Thematic Bible
Thematic Bible
Redemption » Of persons or property
" 'When your brother becomes poor and he sells part of his property, then {his nearest redeemer} shall come, and he shall redeem the thing sold by his brother. But if a man {does not have} a redeemer, then {he prospers} and he finds enough for his redemption, then he shall calculate the years of its selling, and he shall refund the balance to the man to whom he sold [it], and he shall return to his property. read more.
But if his hand does not find enough to refund to him, then {what he has sold} shall be in the buyer's hand until the Year of Jubilee; and it shall go out [of the buyer's hand] in the Jubilee, and he shall return to his property. " 'And if a man sells {a residential house in a walled city}, then it shall be his redemption until completing {a year after his selling}; its redemption {shall last} {a year}. But if it is not redeemed {before a full year has passed}, then the house that [is] {in the walled city} shall belong to the buyer in perpetuity throughout his generations; it shall not go out [of the buyer's hand] in the Jubilee. However, village houses that have no surrounding wall shall be considered {open country}; [there] is redemption for it, and in the Jubilee it shall go out [of the buyer's hand]. " 'As for the cities of the Levites, [that is], the houses in their property's cities, it shall be {a lasting redemption} for the Levites. And whatever [anyone] redeems from the Levites then must go out [of the buyer's hand] in the Jubilee, [including] a house's selling {in his city's property}, because the houses in the cities of the Levites [are] their property in the midst of the {Israelites}. But a field of their cities' pastureland must not be sold, because {it is their property for all time}.
But if his hand does not find enough to refund to him, then {what he has sold} shall be in the buyer's hand until the Year of Jubilee; and it shall go out [of the buyer's hand] in the Jubilee, and he shall return to his property. " 'And if a man sells {a residential house in a walled city}, then it shall be his redemption until completing {a year after his selling}; its redemption {shall last} {a year}. But if it is not redeemed {before a full year has passed}, then the house that [is] {in the walled city} shall belong to the buyer in perpetuity throughout his generations; it shall not go out [of the buyer's hand] in the Jubilee. However, village houses that have no surrounding wall shall be considered {open country}; [there] is redemption for it, and in the Jubilee it shall go out [of the buyer's hand]. " 'As for the cities of the Levites, [that is], the houses in their property's cities, it shall be {a lasting redemption} for the Levites. And whatever [anyone] redeems from the Levites then must go out [of the buyer's hand] in the Jubilee, [including] a house's selling {in his city's property}, because the houses in the cities of the Levites [are] their property in the midst of the {Israelites}. But a field of their cities' pastureland must not be sold, because {it is their property for all time}.
"Speak to the {Israelites}, and say to them, 'When a man makes a vow according to your proper value [of] persons to Yahweh, if your proper value is [for] a male from {twenty years of age} up to {sixty years of age}, then your proper value shall be fifty shekels [of] money according to the sanctuary's shekel. But if it [is for] a female, then your proper value shall be thirty shekels. read more.
And if from {five years of age} up to {twenty years of age}, then your proper value shall be twenty shekels [for] the male and ten shekels for the female. And if from {a month of age} up to {five years of age}, then your proper value shall be five shekels [of] money [for] the male, and your proper value for the female [shall be] three shekels [of] money. And if from {sixty years of age} and above: if a male, then your proper value shall be fifteen shekels; and for the female, ten shekels. But if he [is] poorer than your proper value, then he shall present himself {before} the priest, and the priest shall set a value [on] him; the priest shall value him {according to} what the person who made a vow {can afford}. " 'And if [it is] a domestic animal from which they present an offering for Yahweh, all that he gives from it for Yahweh shall be a holy object. He shall not replace it, nor shall he exchange it, [either] good with bad or bad with good; and if he indeed exchanges a domestic animal with a domestic animal, then {it and its substitution shall be a holy object}. But if [it is] any unclean animal from which they may not present an offering for Yahweh, then he shall present the animal {before} the priest. And the priest shall set a value on it, {either good or bad}; as the priest [sets] your proper value, so it shall be. And if he indeed wants to redeem it, then he shall add a fifth of it onto your proper value. " 'And if a man consecrates his house [as] a holy object for Yahweh, then the priest shall set a value on it, {either good or bad}; [just] as the priest sets a value on it, so it shall remain. But if the one who consecrates [it] wants to redeem his house, then he shall add a fifth of your proper value's money onto it, and it shall be his. " 'And if a man consecrates {some of} his property's fields for Yahweh, then your proper value shall be {in accordance with its seed requirements}: a homer of barley seed for fifty shekels of money. If he consecrates his field from the Year of Jubilee, it shall stand as your proper value. But if he consecrates his field after the Jubilee, then the priest shall calculate the money for him {according to the number of years} that are left over until the Year of Jubilee; and it shall be deducted from your proper value. And if he indeed redeems the field that is consecrated, then he shall add a fifth of your proper value's money onto it, and it shall stand for him. And if he does not redeem the field and if he sells the field to another man, it may not be redeemed again, and the field shall be a holy object for Yahweh when it goes out in the Jubilee, like a devoted field; {it shall be the priest's property}. " 'And if he consecrates for Yahweh his acquired field that [is] not the field of his [inherited] possession, then the priest shall calculate for him the {amount} of your proper value until the year of the Jubilee, and he shall give your proper value on that day [as] a holy object for Yahweh. In the Year of the Jubilee the field shall return to the one who bought it from him, to the one whose property the land [is]. And every proper value of yours shall be in the sanctuary's shekel--the shekel shall be twenty gerahs. " 'However, a man shall not consecrate a firstborn among livestock, which belongs as firstborn to Yahweh; whether an ox {or} small livestock, it is for Yahweh. And if [it is] among the unclean animals, then he shall ransom [it] according to your proper value, and he shall add a fifth of its [value] onto it; and if it is not redeemed, then it shall be sold according to your proper value. However, anything devoted that a man has devoted to Yahweh {from all that he has}, from human or animal, or from the field of his property, may not be sold, and it may not be redeemed; anything devoted [is] {a most holy thing} for Yahweh. Anyone devoted who is devoted from {human beings} cannot be ransomed--he shall surely be put to death. " 'And any tithe of the land from the land's seed [or] from the fruit of the trees [is] for Yahweh; it [is] a holy object for Yahweh. And if a man indeed redeems from his tithe, he shall add a fifth of its [value] onto it. As for every tithe of cattle or of the flock, all which crosses under the rod, the tenth shall be a holy object for Yahweh. He shall not inspect between [the] good and [the] bad, and he shall not exchange it; but if he indeed exchanges it, then {it and its substitution shall be} a holy object--it shall not be redeemed.'"
And if from {five years of age} up to {twenty years of age}, then your proper value shall be twenty shekels [for] the male and ten shekels for the female. And if from {a month of age} up to {five years of age}, then your proper value shall be five shekels [of] money [for] the male, and your proper value for the female [shall be] three shekels [of] money. And if from {sixty years of age} and above: if a male, then your proper value shall be fifteen shekels; and for the female, ten shekels. But if he [is] poorer than your proper value, then he shall present himself {before} the priest, and the priest shall set a value [on] him; the priest shall value him {according to} what the person who made a vow {can afford}. " 'And if [it is] a domestic animal from which they present an offering for Yahweh, all that he gives from it for Yahweh shall be a holy object. He shall not replace it, nor shall he exchange it, [either] good with bad or bad with good; and if he indeed exchanges a domestic animal with a domestic animal, then {it and its substitution shall be a holy object}. But if [it is] any unclean animal from which they may not present an offering for Yahweh, then he shall present the animal {before} the priest. And the priest shall set a value on it, {either good or bad}; as the priest [sets] your proper value, so it shall be. And if he indeed wants to redeem it, then he shall add a fifth of it onto your proper value. " 'And if a man consecrates his house [as] a holy object for Yahweh, then the priest shall set a value on it, {either good or bad}; [just] as the priest sets a value on it, so it shall remain. But if the one who consecrates [it] wants to redeem his house, then he shall add a fifth of your proper value's money onto it, and it shall be his. " 'And if a man consecrates {some of} his property's fields for Yahweh, then your proper value shall be {in accordance with its seed requirements}: a homer of barley seed for fifty shekels of money. If he consecrates his field from the Year of Jubilee, it shall stand as your proper value. But if he consecrates his field after the Jubilee, then the priest shall calculate the money for him {according to the number of years} that are left over until the Year of Jubilee; and it shall be deducted from your proper value. And if he indeed redeems the field that is consecrated, then he shall add a fifth of your proper value's money onto it, and it shall stand for him. And if he does not redeem the field and if he sells the field to another man, it may not be redeemed again, and the field shall be a holy object for Yahweh when it goes out in the Jubilee, like a devoted field; {it shall be the priest's property}. " 'And if he consecrates for Yahweh his acquired field that [is] not the field of his [inherited] possession, then the priest shall calculate for him the {amount} of your proper value until the year of the Jubilee, and he shall give your proper value on that day [as] a holy object for Yahweh. In the Year of the Jubilee the field shall return to the one who bought it from him, to the one whose property the land [is]. And every proper value of yours shall be in the sanctuary's shekel--the shekel shall be twenty gerahs. " 'However, a man shall not consecrate a firstborn among livestock, which belongs as firstborn to Yahweh; whether an ox {or} small livestock, it is for Yahweh. And if [it is] among the unclean animals, then he shall ransom [it] according to your proper value, and he shall add a fifth of its [value] onto it; and if it is not redeemed, then it shall be sold according to your proper value. However, anything devoted that a man has devoted to Yahweh {from all that he has}, from human or animal, or from the field of his property, may not be sold, and it may not be redeemed; anything devoted [is] {a most holy thing} for Yahweh. Anyone devoted who is devoted from {human beings} cannot be ransomed--he shall surely be put to death. " 'And any tithe of the land from the land's seed [or] from the fruit of the trees [is] for Yahweh; it [is] a holy object for Yahweh. And if a man indeed redeems from his tithe, he shall add a fifth of its [value] onto it. As for every tithe of cattle or of the flock, all which crosses under the rod, the tenth shall be a holy object for Yahweh. He shall not inspect between [the] good and [the] bad, and he shall not exchange it; but if he indeed exchanges it, then {it and its substitution shall be} a holy object--it shall not be redeemed.'"
And he said to the redeemer, "Naomi, who returned from the countryside [of] Moab, is selling the tract of land which [was] for our brother Elimelech. And I thought {I would tell you} and say, '{Buy it in the presence of} those sitting and before the elders of my people,' if you want to redeem [it], redeem [it]. But if you do not want to redeem, tell me so that I may know, for there is no one except you to redeem [it], and I [am] after you." And he said, "I want to redeem [it]." And Boaz said, "On the day of your acquiring the field from the hand of Naomi, you also acquire Ruth the Moabite, the wife of the dead [man], [in order] to raise up [for] the name of the dead his inheritance." read more.
And the redeemer said, "I am not able to redeem for myself, lest I ruin my inheritance. You redeem for yourself my kinsman-redemption, for I am not able to redeem [it]." (Now this {was the custom in former times} in Israel concerning the kinsman-redemption and transfer of property: to confirm the matter, a man removed his sandal and gave [it] to his fellow countryman. This [was] the manner of attesting in Israel.) So the redeemer said to Boaz, "Acquire [it] for yourself," and he removed his sandal. And Boaz said to the elders and all of the people, "You [are] witnesses today that I have acquired all that [was] for Elimelech and that [was] for Kilion and Mahlon from the hand of Naomi. And also Ruth the Moabite, the wife of Mahlon, I have acquired as a wife, to raise up the name of the dead over his inheritance, so that the name of the dead may not be cut off from his relatives and from the gate of his [birth] place. You [are] witnesses today."
And the redeemer said, "I am not able to redeem for myself, lest I ruin my inheritance. You redeem for yourself my kinsman-redemption, for I am not able to redeem [it]." (Now this {was the custom in former times} in Israel concerning the kinsman-redemption and transfer of property: to confirm the matter, a man removed his sandal and gave [it] to his fellow countryman. This [was] the manner of attesting in Israel.) So the redeemer said to Boaz, "Acquire [it] for yourself," and he removed his sandal. And Boaz said to the elders and all of the people, "You [are] witnesses today that I have acquired all that [was] for Elimelech and that [was] for Kilion and Mahlon from the hand of Naomi. And also Ruth the Moabite, the wife of Mahlon, I have acquired as a wife, to raise up the name of the dead over his inheritance, so that the name of the dead may not be cut off from his relatives and from the gate of his [birth] place. You [are] witnesses today."
Vows » Might be redeemed by paying a suitable compensation
Then Yahweh spoke to Moses, saying, "Speak to the {Israelites}, and say to them, 'When a man makes a vow according to your proper value [of] persons to Yahweh, if your proper value is [for] a male from {twenty years of age} up to {sixty years of age}, then your proper value shall be fifty shekels [of] money according to the sanctuary's shekel. read more.
But if it [is for] a female, then your proper value shall be thirty shekels. And if from {five years of age} up to {twenty years of age}, then your proper value shall be twenty shekels [for] the male and ten shekels for the female. And if from {a month of age} up to {five years of age}, then your proper value shall be five shekels [of] money [for] the male, and your proper value for the female [shall be] three shekels [of] money. And if from {sixty years of age} and above: if a male, then your proper value shall be fifteen shekels; and for the female, ten shekels. But if he [is] poorer than your proper value, then he shall present himself {before} the priest, and the priest shall set a value [on] him; the priest shall value him {according to} what the person who made a vow {can afford}.
But if it [is for] a female, then your proper value shall be thirty shekels. And if from {five years of age} up to {twenty years of age}, then your proper value shall be twenty shekels [for] the male and ten shekels for the female. And if from {a month of age} up to {five years of age}, then your proper value shall be five shekels [of] money [for] the male, and your proper value for the female [shall be] three shekels [of] money. And if from {sixty years of age} and above: if a male, then your proper value shall be fifteen shekels; and for the female, ten shekels. But if he [is] poorer than your proper value, then he shall present himself {before} the priest, and the priest shall set a value [on] him; the priest shall value him {according to} what the person who made a vow {can afford}.