Thematic Bible




Thematic Bible



In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food.

"I have trodden [the] winepress alone, and there was no man from [the] peoples with me. And I trod them in my anger, and I trampled them in my wrath, and spattered their juice on my garments, and stained all my clothing,


In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food.

"I have trodden [the] winepress alone, and there was no man from [the] peoples with me. And I trod them in my anger, and I trampled them in my wrath, and spattered their juice on my garments, and stained all my clothing,


In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food.


In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food.


In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food.


In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food.

Then Abigail {quickly took} two hundred loaves of bread, two skins of wine, five prepared sheep, five seahs of roasted grain, a hundred raisin cakes, and two hundred fig cakes, and she put [them] on the donkeys.

Then Isaiah said, "Bring a lump of figs," so they took and put it on the skin sores, and he lived.

and all the host of heaven shall rot. And the skies shall roll up like scroll, and all their host shall wither like the withering of a leaf from a vine, or like [the] withering from a fig tree.

And they came up to the valley of Eshcol, and they cut off a vine branch and one cluster of grapes from there; they carried it on pole between two [men], [with] pomegranates and figs.


In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food. Tyrian men who lived in [Jerusalem] brought fish and every kind of merchandise and sold [it] on the Sabbath to the descendants of Judah and in Jerusalem. So I quarreled with the nobles of Judah and said to them, "What is this evil thing that you are doing, profaning the day of the Sabbath? read more.
Did not your ancestors do this also, and our God brought on us all of this disaster and on this city [too]? Now you are adding fierce wrath on Israel by profaning the Sabbath!" So when it became dark at the gates of Jerusalem before the Sabbath, I commanded that the doors be shut and said that they should not be opened until after the Sabbath. And I appointed some of my young men over the gates [to prevent] any {goods} being brought in on the day of the Sabbath. So the merchants and the sellers of merchandise spent the night outside of Jerusalem once or twice. But I warned them and said to them, "Why are you spending the night opposite the wall? If you do [it again], I will lay hands against you." From that time on they did not come on the Sabbath. And then I told two Levites that they must purify themselves and come to guard the gates in order to consecrate the day of the Sabbath. Remember this also, my God, and take pity on me according to the greatness of your loyal love.


In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food. Tyrian men who lived in [Jerusalem] brought fish and every kind of merchandise and sold [it] on the Sabbath to the descendants of Judah and in Jerusalem. So I quarreled with the nobles of Judah and said to them, "What is this evil thing that you are doing, profaning the day of the Sabbath? read more.
Did not your ancestors do this also, and our God brought on us all of this disaster and on this city [too]? Now you are adding fierce wrath on Israel by profaning the Sabbath!" So when it became dark at the gates of Jerusalem before the Sabbath, I commanded that the doors be shut and said that they should not be opened until after the Sabbath. And I appointed some of my young men over the gates [to prevent] any {goods} being brought in on the day of the Sabbath. So the merchants and the sellers of merchandise spent the night outside of Jerusalem once or twice. But I warned them and said to them, "Why are you spending the night opposite the wall? If you do [it again], I will lay hands against you." From that time on they did not come on the Sabbath. And then I told two Levites that they must purify themselves and come to guard the gates in order to consecrate the day of the Sabbath. Remember this also, my God, and take pity on me according to the greatness of your loyal love. Also in those days I saw Jews who had married women of Ashdod, Ammon, and Moab. Half of their children spoke Ashdodite and could not speak Judean, but [only] the tongues of other nations. So I quarreled with them and cursed them and beat some of their men and pulled out their hair. I made them take an oath by God: "Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons or for yourselves. Did not King Solomon of Israel sin in this way? And among the many nations there was no king like him, and he was beloved by his God, and God made him king over all Israel. Yet the foreign women made even him sin. Should we listen to you all and do this great evil, acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?" One from the sons of Jehoiada, son of the high priest Eliashib, [who was] the son-in-law of Sanballat the Horonote [was there]. I chased him away from me. Remember them, my God, because of their defilements of the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites. So I cleansed them from everything foreign, and I established responsibilities for the priests and Levites, each in his own work, a contribution of the wood offering at appointed times, and for the first fruits. Remember me, my God, for good.


Do not cover their guilt, and do not let their sin be blotted out from before you. They have {provoked the builders to anger}.

So I came to Jerusalem. And I came to learn of the wrong that Eliashib had done for Tobiah by making him a room in the courtyard of the house of God. It was very displeasing for me, and I threw all of the objects from the house of Tobiah outside of the chamber. And I spoke [in order], and they cleansed the chambers. Then I returned the objects of the house of God--the grain offering and the frankincense.

In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food. Tyrian men who lived in [Jerusalem] brought fish and every kind of merchandise and sold [it] on the Sabbath to the descendants of Judah and in Jerusalem. So I quarreled with the nobles of Judah and said to them, "What is this evil thing that you are doing, profaning the day of the Sabbath? read more.
Did not your ancestors do this also, and our God brought on us all of this disaster and on this city [too]? Now you are adding fierce wrath on Israel by profaning the Sabbath!" So when it became dark at the gates of Jerusalem before the Sabbath, I commanded that the doors be shut and said that they should not be opened until after the Sabbath. And I appointed some of my young men over the gates [to prevent] any {goods} being brought in on the day of the Sabbath. So the merchants and the sellers of merchandise spent the night outside of Jerusalem once or twice. But I warned them and said to them, "Why are you spending the night opposite the wall? If you do [it again], I will lay hands against you." From that time on they did not come on the Sabbath. And then I told two Levites that they must purify themselves and come to guard the gates in order to consecrate the day of the Sabbath. Remember this also, my God, and take pity on me according to the greatness of your loyal love. Also in those days I saw Jews who had married women of Ashdod, Ammon, and Moab. Half of their children spoke Ashdodite and could not speak Judean, but [only] the tongues of other nations. So I quarreled with them and cursed them and beat some of their men and pulled out their hair. I made them take an oath by God: "Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons or for yourselves. Did not King Solomon of Israel sin in this way? And among the many nations there was no king like him, and he was beloved by his God, and God made him king over all Israel. Yet the foreign women made even him sin. Should we listen to you all and do this great evil, acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?" One from the sons of Jehoiada, son of the high priest Eliashib, [who was] the son-in-law of Sanballat the Horonote [was there]. I chased him away from me.


In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food.


In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food.

But I warned them and said to them, "Why are you spending the night opposite the wall? If you do [it again], I will lay hands against you." From that time on they did not come on the Sabbath.


And the peoples of the land who bring merchandise and any grain on the Sabbath day to sell, we will not accept it from them on the Sabbath or on a holy day. We will forego [the crops of] the seventh year and [cancel] every debt.

In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food. Tyrian men who lived in [Jerusalem] brought fish and every kind of merchandise and sold [it] on the Sabbath to the descendants of Judah and in Jerusalem.


In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food.

So the merchants and the sellers of merchandise spent the night outside of Jerusalem once or twice. But I warned them and said to them, "Why are you spending the night opposite the wall? If you do [it again], I will lay hands against you." From that time on they did not come on the Sabbath.


And the peoples of the land who bring merchandise and any grain on the Sabbath day to sell, we will not accept it from them on the Sabbath or on a holy day. We will forego [the crops of] the seventh year and [cancel] every debt.

In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food. Tyrian men who lived in [Jerusalem] brought fish and every kind of merchandise and sold [it] on the Sabbath to the descendants of Judah and in Jerusalem. So I quarreled with the nobles of Judah and said to them, "What is this evil thing that you are doing, profaning the day of the Sabbath?


In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food.


In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food.


In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food. Tyrian men who lived in [Jerusalem] brought fish and every kind of merchandise and sold [it] on the Sabbath to the descendants of Judah and in Jerusalem. So I quarreled with the nobles of Judah and said to them, "What is this evil thing that you are doing, profaning the day of the Sabbath? read more.
Did not your ancestors do this also, and our God brought on us all of this disaster and on this city [too]? Now you are adding fierce wrath on Israel by profaning the Sabbath!" So when it became dark at the gates of Jerusalem before the Sabbath, I commanded that the doors be shut and said that they should not be opened until after the Sabbath. And I appointed some of my young men over the gates [to prevent] any {goods} being brought in on the day of the Sabbath. So the merchants and the sellers of merchandise spent the night outside of Jerusalem once or twice. But I warned them and said to them, "Why are you spending the night opposite the wall? If you do [it again], I will lay hands against you." From that time on they did not come on the Sabbath. And then I told two Levites that they must purify themselves and come to guard the gates in order to consecrate the day of the Sabbath. Remember this also, my God, and take pity on me according to the greatness of your loyal love.


In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food.


In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food.

Why [are] your garments red, and your garments like he who treads in [the] winepress? "I have trodden [the] winepress alone, and there was no man from [the] peoples with me. And I trod them in my anger, and I trampled them in my wrath, and spattered their juice on my garments, and stained all my clothing,