Thematic Bible




Thematic Bible



and will make an offering by fire to Jehovah, a burnt-offering or a sacrifice for the performance of a vow, or as a voluntary offering, or in your set feasts, to make a sweet odour to Jehovah, of the herd or of the flock, then shall he that presenteth his offering to Jehovah bring as oblation a tenth part of fine flour mingled with a fourth part of a hin of oil; and of wine for a drink-offering shalt thou offer the fourth part of a hin with the burnt-offering, or with the sacrifice, for one lamb. read more.
And for a ram thou shalt offer as oblation two tenth parts of fine flour mingled with oil, a third part of a hin, and of wine for a drink-offering shalt thou offer the third part of a hin; for a sweet odour to Jehovah. And when thou offerest a bullock for a burnt-offering, or a sacrifice for the performance of a vow, or for a peace-offering to Jehovah, then shall they present with the bullock as oblation three tenth parts of fine flour mingled with half a hin of oil; and of wine shalt thou present half a hin, for a drink-offering, as an offering by fire, of a sweet odour to Jehovah.


But if he be poor, and his hand be not able to get it, then he shall take one lamb for a trespass-offering, for a wave-offering, to make atonement for him; and one tenth part of fine flour mingled with oil for an oblation; and a log of oil,

And thou shalt take fine wheaten flour, and bake twelve cakes thereof; each cake shall be of two tenths.

Out of your dwellings shall ye bring two wave-loaves, of two tenths of fine flour; with leaven shall they be baken; as first-fruits to Jehovah.

And with the one lamb a tenth part of wheaten flour mingled with beaten oil, a fourth part of a hin; and a drink-offering, a fourth part of a hin of wine.

and the oblation thereof: two tenths of fine flour mingled with oil, an offering by fire to Jehovah for a sweet odour; and the drink-offering thereof, of wine, a fourth part of a hin.

And on the eighth day he shall take two he-lambs without blemish, and one yearling ewe-lamb without blemish, and three tenth parts of fine flour mingled with oil, for an oblation, and one log of oil.

then shall he that presenteth his offering to Jehovah bring as oblation a tenth part of fine flour mingled with a fourth part of a hin of oil;

And for a ram thou shalt offer as oblation two tenth parts of fine flour mingled with oil, a third part of a hin,

then shall they present with the bullock as oblation three tenth parts of fine flour mingled with half a hin of oil;

And on the sabbath day two yearling lambs without blemish, and two tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, and the drink-offering thereof:

And three tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, for one bullock; and two tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, for the ram; and a tenth part of fine flour mingled with oil as an oblation for each lamb: it is a burnt-offering of a sweet odour, an offering by fire to Jehovah.

and their oblation shall be of fine flour mingled with oil: three tenth parts shall ye offer for a bullock, and two tenth parts for the ram; one tenth part shalt thou offer for each lamb, of the seven lambs;

one tenth part for each lamb of the seven lambs;

and their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram, and one tenth part for each lamb of the seven lambs;

and their oblation of fine flour mingled with oil, three tenth parts for the bullock, two tenth parts for the ram, one tenth part for each lamb, of the seven lambs;

and their oblation of fine flour mingled with oil: three tenth parts for each bullock of the thirteen bullocks, two tenth parts for each ram of the two rams, and one tenth part for each lamb of the fourteen lambs;


just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.

And with the one lamb a tenth part of wheaten flour mingled with beaten oil, a fourth part of a hin; and a drink-offering, a fourth part of a hin of wine.

and the oblation thereof: two tenths of fine flour mingled with oil, an offering by fire to Jehovah for a sweet odour; and the drink-offering thereof, of wine, a fourth part of a hin.

And the drink-offering thereof shall be a fourth part of a hin for one lamb; in the sanctuary shall the drink-offering of strong drink be poured out to Jehovah.

and a tenth part of an ephah of fine flour for an oblation, mingled with beaten oil, a fourth part of a hin:

and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary, and of olive oil a hin;

then shall he that presenteth his offering to Jehovah bring as oblation a tenth part of fine flour mingled with a fourth part of a hin of oil; and of wine for a drink-offering shalt thou offer the fourth part of a hin with the burnt-offering, or with the sacrifice, for one lamb. And for a ram thou shalt offer as oblation two tenth parts of fine flour mingled with oil, a third part of a hin, read more.
and of wine for a drink-offering shalt thou offer the third part of a hin; for a sweet odour to Jehovah. And when thou offerest a bullock for a burnt-offering, or a sacrifice for the performance of a vow, or for a peace-offering to Jehovah, then shall they present with the bullock as oblation three tenth parts of fine flour mingled with half a hin of oil; and of wine shalt thou present half a hin, for a drink-offering, as an offering by fire, of a sweet odour to Jehovah.

And their drink-offerings: half a hin of wine for a bullock, and the third part of a hin for the ram, and the fourth part of a hin for a lamb. This is the monthly burnt-offering for each month throughout the months of the year.

And thou shalt drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time shalt thou drink.


and will make an offering by fire to Jehovah, a burnt-offering or a sacrifice for the performance of a vow, or as a voluntary offering, or in your set feasts, to make a sweet odour to Jehovah, of the herd or of the flock, then shall he that presenteth his offering to Jehovah bring as oblation a tenth part of fine flour mingled with a fourth part of a hin of oil; and of wine for a drink-offering shalt thou offer the fourth part of a hin with the burnt-offering, or with the sacrifice, for one lamb. read more.
And for a ram thou shalt offer as oblation two tenth parts of fine flour mingled with oil, a third part of a hin, and of wine for a drink-offering shalt thou offer the third part of a hin; for a sweet odour to Jehovah. And when thou offerest a bullock for a burnt-offering, or a sacrifice for the performance of a vow, or for a peace-offering to Jehovah, then shall they present with the bullock as oblation three tenth parts of fine flour mingled with half a hin of oil; and of wine shalt thou present half a hin, for a drink-offering, as an offering by fire, of a sweet odour to Jehovah. Thus shall it be done for one ox, or for one ram, or for a lamb, or for a kid; according to the number that ye offer, so shall ye do to every one according to their number.


and will make an offering by fire to Jehovah, a burnt-offering or a sacrifice for the performance of a vow, or as a voluntary offering, or in your set feasts, to make a sweet odour to Jehovah, of the herd or of the flock, then shall he that presenteth his offering to Jehovah bring as oblation a tenth part of fine flour mingled with a fourth part of a hin of oil; and of wine for a drink-offering shalt thou offer the fourth part of a hin with the burnt-offering, or with the sacrifice, for one lamb. read more.
And for a ram thou shalt offer as oblation two tenth parts of fine flour mingled with oil, a third part of a hin, and of wine for a drink-offering shalt thou offer the third part of a hin; for a sweet odour to Jehovah. And when thou offerest a bullock for a burnt-offering, or a sacrifice for the performance of a vow, or for a peace-offering to Jehovah, then shall they present with the bullock as oblation three tenth parts of fine flour mingled with half a hin of oil; and of wine shalt thou present half a hin, for a drink-offering, as an offering by fire, of a sweet odour to Jehovah. Thus shall it be done for one ox, or for one ram, or for a lamb, or for a kid; according to the number that ye offer, so shall ye do to every one according to their number. And all that are born in the land shall do these things thus, in presenting an offering by fire of a sweet odour to Jehovah. And if a stranger sojourn with you, or whoever be among you throughout your generations, and will offer an offering by fire of a sweet odour to Jehovah, as ye do, so shall he do. As to the congregation, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth with you, an everlasting statute throughout your generations: as ye are, so shall the stranger be, before Jehovah. One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.


and will make an offering by fire to Jehovah, a burnt-offering or a sacrifice for the performance of a vow, or as a voluntary offering, or in your set feasts, to make a sweet odour to Jehovah, of the herd or of the flock, then shall he that presenteth his offering to Jehovah bring as oblation a tenth part of fine flour mingled with a fourth part of a hin of oil; and of wine for a drink-offering shalt thou offer the fourth part of a hin with the burnt-offering, or with the sacrifice, for one lamb. read more.
And for a ram thou shalt offer as oblation two tenth parts of fine flour mingled with oil, a third part of a hin, and of wine for a drink-offering shalt thou offer the third part of a hin; for a sweet odour to Jehovah. And when thou offerest a bullock for a burnt-offering, or a sacrifice for the performance of a vow, or for a peace-offering to Jehovah, then shall they present with the bullock as oblation three tenth parts of fine flour mingled with half a hin of oil; and of wine shalt thou present half a hin, for a drink-offering, as an offering by fire, of a sweet odour to Jehovah. Thus shall it be done for one ox, or for one ram, or for a lamb, or for a kid; according to the number that ye offer, so shall ye do to every one according to their number. And all that are born in the land shall do these things thus, in presenting an offering by fire of a sweet odour to Jehovah. And if a stranger sojourn with you, or whoever be among you throughout your generations, and will offer an offering by fire of a sweet odour to Jehovah, as ye do, so shall he do. As to the congregation, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth with you, an everlasting statute throughout your generations: as ye are, so shall the stranger be, before Jehovah. One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.


then shall he that presenteth his offering to Jehovah bring as oblation a tenth part of fine flour mingled with a fourth part of a hin of oil; and of wine for a drink-offering shalt thou offer the fourth part of a hin with the burnt-offering, or with the sacrifice, for one lamb. And for a ram thou shalt offer as oblation two tenth parts of fine flour mingled with oil, a third part of a hin, read more.
and of wine for a drink-offering shalt thou offer the third part of a hin; for a sweet odour to Jehovah. And when thou offerest a bullock for a burnt-offering, or a sacrifice for the performance of a vow, or for a peace-offering to Jehovah, then shall they present with the bullock as oblation three tenth parts of fine flour mingled with half a hin of oil; and of wine shalt thou present half a hin, for a drink-offering, as an offering by fire, of a sweet odour to Jehovah.

And every oblation, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as the other.


and will make an offering by fire to Jehovah, a burnt-offering or a sacrifice for the performance of a vow, or as a voluntary offering, or in your set feasts, to make a sweet odour to Jehovah, of the herd or of the flock, then shall he that presenteth his offering to Jehovah bring as oblation a tenth part of fine flour mingled with a fourth part of a hin of oil; and of wine for a drink-offering shalt thou offer the fourth part of a hin with the burnt-offering, or with the sacrifice, for one lamb. read more.
And for a ram thou shalt offer as oblation two tenth parts of fine flour mingled with oil, a third part of a hin, and of wine for a drink-offering shalt thou offer the third part of a hin; for a sweet odour to Jehovah. And when thou offerest a bullock for a burnt-offering, or a sacrifice for the performance of a vow, or for a peace-offering to Jehovah, then shall they present with the bullock as oblation three tenth parts of fine flour mingled with half a hin of oil; and of wine shalt thou present half a hin, for a drink-offering, as an offering by fire, of a sweet odour to Jehovah. Thus shall it be done for one ox, or for one ram, or for a lamb, or for a kid; according to the number that ye offer, so shall ye do to every one according to their number.


And with the one lamb a tenth part of wheaten flour mingled with beaten oil, a fourth part of a hin; and a drink-offering, a fourth part of a hin of wine.

then shall he that presenteth his offering to Jehovah bring as oblation a tenth part of fine flour mingled with a fourth part of a hin of oil; and of wine for a drink-offering shalt thou offer the fourth part of a hin with the burnt-offering, or with the sacrifice, for one lamb. And for a ram thou shalt offer as oblation two tenth parts of fine flour mingled with oil, a third part of a hin, read more.
and of wine for a drink-offering shalt thou offer the third part of a hin; for a sweet odour to Jehovah. And when thou offerest a bullock for a burnt-offering, or a sacrifice for the performance of a vow, or for a peace-offering to Jehovah, then shall they present with the bullock as oblation three tenth parts of fine flour mingled with half a hin of oil; and of wine shalt thou present half a hin, for a drink-offering, as an offering by fire, of a sweet odour to Jehovah.