Thematic Bible


Thematic Bible



By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion. On the willows in its midst, we hung up our harps. For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: "Sing us one of the songs of Zion!" read more.
How can we sing Yahweh's song in a foreign land? If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill. Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you; if I don't prefer Jerusalem above my chief joy.

For your servants take pleasure in her stones, and have pity on her dust.


For the sake of the house of Yahweh our God, I will seek your good. A Song of Ascents. For The Sake Of ThingsGood Activity

May Yahweh bless you out of Zion, and may you see the good of Jerusalem all the days of your life. Yes, may you see your children's children. Peace be upon Israel. A Song of Ascents.

Therefore I said, "Look away from me. I will weep bitterly. Don't labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people. Being Earnest For IsraelSorrowNo Comfort

Those who shall be of you shall build the old waste places; you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in. RuinsWallsArchaeologyWaste Places RestoredRepairingbridgesrebuilding

For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burns. Being Earnest For IsraelRadiancySilenceGod's Salvation Made KnownSalvation, Illustrations OfFervourZealousness, Examples OfRadiant LivesThe SunGod Being SilentA Righteous PeopleFor The Sake Of God's Peoplezionvindication

I have set watchmen on your walls, Jerusalem; they shall never hold their peace day nor night: you who call on Yahweh, take no rest, and give him no rest, until he establishes, and until he makes Jerusalem a praise in the earth.

"Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her: rejoice for joy with her, all you who mourn over her; Loving God's Things

Show 6 more verses
As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and you will be comforted in Jerusalem." You will see [it], and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Yahweh shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.

Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people! Affliction Day And NightFountainsEyes, Figurative UseBeing Earnest For IsraelNightSuffering, Emotional Aspects OfTearsMetaphorical SpringsMourning DeathFountains Used Figuratively

You shall say this word to them, Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound. daughtersAffliction Day And NightNightI Mourn Catastrophe

You who have escaped the sword, go, don't stand still; remember Yahweh from afar, and let Jerusalem come into your mind. We are confounded, because we have heard reproach; confusion has covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of Yahweh's house.

My eyes do fail with tears, my heart is troubled; My liver is poured on the earth, because of the destruction of the daughter of my people, Because the young children and the infants swoon in the streets of the city. Affection, ExpressingIntestinesTearsFaintingEyes HarmedTragedy On The StreetsYoung People SufferingI Am Sufferingknots

My eye runs down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people. My eye pours down, and doesn't cease, without any intermission, Until Yahweh look down, and see from heaven. read more.
My eye affects my soul, because of all the daughters of my city.

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation