Thematic Bible
Thematic Bible
Bullock (ox) » Laws concerning » Theft of
If a man steals an ox or sheep and kills or sells it, he shall pay five oxen for an ox, or four sheep for a sheep. If a thief is found breaking in and is struck so that he dies, there shall be no blood shed for him. But if the sun has risen [so he can be seen], blood must be shed for slaying him. The thief [if he lives] must make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft. read more.
If the beast which he stole is found in his possession alive, whether it is ox or ass or sheep, he shall restore double. If a man causes a field or vineyard to be grazed over or lets his beast loose and it feeds in another man's field, he shall make restitution of the best of his own field or his own vineyard. If fire breaks out and catches so that the stacked grain or standing grain or the field be consumed, he who kindled the fire shall make full restitution. If a man delivers to his neighbor money or goods to keep and it is stolen out of the neighbor's house, then, if the thief is found, he shall pay double. But if the thief is not found, the house owner shall appear before God [the judges as His agents] to find whether he stole his neighbor's goods. For every unlawful deed, whether it concerns ox, donkey, sheep, clothing, or any lost thing at all, which another identifies as his, the cause of both parties shall come before God [the judges]. Whomever [they] shall condemn shall pay his neighbor double. If a man delivers to his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep and it dies or is hurt or driven away, no man seeing it,
If the beast which he stole is found in his possession alive, whether it is ox or ass or sheep, he shall restore double. If a man causes a field or vineyard to be grazed over or lets his beast loose and it feeds in another man's field, he shall make restitution of the best of his own field or his own vineyard. If fire breaks out and catches so that the stacked grain or standing grain or the field be consumed, he who kindled the fire shall make full restitution. If a man delivers to his neighbor money or goods to keep and it is stolen out of the neighbor's house, then, if the thief is found, he shall pay double. But if the thief is not found, the house owner shall appear before God [the judges as His agents] to find whether he stole his neighbor's goods. For every unlawful deed, whether it concerns ox, donkey, sheep, clothing, or any lost thing at all, which another identifies as his, the cause of both parties shall come before God [the judges]. Whomever [they] shall condemn shall pay his neighbor double. If a man delivers to his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep and it dies or is hurt or driven away, no man seeing it,
Fine » A penalty
If anyone commits a breach of faith and sins unwittingly in the holy things of the Lord, he shall bring his trespass or guilt offering to the Lord, a ram without blemish out of the flock, valued by you in shekels of silver, that is, the shekel of the sanctuary, for a trespass or guilt offering. And he shall make restitution for what he has done amiss in the holy thing, and shall add a fifth to it, and give it to the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass or guilt offering, and he shall be forgiven.
“If a man steals an ox or sheep and kills or sells it, he shall make restitution of five oxen for an ox or four sheep for a sheep.
Verse Concepts
If the animal that he stole is found alive in his possession, whether it is ox or donkey or sheep, he shall pay double [for it].
Verse Concepts
If a man delivers to his neighbor money or goods to keep and it is stolen out of the neighbor's house, then, if the thief is found, he shall pay double. But if the thief is not found, the house owner shall appear before God [the judges as His agents] to find whether he stole his neighbor's goods. For every unlawful deed, whether it concerns ox, donkey, sheep, clothing, or any lost thing at all, which another identifies as his, the cause of both parties shall come before God [the judges]. Whomever [they] shall condemn shall pay his neighbor double.
Or anything about which he has sworn falsely; he shall not only restore it in full, but shall add to it one fifth more and give it to him to whom it belongs on the day of his trespass or guilt offering. And he shall bring to the priest his trespass or guilt offering to the Lord, a ram without blemish out of the flock, valued by you to the amount of his trespass;
Men do not despise a thief if he steals to satisfy himself when he is hungry; But if he is found out, he must restore seven times [what he stole]; he must give the whole substance of his house [if necessary -- "to meet his fine].
Recompense/restitution » The eye for an eye law
One witness shall not prevail against a man for any crime or any wrong in connection with any sin he commits; only on the testimony of two or three witnesses shall a charge be established. If a false witness rises up against any man to accuse him of wrongdoing, Then both parties to the controversy shall stand before the Lord, before the priests and the judges who are in office in those days. read more.
The judges shall inquire diligently, and if the witness is a false witness and has accused his brother falsely, Then you shall do to him as he had intended to do to his brother. So you shall put away the evil from among you. And those who remain shall hear and [reverently] fear, and shall henceforth commit no such evil among you. Your eyes shall not pity: it shall be life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
The judges shall inquire diligently, and if the witness is a false witness and has accused his brother falsely, Then you shall do to him as he had intended to do to his brother. So you shall put away the evil from among you. And those who remain shall hear and [reverently] fear, and shall henceforth commit no such evil among you. Your eyes shall not pity: it shall be life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
If men quarrel and one strikes another with a stone or with his fist and he does not die but keeps his bed, If he rises again and walks about leaning upon his staff, then he that struck him shall be clear, except he must pay for the loss of his time and shall cause him to be thoroughly healed. And if a man strikes his servant or his maid with a rod and he [or she] dies under his hand, he shall surely be punished. read more.
But if the servant lives on for a day or two, the offender shall not be punished, for he [has injured] his own property. If men contend with each other, and a pregnant woman [interfering] is hurt so that she has a miscarriage, yet no further damage follows, [the one who hurt her] shall surely be punished with a fine [paid] to the woman's husband, as much as the judges determine. But if any damage follows, then you shall give life for life, Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, Burn for burn, wound for wound, and lash for lash. And if a man hits the eye of his servant or the eye of his maid so that it is destroyed, he shall let him go free for his eye's sake. And if he knocks out his manservant's tooth or his maidservant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
But if the servant lives on for a day or two, the offender shall not be punished, for he [has injured] his own property. If men contend with each other, and a pregnant woman [interfering] is hurt so that she has a miscarriage, yet no further damage follows, [the one who hurt her] shall surely be punished with a fine [paid] to the woman's husband, as much as the judges determine. But if any damage follows, then you shall give life for life, Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, Burn for burn, wound for wound, and lash for lash. And if a man hits the eye of his servant or the eye of his maid so that it is destroyed, he shall let him go free for his eye's sake. And if he knocks out his manservant's tooth or his maidservant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
If a man steals an ox or sheep and kills or sells it, he shall pay five oxen for an ox, or four sheep for a sheep. If a thief is found breaking in and is struck so that he dies, there shall be no blood shed for him. But if the sun has risen [so he can be seen], blood must be shed for slaying him. The thief [if he lives] must make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft. read more.
If the beast which he stole is found in his possession alive, whether it is ox or ass or sheep, he shall restore double. If a man causes a field or vineyard to be grazed over or lets his beast loose and it feeds in another man's field, he shall make restitution of the best of his own field or his own vineyard. If fire breaks out and catches so that the stacked grain or standing grain or the field be consumed, he who kindled the fire shall make full restitution. If a man delivers to his neighbor money or goods to keep and it is stolen out of the neighbor's house, then, if the thief is found, he shall pay double. But if the thief is not found, the house owner shall appear before God [the judges as His agents] to find whether he stole his neighbor's goods. For every unlawful deed, whether it concerns ox, donkey, sheep, clothing, or any lost thing at all, which another identifies as his, the cause of both parties shall come before God [the judges]. Whomever [they] shall condemn shall pay his neighbor double. If a man delivers to his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep and it dies or is hurt or driven away, no man seeing it, Then an oath before the Lord shall be required between the two that the man has not taken his neighbor's property; and the owner of it shall accept his word and not require him to make good the loss. But if it is stolen when in his care, he shall make restitution to its owner. If it be torn in pieces [by some wild beast or by accident], let him bring [the mangled carcass] for witness; he shall not make good what was torn. And if a man borrows anything of his neighbor and it gets hurt or dies without its owner being with it, the borrower shall make full restitution. But if the owner is with it [when the damage is done], the borrower shall not make it good. If it is a hired thing, the damage is included in its hire.
If the beast which he stole is found in his possession alive, whether it is ox or ass or sheep, he shall restore double. If a man causes a field or vineyard to be grazed over or lets his beast loose and it feeds in another man's field, he shall make restitution of the best of his own field or his own vineyard. If fire breaks out and catches so that the stacked grain or standing grain or the field be consumed, he who kindled the fire shall make full restitution. If a man delivers to his neighbor money or goods to keep and it is stolen out of the neighbor's house, then, if the thief is found, he shall pay double. But if the thief is not found, the house owner shall appear before God [the judges as His agents] to find whether he stole his neighbor's goods. For every unlawful deed, whether it concerns ox, donkey, sheep, clothing, or any lost thing at all, which another identifies as his, the cause of both parties shall come before God [the judges]. Whomever [they] shall condemn shall pay his neighbor double. If a man delivers to his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep and it dies or is hurt or driven away, no man seeing it, Then an oath before the Lord shall be required between the two that the man has not taken his neighbor's property; and the owner of it shall accept his word and not require him to make good the loss. But if it is stolen when in his care, he shall make restitution to its owner. If it be torn in pieces [by some wild beast or by accident], let him bring [the mangled carcass] for witness; he shall not make good what was torn. And if a man borrows anything of his neighbor and it gets hurt or dies without its owner being with it, the borrower shall make full restitution. But if the owner is with it [when the damage is done], the borrower shall not make it good. If it is a hired thing, the damage is included in its hire.
And he who kills a beast shall make it good, beast for beast. And if a man causes a blemish or disfigurement on his neighbor, it shall be done to him as he has done: Fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has caused a blemish or disfigurement on a man, so shall it be done to him. read more.
He who kills a beast shall replace it; he who kills a man shall be put to death.
He who kills a beast shall replace it; he who kills a man shall be put to death.
And the Lord said to Moses, Say to the Israelites, When a man or woman commits any sin that men commit by breaking faith with the Lord, and that person is guilty, Then he shall confess the sin which he has committed, and he shall make restitution for his wrong in full, and add a fifth to it, and give it to him whom he has wronged. read more.
But if the man [wronged] has no kinsman to whom the restitution may be made, let it be given to the Lord for the priest, besides the ram of atonement with which atonement shall be made for the offender.
But if the man [wronged] has no kinsman to whom the restitution may be made, let it be given to the Lord for the priest, besides the ram of atonement with which atonement shall be made for the offender.
Theft » Mosaic law respecting
If a man steals an ox or sheep and kills or sells it, he shall pay five oxen for an ox, or four sheep for a sheep. If a thief is found breaking in and is struck so that he dies, there shall be no blood shed for him. But if the sun has risen [so he can be seen], blood must be shed for slaying him. The thief [if he lives] must make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft. read more.
If the beast which he stole is found in his possession alive, whether it is ox or ass or sheep, he shall restore double. If a man causes a field or vineyard to be grazed over or lets his beast loose and it feeds in another man's field, he shall make restitution of the best of his own field or his own vineyard. If fire breaks out and catches so that the stacked grain or standing grain or the field be consumed, he who kindled the fire shall make full restitution. If a man delivers to his neighbor money or goods to keep and it is stolen out of the neighbor's house, then, if the thief is found, he shall pay double. But if the thief is not found, the house owner shall appear before God [the judges as His agents] to find whether he stole his neighbor's goods.
If the beast which he stole is found in his possession alive, whether it is ox or ass or sheep, he shall restore double. If a man causes a field or vineyard to be grazed over or lets his beast loose and it feeds in another man's field, he shall make restitution of the best of his own field or his own vineyard. If fire breaks out and catches so that the stacked grain or standing grain or the field be consumed, he who kindled the fire shall make full restitution. If a man delivers to his neighbor money or goods to keep and it is stolen out of the neighbor's house, then, if the thief is found, he shall pay double. But if the thief is not found, the house owner shall appear before God [the judges as His agents] to find whether he stole his neighbor's goods.
Trustee » Mosaic law concerning
If a man delivers to his neighbor money or goods to keep and it is stolen out of the neighbor's house, then, if the thief is found, he shall pay double. But if the thief is not found, the house owner shall appear before God [the judges as His agents] to find whether he stole his neighbor's goods. For every unlawful deed, whether it concerns ox, donkey, sheep, clothing, or any lost thing at all, which another identifies as his, the cause of both parties shall come before God [the judges]. Whomever [they] shall condemn shall pay his neighbor double. read more.
If a man delivers to his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep and it dies or is hurt or driven away, no man seeing it, Then an oath before the Lord shall be required between the two that the man has not taken his neighbor's property; and the owner of it shall accept his word and not require him to make good the loss. But if it is stolen when in his care, he shall make restitution to its owner. If it be torn in pieces [by some wild beast or by accident], let him bring [the mangled carcass] for witness; he shall not make good what was torn.
If a man delivers to his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep and it dies or is hurt or driven away, no man seeing it, Then an oath before the Lord shall be required between the two that the man has not taken his neighbor's property; and the owner of it shall accept his word and not require him to make good the loss. But if it is stolen when in his care, he shall make restitution to its owner. If it be torn in pieces [by some wild beast or by accident], let him bring [the mangled carcass] for witness; he shall not make good what was torn.
If anyone sins and commits a trespass against the Lord and deals falsely with his neighbor in a matter of deposit given him to keep, or of bargain or pledge, or of robbery, or has oppressed his neighbor, Or has found what was lost and lied about it, or swears falsely, in any of all the things which men do and sin in so doing, Then if he has sinned and is guilty, he shall restore what he took by robbery, or what he secured by oppression or extortion, or what was delivered him to keep in trust, or the lost thing which he found, read more.
Or anything about which he has sworn falsely; he shall not only restore it in full, but shall add to it one fifth more and give it to him to whom it belongs on the day of his trespass or guilt offering. And he shall bring to the priest his trespass or guilt offering to the Lord, a ram without blemish out of the flock, valued by you to the amount of his trespass; And the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for anything of all that he may have done by which he has become guilty.
Or anything about which he has sworn falsely; he shall not only restore it in full, but shall add to it one fifth more and give it to him to whom it belongs on the day of his trespass or guilt offering. And he shall bring to the priest his trespass or guilt offering to the Lord, a ram without blemish out of the flock, valued by you to the amount of his trespass; And the priest shall make atonement for him before the Lord, and he shall be forgiven for anything of all that he may have done by which he has become guilty.