in the cloud. And Yahweh spoke to Moses, saying, "I have heard the grumblings of the {Israelites}. Speak to them, saying, '{At twilight} you will eat meat, and in the morning you will be full [with] bread, and you will know that I [am] Yahweh your God.'"


And Yahweh said to Moses, "Look, I am going to rain down for you bread from the heavens, and the people will go out and gather enough for the day on its day; in that way I will test them: Will they go according to my law or not? And then on the sixth day, they will prepare what they bring, and it will be twice over what they will gather every [other] day." And Moses and Aaron said to all the {Israelites}, "[In the] evening, you will know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt, read more.
and [in the] morning, you will see the glory of Yahweh, {for he hears} your grumblings against Yahweh, and what [are] we that you grumble against us?" And Moses said, "When in the evening Yahweh gives you meat to eat and bread in the morning {to fill up on}, {for he hears} your grumblings that you grumble against him--and what [are] we? Your grumblings [are] not against us but against Yahweh." And Moses said to Aaron, "Say to all the community of the {Israelites}, 'Come near before Yahweh because he has heard your grumblings.'" And at the moment of Aaron's speaking to all the community of the {Israelites}, they turned to the desert, {and just then} the glory of Yahweh appeared in the cloud. And Yahweh spoke to Moses, saying, "I have heard the grumblings of the {Israelites}. Speak to them, saying, '{At twilight} you will eat meat, and in the morning you will be full [with] bread, and you will know that I [am] Yahweh your God.'" And so it was, in the evening, the quail came up and covered the camp, and in the morning, a layer of dew was all around the camp. And the layer of dew came up, {and there} on the face of the desert was a fine granular substance, fine like frost on the ground. And the {Israelites} saw, and they said {to each other}, "What [is] this?" because they did not know what it [was]. And Moses said to them, "That [is] the bread that Yahweh has given to you as food. This [is] the word that Yahweh commanded, 'Gather from it, {each according to what he can eat}, an omer per person [according to] the number of you. You each shall take [enough] for whoever [is] in his tent.'" And the {Israelites} did so, and they gathered, some more and some less. And [when] they measured with the omer, the one gathering more had no surplus, and the one gathering less had no lack; they gathered {each according to what he could eat}. And Moses said to them, "Let no one leave any of it until morning." But they did not listen to Moses. Some people left [some] of it until morning, and it bred worms and stank. And Moses was angry with them. And they gathered it morning by morning, {each according to what he could eat}, and it melted [when] the sun was hot. And when it was the sixth day, they gathered twice [as much] bread, two omers for one [person], and all the leaders of the community came and told Moses. And he said to them, "This is what Yahweh has said. Tomorrow [is] a rest period, a holy Sabbath for Yahweh. Bake what you [want to] bake, and boil what you [want to] boil. Put aside all the surplus for yourselves for safekeeping until the morning." And they put it aside until the morning, as Moses had commanded, and it did not make a stench, and not a maggot was in it. And Moses said, "Eat it today, because today is a Sabbath for Yahweh. Today you will not find it in the field. Six days you will gather it, but on the seventh day, [the] Sabbath, it will not be [present] on it." And on the seventh day [some] of the people went out to gather, and they did not find [any]. And Yahweh said to Moses, "How long do you refuse to keep my commands and my laws? See, because Yahweh has given to you the Sabbath, therefore he is giving to you on the sixth day bread for two days. Stay, {each in his location}; let no one go from his place on the seventh day." And the people rested on the seventh day. And the house of Israel called its name "manna." And it [was] like coriander seed, white, and its taste [was] like a wafer with honey. And Moses said, "This is the word that Yahweh has commanded. 'A full omer of it [is] for safekeeping for your generations so that they will see the bread that I fed you in the desert when I brought you from the land of Egypt.'" And Moses said to Aaron, "Take one jar and put there a full omer of manna. Leave it before Yahweh for safekeeping for your generations." As Yahweh had commanded Moses, so Aaron left it before the testimony for safekeeping. And the {Israelites} ate the manna forty years, until their coming to an inhabited land; they ate the manna until their coming to the border of the land of Canaan. (And an omer [is] a tenth of an ephah.)


And Yahweh said to Moses, "Look, I am going to rain down for you bread from the heavens, and the people will go out and gather enough for the day on its day; in that way I will test them: Will they go according to my law or not? And then on the sixth day, they will prepare what they bring, and it will be twice over what they will gather every [other] day." And Moses and Aaron said to all the {Israelites}, "[In the] evening, you will know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt, read more.
and [in the] morning, you will see the glory of Yahweh, {for he hears} your grumblings against Yahweh, and what [are] we that you grumble against us?" And Moses said, "When in the evening Yahweh gives you meat to eat and bread in the morning {to fill up on}, {for he hears} your grumblings that you grumble against him--and what [are] we? Your grumblings [are] not against us but against Yahweh." And Moses said to Aaron, "Say to all the community of the {Israelites}, 'Come near before Yahweh because he has heard your grumblings.'" And at the moment of Aaron's speaking to all the community of the {Israelites}, they turned to the desert, {and just then} the glory of Yahweh appeared in the cloud. And Yahweh spoke to Moses, saying, "I have heard the grumblings of the {Israelites}. Speak to them, saying, '{At twilight} you will eat meat, and in the morning you will be full [with] bread, and you will know that I [am] Yahweh your God.'" And so it was, in the evening, the quail came up and covered the camp, and in the morning, a layer of dew was all around the camp. And the layer of dew came up, {and there} on the face of the desert was a fine granular substance, fine like frost on the ground. And the {Israelites} saw, and they said {to each other}, "What [is] this?" because they did not know what it [was]. And Moses said to them, "That [is] the bread that Yahweh has given to you as food. This [is] the word that Yahweh commanded, 'Gather from it, {each according to what he can eat}, an omer per person [according to] the number of you. You each shall take [enough] for whoever [is] in his tent.'" And the {Israelites} did so, and they gathered, some more and some less. And [when] they measured with the omer, the one gathering more had no surplus, and the one gathering less had no lack; they gathered {each according to what he could eat}. And Moses said to them, "Let no one leave any of it until morning." But they did not listen to Moses. Some people left [some] of it until morning, and it bred worms and stank. And Moses was angry with them. And they gathered it morning by morning, {each according to what he could eat}, and it melted [when] the sun was hot. And when it was the sixth day, they gathered twice [as much] bread, two omers for one [person], and all the leaders of the community came and told Moses. And he said to them, "This is what Yahweh has said. Tomorrow [is] a rest period, a holy Sabbath for Yahweh. Bake what you [want to] bake, and boil what you [want to] boil. Put aside all the surplus for yourselves for safekeeping until the morning." And they put it aside until the morning, as Moses had commanded, and it did not make a stench, and not a maggot was in it. And Moses said, "Eat it today, because today is a Sabbath for Yahweh. Today you will not find it in the field. Six days you will gather it, but on the seventh day, [the] Sabbath, it will not be [present] on it." And on the seventh day [some] of the people went out to gather, and they did not find [any]. And Yahweh said to Moses, "How long do you refuse to keep my commands and my laws? See, because Yahweh has given to you the Sabbath, therefore he is giving to you on the sixth day bread for two days. Stay, {each in his location}; let no one go from his place on the seventh day." And the people rested on the seventh day. And the house of Israel called its name "manna." And it [was] like coriander seed, white, and its taste [was] like a wafer with honey.


And Yahweh said to Moses, "Look, I am going to rain down for you bread from the heavens, and the people will go out and gather enough for the day on its day; in that way I will test them: Will they go according to my law or not? And then on the sixth day, they will prepare what they bring, and it will be twice over what they will gather every [other] day." And Moses and Aaron said to all the {Israelites}, "[In the] evening, you will know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt, read more.
and [in the] morning, you will see the glory of Yahweh, {for he hears} your grumblings against Yahweh, and what [are] we that you grumble against us?" And Moses said, "When in the evening Yahweh gives you meat to eat and bread in the morning {to fill up on}, {for he hears} your grumblings that you grumble against him--and what [are] we? Your grumblings [are] not against us but against Yahweh." And Moses said to Aaron, "Say to all the community of the {Israelites}, 'Come near before Yahweh because he has heard your grumblings.'" And at the moment of Aaron's speaking to all the community of the {Israelites}, they turned to the desert, {and just then} the glory of Yahweh appeared in the cloud. And Yahweh spoke to Moses, saying, "I have heard the grumblings of the {Israelites}. Speak to them, saying, '{At twilight} you will eat meat, and in the morning you will be full [with] bread, and you will know that I [am] Yahweh your God.'" And so it was, in the evening, the quail came up and covered the camp, and in the morning, a layer of dew was all around the camp. And the layer of dew came up, {and there} on the face of the desert was a fine granular substance, fine like frost on the ground. And the {Israelites} saw, and they said {to each other}, "What [is] this?" because they did not know what it [was]. And Moses said to them, "That [is] the bread that Yahweh has given to you as food. This [is] the word that Yahweh commanded, 'Gather from it, {each according to what he can eat}, an omer per person [according to] the number of you. You each shall take [enough] for whoever [is] in his tent.'" And the {Israelites} did so, and they gathered, some more and some less. And [when] they measured with the omer, the one gathering more had no surplus, and the one gathering less had no lack; they gathered {each according to what he could eat}. And Moses said to them, "Let no one leave any of it until morning." But they did not listen to Moses. Some people left [some] of it until morning, and it bred worms and stank. And Moses was angry with them. And they gathered it morning by morning, {each according to what he could eat}, and it melted [when] the sun was hot. And when it was the sixth day, they gathered twice [as much] bread, two omers for one [person], and all the leaders of the community came and told Moses. And he said to them, "This is what Yahweh has said. Tomorrow [is] a rest period, a holy Sabbath for Yahweh. Bake what you [want to] bake, and boil what you [want to] boil. Put aside all the surplus for yourselves for safekeeping until the morning." And they put it aside until the morning, as Moses had commanded, and it did not make a stench, and not a maggot was in it. And Moses said, "Eat it today, because today is a Sabbath for Yahweh. Today you will not find it in the field. Six days you will gather it, but on the seventh day, [the] Sabbath, it will not be [present] on it." And on the seventh day [some] of the people went out to gather, and they did not find [any]. And Yahweh said to Moses, "How long do you refuse to keep my commands and my laws? See, because Yahweh has given to you the Sabbath, therefore he is giving to you on the sixth day bread for two days. Stay, {each in his location}; let no one go from his place on the seventh day." And the people rested on the seventh day. And the house of Israel called its name "manna." And it [was] like coriander seed, white, and its taste [was] like a wafer with honey. And Moses said, "This is the word that Yahweh has commanded. 'A full omer of it [is] for safekeeping for your generations so that they will see the bread that I fed you in the desert when I brought you from the land of Egypt.'" And Moses said to Aaron, "Take one jar and put there a full omer of manna. Leave it before Yahweh for safekeeping for your generations." As Yahweh had commanded Moses, so Aaron left it before the testimony for safekeeping. And the {Israelites} ate the manna forty years, until their coming to an inhabited land; they ate the manna until their coming to the border of the land of Canaan. (And an omer [is] a tenth of an ephah.)